expressionを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 13339件
"Ryugi" represents groups of people in Japanese performing arts and martial arts, each formed based on differences from other groups in techniques, approaches, purposes of expression, interpretation of arts to be expressed and so forth in one field of the arts. 例文帳に追加
日本の芸能や武術などにおいて、ひとつの分野について他との技術、手法、心構え、表現の目的、表現にあたっての解釈などの差異を理由として形成された集団。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In practicing for a new program, when he was asked by the writer of the original work, 'Ganjiro-san, please memorize your lines!,' he showed an angry expression and he continued to resent this. 例文帳に追加
ある新作の稽古で、原作者から「鴈治郎さん。台詞覚えて下さい!」と駄目を出された時は、今まで見せたことのない怒りの表情になり、後々までもこのことを恨んでいたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Compared with other daruma dolls, they have facial features, 'fair complexion,' 'high nasal height,' and 'auspicious expression,' and are shipped all around the nation, especially throughout the Kanto region including Kawasaki-daishi Temple, and Taishakuten Temple, known by the name of 'Koshigaya Daruma.' 例文帳に追加
他に比べて「色白」「鼻高」「福福しい」という特徴があり、川崎大師や柴又帝釈天など関東一円をはじめ、全国に広く出荷され「越谷だるま」の名で知られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The reason is considered that by the 17th century sets of 'inro' and 'netsuke' had spread not only among higher-ranking samurai and court nobles but also among people involved in tea ceremony culture, as well as merchants and townspeople, as an expression of style. 例文帳に追加
その要因として、17世紀頃までに「印籠」・「根付」のセット普及が、高級武士・公家から茶道・商人・町人までに及び、その粋なファッション表現が昇華されたから、と考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Aragoto (Kabuki play featuring exaggerated posture, makeup, and costume) of Edo referred to Buddhist statue such as Nio Zo (statue of Deva Kings) that expressed muscles and refined facial expression of the noh mask. 例文帳に追加
江戸の荒事の中で隈取が発展する際に参考とされたのが、仁王像などに代表される仏像の誇張された筋肉表現と能面の洗練された表情の表現であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Generally, the sense whether or not an expression is natural can't really be relied on. For example, even if it feels unnatural, it is often easily due to lack of experience.例文帳に追加
一般に、ある表現が自然だとか不自然だとかいう感覚はあまりあてにならないものです。たとえ不自然だと感じても、それは単に経験不足のせいだということは往々にしてあります。 - Tatoeba例文
Expression statements are used (mostly interactively) to compute and write a value, or (usually) to call a procedure (a function that returns no meaningful result; in Python, procedures return the valueNone).例文帳に追加
式文は、 (主に対話的な使い方では) 値を計算して出力するために使ったり、(通常は) プロシジャ (procedure: 有意な結果を返さない関数のことです; Python では、プロシジャは値 None を返します)を呼び出すために使います。 - Python
A non-grouping version of regular parentheses.Matches whatever regular expression is inside the parentheses, but the substring matched by the group cannot be retrieved after performing a match or referenced later in the pattern.例文帳に追加
どのような正規表現が丸括弧内にあってもマッチしますが、グループによってマッチされたサブ文字列は、マッチを実行したあと検索されることも、あるいは後でパターンで参照されることも できません。 - Python
This kind of action seems strange at first, but has something in common with such famous Tang dynasty Chinese Rinzai priests as Fuke, and as a teaching style is an expression of the eccentric spirit of Zen. 例文帳に追加
こうした一見奇抜な言動は、中国臨済宗の高僧として知られる普化など唐代の禅者と通じるものがあり、教義の面では禅宗の風狂の精神の表れとされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In other sects, especially in the schools of Zen Sect, a big amount of fuse is requested because fuse (a fee for chanting sutra, a fee for kaimyo, and so on) is deemed as an expression of faith which substitutes for ascetic practices. 例文帳に追加
他宗、殊に禅宗各派においては布施とは修行を積むことに代わる信仰心の表現であるため多額の布施(読経料・戒名料など)を行うことを要求される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Jodo Shinshu Sect, chanting Nenbutsu (Buddhist invocation) is deemed as the expression of faith and fuse to be paid on the occasion of funeral, and so on is a kind of donation for maintaining a temple, an exercise hall for listening to the teachings of Buddha (Monpo (listening to the teachings of Buddha)). 例文帳に追加
浄土真宗においては念仏を唱えることが信仰の表現であり、葬儀などの際の御布施は、仏法を聞く(聞法)の道場である寺を維持する為の財施である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
By the regulating method, the gene expression of the hematopoietic stem cell can be regulated regardless of a cell growth factor, and at least one gene selected from C-KIT, GATA2, RUNX1, TEL, CDC25B and ERN1 is regulated.例文帳に追加
当該制御方法によると、造血幹細胞の遺伝子発現を細胞増殖因子によらずに制御することが可能となり、C-KIT、GATA2、RUNX1、TEL、CDC25B及びERN1から選ばれる少なくとも1つの遺伝子が制御される。 - 特許庁
The process for determining the photosensitive condition has a process for calculating exposure quantity by substituting the time from the baking of the photosensitive film up to the exposure for a previously determined expression.例文帳に追加
前記感光条件を定める工程は、前記感光性膜をベークしてから露光するまでの時間を、予め定められた式に代入することにより露光量を算出する工程を有する。 - 特許庁
In this case, a predetermined relational expression is satisfied such that the first line and the capacitance, or the first line and the capacitance, and the inductance components or the second line constitute the inductor.例文帳に追加
このとき、所定の周波数に対して、第1の線路と容量、もしくは第1の線路と容量、およびインダクタ成分又は第2の線路がインダクタを構成するように所定の関係式を満足する。 - 特許庁
Moreover, absolute time is recorded by absolute time expression in an MSF format same as normal CDs and a 'time' figure in which 1 is added every time a 59 minute 59 second 74 frame is exceeded.例文帳に追加
また、通常のCD等と同様なMSF形式での絶対時間表現と、59分59秒74フレームを越える毎に1が加算される「時間」の桁とによって絶対時間が記録される。 - 特許庁
The sun B11 sucks a determined pattern C10 showing the last lottery result into its mouth and makes the pattern disappear from a screen and the expression of the sun is variously changed as shown in B11-B15.例文帳に追加
太陽B11が、前回の抽選結果を示す確定図柄C10を口の中に吸い込んで画面上から消失させ、太陽がB11〜B15に示すように表情を様々に変化させる。 - 特許庁
In an input interface part 2, the boundary expression solid data from an output side CAD device 1 are converted into the data format to be processed in an input side CAD device and are transmitted to the CAD device data base 6 of an input side.例文帳に追加
入力インターフェース部2で、出力側CAD装置1からの境界表現ソリッドデータを、入力側CAD装置で処理できる形式のデータに変換し、入力側のCAD装置データベース6に送る。 - 特許庁
In a compressing (enciphering) module, the internal expression data of the structured data are separated to structure information and contents by using previously applied syntax designation information and further, they are compressed (enciphered) together.例文帳に追加
圧縮(暗号化)モジュールは、予め与えられた構文指定情報を用いて構造化データの内部表現データを構造情報とコンテンツに分離し、さらにそれらを合わせて圧縮(暗号化)する。 - 特許庁
An efficiency operational expression for calculating the efficiency of heat source equipment 2 from the input parameter and the output parameter is stored, and the location of the measurement data of the input parameter and the output parameter is defined.例文帳に追加
入力パラメータ、出力パラメータから熱源機器2の効率を算出する効率演算式が記憶され、入力パラメータ、及び出力パラメータの測定データ取得元が定義されている。 - 特許庁
With the expression levels of the gene marker as indicator, rejection can be diagnosed, immnosuppressant efficacy can be rated, and the presence/absence of immunological tolerance can be judged, quickly and easily, respectively.例文帳に追加
その遺伝子マーカーの発現量を指標とすることにより、拒絶反応の診断、免疫抑制剤の薬効の評価、及び免疫寛容の有無の判定を迅速かつ簡便に行うことが可能になる。 - 特許庁
To provide a structured document creation support device, in which a user can easily and correctly input path information such as an XPath expression as reference information of attributes in a structured document.例文帳に追加
ユーザが構造化文書における属性の参照情報としてXPath式等のパス情報を容易に誤りなく入力することができる構造化文書作成支援装置を提供する。 - 特許庁
A plurality of splash objects (particle expression objects) arranged on a trace to connect the object generating point GP and the hit event display point EP are transferred from GP to EP in accordance with the passage of time.例文帳に追加
オブジェクト発生地点GPとヒットイベント表示地点EPを結ぶ軌跡上に配置された複数の飛沫オブジェクト(パーティクル表現オブジェクト)をGPからEPの方へと時間経過に伴い移動させる。 - 特許庁
Accordingly, the service request destination belonging to the desired genre can be selected from the wide-range service by the service request destination selection means M2, the optimum mathematical expression is selected, and the optimum calculation is executed.例文帳に追加
したがって、サービス依頼先選択手段M2によって幅広いサービスの中から希望するジャンルに属するサービス依頼先を選択でき、最適な計算式が選択され、最適な計算が実行される。 - 特許庁
The organization having a large temporal change is determined to an execution range of the questionnaire, or an execution item or execution contents of the questionnaire are determined on the basis of a concept or a language expression having a large temporal change.例文帳に追加
そして、時間的変化の大きい組織をアンケートの実施範囲に決定したり、時間的変化の大きい言語表現や概念を基にアンケートの実施内容や実施項目を決定したりする。 - 特許庁
In addition, the rotational position θmc of the IPM motor 1, which is inputted to a second signal generator 46 which outputs a sine signal and a cosine signal to a second coordinate converter 44 is found by an expression of θmc=θm+Δtc×ωm.例文帳に追加
また第2の座標変換器44にsin信号及びcos信号を入力する第2の信号発生器46に入力される回転位置θmcを、θmc=θm+Δtc×ωmの式より求める。 - 特許庁
To provide a composition and a method relating to a vector based on a recombinant virus which enable expression of a foreign target protein in a nonpermissive cell without expressing a detectable selection market.例文帳に追加
検出可能選択マーカーの発現なしに非許容細胞における外来標的タンパク質の発現を可能にする、組換えウィルスを基にしたベクターに関する組成物および方法を提供する。 - 特許庁
When multiple evaluation expressions are classified in the same group, an output processing part 170 outputs the evaluation expressions to a relating expression storage part 180 upon associating with one another.例文帳に追加
出力処理部170は、同一のグループに分類された評価表現が複数ある場合に、これら複数の評価表現を互いに関連付けて関連表現記憶部180に対して出力する。 - 特許庁
In a document structure information importance table 3, the 'conditions' of the presence/absence of a document structure expression and the number of the paragraphs in the document and 'important parts' in the document are made to correspond to each other for registration.例文帳に追加
文書構造情報重要度テーブル3には、文書構造表現の有無および文書中の段落数の多寡の「条件」と、文書中の「重要個所」とが対応付けられて登録されている。 - 特許庁
Moreover, the increment Δv of fan speed is calculated according to the vehicle speed of the vehicle 10 and the opening of a window, and the cooling fan 62 is driven by determining the final fan speed V according to an expression V=v+Δv.例文帳に追加
また、車両10の車速及び窓の開度に応じてファン速度の増分Δvを算出し、V=v+Δvにより最終的なファン速度Vを決定して冷却ファン62を駆動する。 - 特許庁
Further, abnormality of the transformed petunia in its growth is not recognized, nor in its morphology, so that it is clarified that excessive expression of the ZPT2-3 gene does not have adverse effects on the growth of the plant, etc.例文帳に追加
さらに、形質転換ペチュニアには生育や形態上の異常は認められなかったことから、ZPT2-3遺伝子の過剰発現が植物の生育等に悪影響を及ぼさないことも明らかとなった。 - 特許庁
When the recording date and time of the management area is dissident with the recording date and time of the image data area at retrieval of the image, the retrieval date and time is revised according to a prescribed expression to execute the retrieval.例文帳に追加
画像検索時に管理領域の記録日時と画像データ領域の記録日時が一致しない場合には、所定の計算式によって検索日時を変更して検索を実行する。 - 特許庁
To provide a retardation film which is a polarizing plate provided with a viewing field angle compensation function when being used as a polarizing plate protection film, has high endurance and is excellent in expression of optical characteristics.例文帳に追加
偏光板保護フィルムとして用いることにより、視野角補償機能を備える偏光板であって、耐久性が高く、光学特性の発現性に優れた位相差フィルムを提供すること。 - 特許庁
An irradiation unit includes a first light emitting element LD1 through an m-th light emitting element LDm, where m is an integer not less than 2, and an (m+1)-th light emitting element LDm+1 through an n-th light emitting element LDn, where n is an integer satisfying the following expression: m<n.例文帳に追加
照射ユニットは、第1〜第m(mは2以上の整数)の発光素子LD1〜LDmと、第m+1〜第n(nはm<nである整数)の発光素子LDm+1〜LDnとを含む。 - 特許庁
To provide a retrieving device which enables a user to retrieve a document, even when the user can not recall the document, title, and retrieval expression having contents and even when the user can not express the title and contents of the document well in a natural language.例文帳に追加
文書やタイトルや内容ある検索式を思い出せない場合や、文書のタイトルや内容を自然言語でうまく表現できない場合でも、文書を検索できる検索装置を提供する。 - 特許庁
To provide a variable mechanism for temple design of spectacles, which can provide a wide variety of temple designs and a high degree of freedom in decorative expression and permits easy changing of patterns so as to meet TPO (time, place, and occasion).例文帳に追加
テンプル意匠が変化に富んで装飾表現の自由度が大きく、TPOに合わせて気軽に模様替えすることができる眼鏡におけるテンプル意匠の可変機構を提供すること。 - 特許庁
In addition, efficiency of a comparison operation and power of expression of conditions are enhanced by configuring a new digital item by using conditions to effectively select selection items.例文帳に追加
また、本発明は選択項目を效率よく選択するための条件を用いて新しいデジタルアイテムを構成することで、比較演算の效率及び条件の表現力を向上させることができる。 - 特許庁
To provide a light emitting diode (LED) display apparatus capable of displaying an image which attracts observer's attention in addition to expression such as color variation and scrolling in a conventional LED display apparatus.例文帳に追加
従来のLED表示装置における色の変化やスクロールなどの表現だけでなく、更に観察者の注意を引くような表示ができるLED表示装置を提供することを目的とする。 - 特許庁
To efficiently construct a DB in which relations between a constitution and a disease can be precisely analyzed to extract useful medical information according to MHC gene and disease-related gene expression levels.例文帳に追加
MHC遺伝子及び疾病関連遺伝子発現量に基づいて体質と疾病との関係を精度よく解析し、有益な医療情報を抽出可能なDBを効率よく構築する。 - 特許庁
When the OCV is included in the first OCV area when the key is turned on, the MCU 20 estimates the initial SOC by using the linear expression.例文帳に追加
また、MCU20はOCVを少なくとも第1及び第2OCV領域に区分して、キーオン時のOCVが第1OCV領域に含まれると、線形方程式を用いて、初期SOCを推定する。 - 特許庁
To provide a game device, or the like, the can further simplify the expression of a reflecting object using an image generated and can increase the processing speed of image generation.例文帳に追加
本発明の課題は、生成した画像を利用して反射物体の表現をより簡単化し、画像生成の処理速度を向上することを可能とするゲーム装置等を提供することである。 - 特許庁
Further, in the case where a plurality of the host factors are involved, the expression of all the host factors are prohibited whereby a plant having strong resistance to the virus is produced.例文帳に追加
さらに、上記宿主因子が複数ある場合は、これら複数の宿主因子の発現を全て抑制することにより、ウイルスに対してより強力な抵抗性を有する植物を生産できる。 - 特許庁
To provide an acoustic diaphragm and a speaker, which can suppress the generation of standing waves, enrich the sound field expression and have the excellent reproduction characteristics of the bass sound, when using a uniform material as the diaphragm.例文帳に追加
振動板として均一素材を用いた場合において、定在波の発生を抑制でき、音場表現を豊かにでき、低音の再生特性にも優れた音響振動板及びスピーカを提供する。 - 特許庁
To provide a recorded medium for recording a translation rule used for a system for creating expression by universal language, for easily and accurately communicating between various kinds of languages by a small burden.例文帳に追加
多種多様な言語間でのコミュニケイションを少ない負担で、容易かつ正確に行える、普遍言語による表現を生成するシステムに用いられる変換規則を記録した記録媒体を提供する - 特許庁
To provide a cellulose acylate film with excellent expression of retardation, less adhesion of stains on the metal flowing support in a continuous melt film forming, and reduced roughness of the film surface.例文帳に追加
優れたレターデーションの発現性を有し、溶融連続製膜した際に金属流延支持体への汚れの付着が少なく且つフィルム表面の粗さが小さいセルロースアシレートフィルムを提供する。 - 特許庁
In (1), on the compound semiconductor used for the light emitting element doped with a p-type dopant, a player is given in a general expression, InxGayAlzN, wherein x+y+z=1, 0≤x≤1, 0≤y≤1, 0.0005≤z≤0.05.例文帳に追加
〔1〕p層が、一般式Inx Gay Alz N(但し、x+y+z=1、0≦x≦1、0≦y≦1、0.0005≦z≦0.05)であり、かつp型ドーパントをドープした発光素子用化合物半導体。 - 特許庁
It is possible to isolate even protein showing a small quantity of expression and to catalog proteins comprehensively.例文帳に追加
二次元電気泳動に先だって、特定の機能を有する蛋白質群を選別することによって、発現量の低い蛋白質でも単離することができ、網羅的に蛋白質のカタログ化を行うことができる。 - 特許庁
Desired joining strength is provided, and a runaway in the connection part caused by heat accumulation is prevented in the carbon fiber manufacturing process to manufacture carbon fiber stably, as far as satisfying the expression (relation).例文帳に追加
この式を満足するかぎり、所望の接合強度が得られ、同時に炭素繊維製造工程における蓄温による接続部の暴走が防止でき安定した炭素繊維の製造ができる。 - 特許庁
To provide an inkjet dyeing method of a composite fiber fabric by which the composite fiber fabric can be dyed in the same color tone in excellent levelness, and dyeing expression can be carried out in wide color region.例文帳に追加
複合繊維布帛を同一色調で染色することができ、均染性に優れ、また広い色域での染色表現が可能となる複合繊維布帛のインクジェット染色方法を提供する。 - 特許庁
To grasp the situation of photographing such as composition of an image, the posture and the expression of an object himself/herself, etc., also at a side of the object before photographing, when a photographer and a person who becomes the object are different.例文帳に追加
撮影者と被写体となった人物とが異なる場合に、撮影前に被写体側でも画像の構図、被写体自身の姿勢、および表情などの撮影状況を把握可能にする。 - 特許庁
When the same handwritten character "f" is input thereafter to an uninput region on a display screen, the information (mathematical expression) "X^2+5X+4" made to correspond to the character "f" is called and displayed.例文帳に追加
この後、表示画面の未入力の領域に同じ手書き文字「f」を入力すると、当該文字「f」に対応付けられた情報(数式)「X^2+5X+4」が呼び出されて表示される。 - 特許庁
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|