例文 (999件) |
have someの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 5100件
Although it is called a hyakushu, of versions that survive, while some have one hundred poems, others do not. 例文帳に追加
百首と言っても実際に100あるものそうでないものが存在する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is mainly for winter, but some people have it as a summer hot-pot dish. 例文帳に追加
主に冬に食べられることが多いが、夏の鍋として食べる人もいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some cooks trained in the restaurant have become independent to open their own restaurants in the town. 例文帳に追加
そこで修行して独立した料理人が町内に店を開いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some of the great names in literature have written on this same subject. 例文帳に追加
今までに何人かの文豪がこの同じ主題で作品を残している. - 研究社 新和英中辞典
Some schools have been closed owing to the prevalence of influenza. 例文帳に追加
流行性感胃猖獗{しょうけつ}のため休業している学校がある - 斎藤和英大辞典
Some people look down on others because they have less money. 例文帳に追加
金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。 - Tanaka Corpus
The book seems to have been possessed by the Shogunate family for some time. 例文帳に追加
この家康蔵書は、ある時期までは将軍家が所蔵していたらしい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some improved shinobue such as the 'misatobue' have more or fewer finger holes. 例文帳に追加
「みさと笛」などの改良篠笛には指孔の数を増減したものもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Both sides have to give up some claims in these negotiations 例文帳に追加
両側は、これらの交渉でいくつかの権利を放棄しなければならない - 日本語WordNet
The Democrats still have some cards to play before they will concede the electoral victory 例文帳に追加
民主党は、選挙の敗北を認める前に、まだいくつか切り札がある - 日本語WordNet
Some people look down on others because they have less money.例文帳に追加
金をそれほど持っていないという理由で他人を軽べつする人もいる。 - Tatoeba例文
You will have to pay some money on account, say [let's say] five dollars. 例文帳に追加
内金を少し, そうだねえ, まあ 5 ドルぐらい入れなければならないだろう. - 研究社 新英和中辞典
of a business enterprise, the action of recruiting purchasers of stocks and bonds only from among people who have some connection to the company 例文帳に追加
株式や社債を,会社の縁故者に限って募集すること - EDR日英対訳辞書
people with vhl syndrome have a higher risk of developing some types of cancer. 例文帳に追加
vhl症候群の患者では、一部の種類のがんの発生リスクが高くなる。 - PDQ®がん用語辞書 英語版
All seats are sold out on 18th. Now, we have some tickets left only on 23rd.例文帳に追加
18日の席は売り切れました.でも,23日は何枚かチケットが残っています - Eゲイト英和辞典
Instances of Cmd subclasses have some public instance variables: 例文帳に追加
Cmdのサブクラスのインスタンスは、公開されたインスタンス変数をいくつか持っています: - Python
This is only used for objects that have some notion of length.例文帳に追加
この構造体は、長さ (length) の概念を持つオブジェクトだけに対して使います。 - Python
I usually have some sandwiches for lunch, together with fresh fruit.例文帳に追加
私はいつも昼食にはサンドイッチに新鮮な果物を添えて食べている - Eゲイト英和辞典
Some busybody―Some meddler―seems to have informed against me. 例文帳に追加
世の中にはもの好きがあるもので僕のことを密告した者があると見える - 斎藤和英大辞典
Japanese characters have incredibly high recognition and some people collect them. 例文帳に追加
日本のキャラクターの認知度は非常に高く、コレクションしている場合もあり。 - 経済産業省
Some sources point out that recently large investments for the purpose of resource development have been made.例文帳に追加
最近は特に資源開発目的の投資が多いとの指摘がある。 - 経済産業省
I should have done some proper research before I helped myself to his phone.例文帳に追加
彼の電話を勝手に見る前に 僕が しかるべき調査をすればよかった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But you are gonna have to tell her the truth at some point.例文帳に追加
でも ある所までは 君が彼女に 真実を告げる必要があるだろう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If you have a dream, take some kind of action toward that goal.例文帳に追加
もし夢があるなら,その目標に向けて何か行動を起こしてください。 - 浜島書店 Catch a Wave
Some of the testimony quoted may have been literally true; 例文帳に追加
ここで引用した証言の一部は、文字通りの意味では正しいものもある。 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
Some wish to have their own restaurants before they turn 30, while some aim to have their own companies and run several establishments.例文帳に追加
30 歳までに自分の店舗を持つ、独立して自分の会社を持つ、そして何店舗かの経営者になるとか、農業にも取り組んでいて、農場とかもある。 - 厚生労働省
After the parade, some of the townspeople eat hot dogs and hamburgers at the park, while others have some fun at a traveling amusement park. 例文帳に追加
パレードの後,町の人々の中には公園でホットドッグやハンバーガーを食べる人や,移動遊園地で楽しむ人がいます。 - 浜島書店 Catch a Wave
Some citizens of Hiroshima appealed to the city to have the streetcars rewarded in some way for their long years of service. 例文帳に追加
広島市民の中に,それらの路面電車の長年の労を何らかの形でねぎらうよう市に懇願する人がいた。 - 浜島書店 Catch a Wave
Ekiben (lunch boxes available at some stations and on some trains) used to be sold; however, in 2005 the new distributor pulled out of the station, and no Ekiben have been sold since then. 例文帳に追加
駅弁の販売があったが、業者が交替したのち2005年に撤退し現在は販売されていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some people pointed out that some heritages have been further devastated due to rush of tourists since it was registered as world heritage. 例文帳に追加
また、世界遺産登録後、観光客の殺到によって一部の遺産では荒廃が進んでいるとの指摘もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shikinaisha includes some shrines that receive heihaku at some services other than the Kinen-sai festival, and such shrines have a note about this along with their shrine rankings. 例文帳に追加
式内社の中には、祈年祭以外の祭にも幣帛に預かる神社があり、社格とともに記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The exit strategy for fiscal policy has started and some countries have already ended some of their economic stimulus measures.例文帳に追加
財政政策に関する「出口戦略」については、国によっては一部の景気刺激策が既に終了している。 - 経済産業省
We have contact with aliens, not originating from some foreign country, but from some other solar system.例文帳に追加
墜落・物や体の発見もありました。 私達は、宇宙人と接触しました。 彼らは、別の太陽系から来ていた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over. 例文帳に追加
ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。 - Tanaka Corpus
Gyoza stuffing? I made some gyoza at home but, possibly because I didn't have enough dough, I had some of the filling left over.例文帳に追加
ぎょうざの具のあまりは?餃子を家で作りましたが、皮が少なかったせいか、具が少し余ってしまいました。 - Tatoeba例文
I think there's been some misunderstanding. I should have explained more thoroughly.例文帳に追加
何か誤解があると思います。私はもっと徹底的に説明するべきでした。 - Weblio Email例文集
I have some questions and requests regarding the materials you sent me.例文帳に追加
あなたが送ってくれた資料に関していくつかの質問と要望があります。 - Weblio Email例文集
I will introduce some exercises to solve the problems golfers currently have. 例文帳に追加
ゴルファーが現在かかえている問題を解決するためのエクササイズを紹介する。 - Weblio Email例文集
Thanks to the Red Cross, we were able to have some lemonade and cookies. 例文帳に追加
赤十字のおかげで私たちはレモネードとクッキーをいただくことができました。 - 浜島書店 Catch a Wave
Sales of some clothes with ribbons have nearly doubled since last year. 例文帳に追加
リボンがついた服の中には,売り上げが,昨年からほぼ倍になったものもある。 - 浜島書店 Catch a Wave
Some facilities in the earlier building, including a grand hall, have been preserved. 例文帳に追加
大ホールを含む,以前の建物にあったいくつかの設備は,そのまま保たれた。 - 浜島書店 Catch a Wave
So, some local governments have begun testing special yellow plastic bags. 例文帳に追加
そこで,いくつかの地方自治体は特殊な黄色いビニール袋を試し始めている。 - 浜島書店 Catch a Wave
Space the interviews so that you have some time between the different candidates 例文帳に追加
それぞれの候補の間に少し時間を持てるよう、インタビューを区切ってください - 日本語WordNet
Like '兎に角,' some of them have come into general use. 例文帳に追加
「兎に角」(とにかく)のように一般的な用法として定着したものもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I always enjoy listening to classical music when I have some free time. 例文帳に追加
いくらか自由時間があるときは、いつもクラシック音楽を聴くのが楽しみだ。 - Tanaka Corpus
attempts to retain the original file attributes on the compressed executable, but you may have to fix them manually in some cases, using 例文帳に追加
は、元ファイルの属性を圧縮実行ファイルに引き継ごうとするが、 - JM
Some systems (Slackware Linux, FreeBSD, OpenBSD) have a somewhat different scheme of boot scripts. 例文帳に追加
システムによっては、ブートスクリプトの機構がいくらか異なることもある (Slackware Linux, FreeBSD, OpenBSD など)。 - JM
例文 (999件) |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright ©2004-2025 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved. 財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright © 1995-2025 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ” 邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 日本語版の著作権保持者は ©1999 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|