fateを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1050件
After Ono left Ako, the fate of Ako Domain was left in the hands of Yoshio OISHI. 例文帳に追加
大野が赤穂から去ったことで赤穂藩の命運は大石良雄が一手に握ることとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For, quite by chance, and the will of a wizard fate decided I would become part of this tale.例文帳に追加
一人の魔法使いの偶然から 運命がこの物語の 登場人物に仕立て上げた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The machine only gives us numbers, because I would always rather that a human element remain in determining something so critical as someone's fate.例文帳に追加
マシンは番号を与えるだけだ だからなおさら 決める時に 人間の要素が残存する - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It seems to be fate, or happenstance or just bad fuckin' luck caused our paths to cross once again.例文帳に追加
運命か 偶然か... あるいは、単なる災難が 我らの行く道を 再び交わらせたようだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But the fate that I have planned for you will make their suffering seem as a gentle sleep.例文帳に追加
でも貴様に用意した 運命と比べれば 彼らの苦しみなぞ 穏やかな眠りに思えようぞ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Nonetheless, I have to admit that the fate of the silk road can't be changed by the protection squad alone.例文帳に追加
それでもなお 認めざるを得ない シルクロードの運命は 独りの都護府では変えられぬ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I mean, whatever's on that computer probably killed your father, and i'll be damned if I see you suffer the same fate, master bruce.例文帳に追加
このコンピューターが お父上を殺したんです 同じ目に遭わせる わけにはいきません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Well, our genes are not our fate, and if we make these changes例文帳に追加
ですので、私達の遺伝子は運命で決まっているものではなのです。もし、生活習慣を変えると、 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Little is known concerning the fate of discharged hydrocarbon in estuarine ecosystems.例文帳に追加
河口 生態系において,放出された炭化水素の衰退に関してはほとんど知られていない。 - 英語論文検索例文集
However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate. 例文帳に追加
しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。 - Tanaka Corpus
However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate.例文帳に追加
しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。 - Tatoeba例文
but they know that in the passing it has determined their fate. 例文帳に追加
ただ男の子達は、通りすぎて行く間に自分たちの運命も決まったことを知っていました。e - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
Tink sat up in bed almost briskly to listen to her fate. 例文帳に追加
ティンクはベッドに座りなおすと、きびきびといってもいいくらいの様子で運命に耳を傾けました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
I determined that the fate which he had given to others should be shared by himself. 例文帳に追加
俺は、あいつが妹たちに与えた運命を、あいつ自身もまた共にすべきだと決断したんだ。 - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』
and, knowing the fate that awaited her, she escaped, was retaken, and devoted by the rajah's relatives, 例文帳に追加
アウダは自分の身にふりかかる運命を知り、逃げだしたが、王の一族によって捕らえられた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
-- the spirits of a man for whom fate has little but smiles and favors in store. 例文帳に追加
ただ微笑と好意とでしか報われない運命にある人間だけが持つあの精神のことです。 - Maurice Leblanc『アルセーヌ・ルパンの逮捕』
The storm is hiding a deadly alien force that will threaten the fate of human beings. 例文帳に追加
その嵐(あらし)は,人類の運命を脅(おびや)かすことになる,恐ろしい異星人の集団を潜ませていた。 - 浜島書店 Catch a Wave
Barrie does not know his happy days with the Davies family will soon face an unexpected fate. 例文帳に追加
バリは,デイヴィズ一家との幸せな日々が,まもなく思いがけない運命に直面することを知らない。 - 浜島書店 Catch a Wave
However, he easily lost the battle and since then, his fate remained unknown, and hereto, the Hiraga and Ouchi clans of the Genji (Minamoto clan) blood line definitively perished. 例文帳に追加
しかし、あえなく敗戦して消息を絶ち、ここに源氏御門葉平賀・大内氏は滅亡する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The patent of modification shall follow the fate of the main patent and expires therewith. 例文帳に追加
追加特許は,主たる特許と連動するものであり,主たる特許の満了とともに満了する。 - 特許庁
Meanwhile, on July 29, Yoshitaka HATAKEYAMA, who may have resigned his fate in persistent pursuit by the Ikko-ikki troops, killed himself. 例文帳に追加
一方、追撃の手を緩めぬ一揆軍に観念したのか同月17日には、畠山義堯は自害した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If I can not avoid this adversity, I would rather like to proceed toward Nagara-gawa River, to fight back and prove may fate. 例文帳に追加
どうせ難を逃れられないなら、長良川辺りに向かい一矢報いて生死を決したいと思う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Quantum physics says until we open your hand to discover the cat's fate, both eventualities occur at the same time.例文帳に追加
量子物理学では きみが手を開いて 運命を発見するまで それが同時に存在し続ける - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This man's fate and a whole lot more relies on you're telling the truth about who hurt you.例文帳に追加
あの男達の運命 そして他の沢山の人も 貴方が本当の犯人を 言うかどうかに懸かってる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If I accept my fate, no one will question the honor of our people or punish them for my crime.例文帳に追加
私が運命を 受け入れれば... 誰も家門の名誉を 疑りはしない... さもなくば 更なる処分が下ろう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Imagine what a horrible fate awaits my enemies when I would gladly kill any of my own men for victory.例文帳に追加
どんな酷い宿命が待っているか考えよ 私は勝利の為に 私の兵士でさえ喜んで殺す - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Furthermore, he descended again on the night of the full moon in the following year, and he foretold her unhappy fate, then left. 例文帳に追加
さらに翌年の十五夜にも彼女を訪れて、その数奇な運命を予言して去るのであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
From the way she and I could almost read each other's inmost thoughts, we felt as if we had been linked together by Fate [by our karma]. 例文帳に追加
お互いの心がありありと読みとれることに, 何か前世の宿縁のようなものを感じた. - 研究社 新和英中辞典
EXAMS is specifically designed to simulate the fate and persistence of organic chemicals in aqueous ecosystems.例文帳に追加
EXAMSは特に水の生態系で有機化学物質の衰退と持続性をシミュレーションするように設計されている。 - 英語論文検索例文集
This report addresses the problem of analyzing the fate of chemicals discharged into receiving waters.例文帳に追加
この報告書は,水域に放流された化学物質の衰退の解明に関する問題を扱っている。 - 英語論文検索例文集
The abumi was supposed to share the same fate with the owner, but he was killed in battle and the abumi was left in the field, 例文帳に追加
本来は持ち主である武将と運命を共にするはずが、その武将が戦死し、野に捨てられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
the condition of a reverse of fate causing the expected order of something to be reversed as in a parent praying for the repose of a child's soul instead of the more common, a child praying for the repose of his or her parent's soul 例文帳に追加
供養する相手との関係が通常とは逆の縁である状態 - EDR日英対訳辞書
He intended to retire from active life, but fate had decided otherwise. 例文帳に追加
彼は実社会から引退するつもりだったが運命がそれを許さなかった 《そうできない成り行きになった》. - 研究社 新英和中辞典
Although the fate of this temple was one of continual decline, it was restored in the Edo period by Taichu (1552 - 1639), who entered the temple as a priest. 例文帳に追加
寺運は衰えたが、江戸時代にはいり袋中(1552年~1639年)が入寺して中興された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The word is an abbreviation for 'innenshoki' (fate and occurrence), 'in' (因) meaning the cause and 'en' (縁) meaning the condition. 例文帳に追加
縁起の語は「因縁生起」(いんねんしょうき)の略で、「因」は原因、「縁」は条件のことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
What was my baggage or Africa to me when I learned that such a fate had come upon my darling? 例文帳に追加
アフリカだの荷物だのが何だというんだ、最愛の人に降りかかった運命を聞いているというのに? - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』
I must, therefore, abandon my client to her fate or I must play this last card. 例文帳に追加
というわけで、ぼくは依頼人をその運命の手に委ねるか、さもなくば最後のカードを切るしかない。 - Arthur Conan Doyle『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』
Encouraged by his grandfather Kagemori ADACHI, Yasumori fought in the vanguard at the battle which would decide the fate of the Adachi family. 例文帳に追加
祖父安達景盛の叱咤を受けた泰盛は、安達家の命運を賭けた戦いの先鋒として戦った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because the Empress Teimei and Chichibu no Miya share the same birthday, the Empress Teimei seemed to strongly sense a shared fate with him. 例文帳に追加
彼女と宮の誕生日は同じであり、そのことから皇后は強い縁を感じていたとも言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If a noble man, who has been loyal to the han court all his life, fails to succeed, then that is fate例文帳に追加
漢王朝に生涯を忠誠を尽くした 高貴な人物が... 後継に失敗するなら それは運命です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It is a strange fate that we should suffer so much fear and doubt over so small a thing.例文帳に追加
奇妙なものだな・・・ こんな小さな物が 我らに恐怖と疑念と禍をもたらすとは・・・ こんな小さな物が - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
One, unlink your friend sophie so she no longer controls the fate of the woman carrying my child.例文帳に追加
1つに君の友人 ソフィーの連結を解除する 弄ることが出来ぬよう 私の子を身籠もった 女性の運命を - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You can see her porcelain hand gently holding the small boy as if to guard him from a fate she knew would come.例文帳に追加
彼女の手が優しく小さな少年を抱くのを見ると... ...あたかも、少年の運命を知っているかのように - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You have the free will to choose which one you take, but... sometimes it will bend around... and bring you straight back to that same stubborn fate.例文帳に追加
どの道を行くかは 選べるけど 進むうちに 同じ運命へと続く道へ 戻ってしまうことがある - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
As scientists, we're taught that fate is nothing more than the convergence of a set of probabilities into one potential outcome, that there's no such thing as divine intervention.例文帳に追加
われわれ科学者は 運命とは―― 単に可能性の 成果だと教わった そこに 神の介入などない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Tears trickled down my face unawares [before I knew it], while I listened to her, feeling deeply for her sad fate. 例文帳に追加
彼女の悲しい身の上話をきいているうちに身につまされて, 知らず知らず私は涙を流していた. - 研究社 新和英中辞典
EXAMS is specifically designed to simulate the fate and persistence of organic chemicals in aqueous ecosystems.例文帳に追加
EXAMSは,水性生態系での有機化学物質の衰退と持続性をシミュレートするために特に構成されている。 - 英語論文検索例文集
EXAMS is specifically designed to simulate the fate and persistence of organic chemicals in aqueous ecosystems.例文帳に追加
EXAMSは,特に水性生態系での有機化学物質の衰退と持続性をシミュレートするために構成されている。 - 英語論文検索例文集
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2025 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
©Copyright 2001~2025 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”THE ADVENTURE OF CHARLES AUGUSTUS MILVERTON” 邦題:『チャールズ・オーガスタス・ミルヴァートン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of Charles Augustus Milverton」 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> 2000年12月30日公開 2001年5月17日修正 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright © Arthur Conan Doyle 1904, expired. Copyright © Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”The Adventure of the Devil's Foot” 邦題:『悪魔の足』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”THE ARREST OF ARSENE LUPIN” 邦題:『アルセーヌ・ルパンの逮捕』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2002 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、フェア・ユースの範囲内で複製・再配布が自由に認められます。ただし、再配布するときは必ず原文のファイルとともに圧縮したzipファイルの形態で配布してください。プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|