例文 (999件) |
have someの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 5100件
Could the malfunction have occurred for some other reason.例文帳に追加
何らかの理由で動作不良が 起きた可能性があるのではないか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Some of the anecdotes might have been based or structured on oral history. 例文帳に追加
伝聞資料に基づき構成されたものがあったかもしれない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After the early modern times, there have been some people who suspected that "Kojiki" was a gisho (apocryphal book). 例文帳に追加
『古事記』には、近世以降、偽書の疑いを持つ者があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
They are mainly straight swords, but some Tachi (long swords) have a curve. 例文帳に追加
直刀が主であるが、大刀などにはそりが見られるものがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If you have a minute, I'd like to talk to you about some problems. 例文帳に追加
時間があれば、ちょっとある問題について話したいんだけど。 - Tanaka Corpus
In recent years, some water works bureaus have been implementing such Uchimizu movements. 例文帳に追加
近年、水道局もこうした打ち水イベントに取り組みつつある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Will you have some more coffee?" "No, thanks. I've had enough."例文帳に追加
「もっとコーヒーはいかがですか」「もう結構です?十分頂きました」 - Tatoeba例文
I'd love to be able to wear a dress like that. But I'll have to lose some weight first.例文帳に追加
あんなドレス着てみたいとは思うけど、まず少しやせないと。 - Tatoeba例文
I feel like I finally have some understanding of how Tom felt in that moment.例文帳に追加
あのときのトムの気持ちがようやくちょっと分かった気がする。 - Tatoeba例文
If you have a minute, I'd like to talk to you about some problems.例文帳に追加
時間があれば、ちょっとある問題について話したいんだけど。 - Tatoeba例文
Some countries have stopped whaling in the face of international criticism.例文帳に追加
国際的批判に直面して捕鯨をやめた国がいくつかある。 - Tatoeba例文
in the Japanese Edo era, a street wear that people of some kinds of occupations have on 例文帳に追加
江戸時代に儒者や医師などが着たゆったりした外出着 - EDR日英対訳辞書
I have to think about some kind of method in regards to that.例文帳に追加
私はそれについて何か方法を考えなければなりません。 - Weblio Email例文集
Some parents ask those whom have experienced war to not share their experiences with their children.例文帳に追加
戦争体験を子供に聞かせないでくれと言う親がいる。 - 時事英語例文集
Some people think that you don't have to give a White Day gift to those who gave you a Valentine's Day gift as an empty formality.例文帳に追加
ホワイトデーは義理なら返さないと言う考えもある。 - 時事英語例文集
Some people commit suicide because they have no hope for the future due to economic instability.例文帳に追加
経済不安から未来に希望を持てず自殺する人もいます。 - 時事英語例文集
Some animals, as the fox and squirrel, have bushy tails. 例文帳に追加
ある種の動物, たとえばキツネやリスにはふさふさとした尾がある. - 研究社 新英和中辞典
plant sterols may have some effect in cancer prevention. 例文帳に追加
植物ステロールには、がん予防効果がいくらかあると考えられる。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
some tumors have higher-than-normal levels of pi3 kinase. 例文帳に追加
一部の腫瘍では、pi3キナーゼの存在量が正常よりも多くなる。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
Would you go and buy some potatoes? We don't have any in the storeroom.例文帳に追加
じゃがいもを買ってきてくれますか.貯蔵室にもうありません - Eゲイト英和辞典
Note:Beginning in 2.3 some Unix versions of Python may have a bsddb185module. 例文帳に追加
注意:2.3以降のUnix版Pythonには、bsddb185モジュールが存在する場合があります。 - Python
Some systems may have object files whose suffix is something other than ``.o''.例文帳に追加
システムによっては、オブジェクトファイルのサフィックスが ``.o'' でないかもしれない。 - XFree86
Similarly, some keyboards have an Alt key but no Meta key. 例文帳に追加
同様に、あるキーボードはメタキーを持たないかわりに ALT キーを持っている。 - XFree86
Some temples like Shinsho Gokuraku-ji Temple have Amidanyorai as a Honzon. 例文帳に追加
真正極楽寺のように阿弥陀如来を本尊とする寺院もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some people think they are constipated if they do not have a bowel movement every day.例文帳に追加
毎日、排便がないと便秘していると考える人々もいる。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
I must have some private work to eke out my income, the prices are so high. 例文帳に追加
こう物が高くなっては内職でもしなくてはやりきれない - 斎藤和英大辞典
You're going to be in the hospital starting tomorrow, so you have to get some good sleep today.例文帳に追加
あしたから 入院だから 今日は ゆっくり 寝ておかないと。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Ah ! and then garbage bags. and eggs and ham are out too, so I have to buy some.例文帳に追加
あっ! あと ゴミ袋。 卵とハムも 切れてるから 買わなくちゃ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Theatre cars alone were missing, and they will have these some day. 例文帳に追加
劇場車はなかったが、いつか取り付けられるに違いなかった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
Some words of this conversation must have reached Wilson, 例文帳に追加
こうした会話の一部が、ウィルソンの耳にも届いていたに違いない。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
I am going through the City first, and we can have some lunch on the way. 例文帳に追加
まずはシティーを通るから、途中で昼食にしてもいいね。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
Abutting portions 46 have some R4-curved surfaces at tips 46A, and under walls 56 have some R4-curved surfaces.例文帳に追加
当接部46の先端部46Aには約R4の曲面が形成されており、下壁56には約R4の曲面が形成されている。 - 特許庁
However, some bento (boxed lunch) shops have been selling products using the name 'karaage'; also, karaage powder named 'Karaageko' which is a product of Nisshin Seifun Inc., have been sold for some time. 例文帳に追加
しかし、弁当の販売店の中には「から揚げ」として売られているほか、日清製粉の「から揚げ粉」も古くから売られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I never would have believed some crazy guy in a hood... when he told me I could be more than just some it girl.例文帳に追加
信じなかったわ、フードのイカれた男― その時言ってくれた、 ITガール以上になれるってこと―を - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Here we have some undigested bits of your victim, and some colored cloth and nylon fibers that didn't match any of the clothes he was wearing.例文帳に追加
未消化の物の中に どっさりと 色付きの布とナイロン繊維 彼の着衣とは一致しません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You know, getting me out in the open, hire some, uh some clock tower guy, or or have me sit on a poison needle, or something, you know?例文帳に追加
開けた場所に俺を呼び出して 時計塔の奴を雇ったり 毒針の上に座らせたりとか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I never would have believed some crazy guy in a hood... when he told me I could be more than just some it girl.例文帳に追加
信じなかったわ、フードのイカれた男― その時言ってくれた、 itガール以上になれるってこと―を - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Some convenience stores have private home delivery services, but this is the first time for convenience stores to have postboxes. 例文帳に追加
民間の宅配便を扱うコンビニはあるが,コンビニに郵便ポストが置かれるのは初めてだ。 - 浜島書店 Catch a Wave
Although some Nara period structural platforms have been excavated, no remnants from the Asuka period have been found. 例文帳に追加
奈良時代の建物基壇などが発掘されているが、飛鳥時代の遺構は見つかっていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Buses have been especially hard hit, and have been forced to discontinue service of some routes or transfer business. 例文帳に追加
特にバスにおいては廃線や経営移譲を余儀なくされるほどの経営状況である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The site's owners some shell corporation have applied to have the landmark status removed.例文帳に追加
この場所の所有者は あるペーパーカンパニーで ランドマーク認定を 取り消すよう申し入れをしていた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
would have scarce arrived before she would have found some excuse to leave- W.B.Yeats 例文帳に追加
去るための口実を見つける以前に、彼女はついさきほど到着したところであろう − W.B.イェーツ - 日本語WordNet
Do you have some free time this coming Sunday? I'm going to have you out for dinner.例文帳に追加
今度の日曜日は時間がありますか.外での夕食にご招待したいと思っています - Eゲイト英和辞典
He is believed to have been born in the Nishitonami district, Etchu Province, but some say that he may have been born in Settsu Province. 例文帳に追加
出身については越中国西礪波郡とされるが、一説では摂津国ともされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Pleas note that we will have to take some sort of action. 例文帳に追加
何かしらの処理を取らざるを得ませんので、ご承知おきください。 - Weblio Email例文集
If you have any suggestion about the sample image, please give me some advice.例文帳に追加
もしサンプル・イメージに関して何か提案があればアドバイスをください。 - Weblio Email例文集
Can't you have some money sent to you from someone in your office? 例文帳に追加
あなたのオフィスの誰かからお金を送ってもらうことはできないの? - Weblio Email例文集
I have started thinking about becoming an English teacher for some time. 例文帳に追加
いつからか、私も英語の先生になりたいと考えるようになった。 - Weblio Email例文集
So some advanced materials have appeared in mathematics and science textbooks. 例文帳に追加
そのため,数学や理科の教科書で発展的な記述が現れている。 - 浜島書店 Catch a Wave
例文 (999件) |
Copyright ©2004-2025 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © 1995-2025 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|