意味 | 例文 (999件) |
in consideration ofの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 7301件
To provide a bearing structure which maintains small sliding resistance of a bearing member against a carriage guide shaft while preventing a backlash, and a bearing structure which does not generate a collision noise in consideration of resistance to wear between the bearing member and the carriage guide shaft.例文帳に追加
ガタ動を防止しながらも軸受部材のキャリッジガイド軸に対する摺動抵抗が小さく維持される軸受構造を提供するとともに、軸受部材とキャリッジガイド軸との間の耐摩耗性を考慮しながら衝突音を生じない軸受構造を提供すること。 - 特許庁
The tensile force by which both ends of the grating body 1 are fixed in an enforcing tool 3 is set at 20 gf or below, with the anchoring interval 22 mm or less, which guarantees a resonance frequency to be not less than 2,000 Hz, taking the hardening/shrinking effect of a resin into consideration.例文帳に追加
グレーティング本体1の両端を補強器3に固定するときの張力を20gf以下とし、引き留め間隔を22mm以下とすることにより、樹脂の硬化収縮の影響を考慮しても、共振周波数が2000Hz以上となることを保証することができる。 - 特許庁
In this way, the specification information is ranked based on an attribute representing whether the person desiring to obtain the ticket is the member of the ticket publisher or not, so that ticket can be traded with consideration given to circumstances of the trader.例文帳に追加
このように、本発明に係るチケット流通仲介システム1では、取得希望者がチケット発行者の会員であるか否かといった属性に基づいて特定情報の順位付けがなされるので、取引者の事情を考慮したチケット取引を行わせることが可能となる。 - 特許庁
To provide a method and device for driving a PDP that can control imbalance of power consumption due to hue change on a screen by performing automatic power control based upon a mean signal level corrected while differences in power consumption among discharge cells of R, G, and B are taken into consideration.例文帳に追加
R、G、Bそれぞれの放電セルでの消費電力の差を考慮して補正された平均信号レベルによって自動電力制御を行って、画面の色相変化による消費電力の不均衡を制御できるPDPの駆動方法及び装置を提供する。 - 特許庁
If the transportation speed of the original fluctuates during reading at the surface reading position or rear surface reading position, a surface side line cycle and rear surface side line circle which are preset by estimating the reduction rate in sub-scanning direction of the image which accompanies speed fluctuation are taken into consideration for reading.例文帳に追加
表面読み取り位置あるいは裏面読み取り位置での読み取り中に原稿の搬送速度が変動する場合、速度変動に伴う画像の副走査方向縮小率を見越して予め設定された表面側ライン周期および裏面側ライン周期にて読み取りを行う。 - 特許庁
Since a shade 10 covers a light source 24, good external appearance can be obtained, the external appearance of a lighting fixture 20 housed in the shade 10 is not required to be taken into consideration, only an function as the lighting fixture 20 is required to be satisfied, and the entire width of the lighting device can be narrowed.例文帳に追加
セード10が光源24を覆うので、良好な外観性を得ることができるとともに、セード10に収容される灯具20の外観性を考慮する必要がなく、灯具20としての機能だけを満たせばよく、これにより照明装置2の全体幅を小さくできる。 - 特許庁
With this, the cost when the existing lighting component is changed to a light-emitting member having a light source made of LED elements can be greatly reduced, and it is possible to give due consideration to an environmental problem which is an important problem in recent years through effective use of resources.例文帳に追加
これにより、既設の照明部品をLED素子からなる光源を有する発光部材に交換する際のコストを大幅に低減することができるとともに、資源を有効に活用して、近年重要視されている環境問題にも配慮することが可能になる。 - 特許庁
To solve the problem that, when an LTE service is newly deployed in an EVDO service area, the deployment of an LTE base station preferentially to an area having distributed LTE/EVDO dual terminals is necessary, and however, there is no method at present for extracting base station installation candidate points taking the distribution and the communication states of the LTE/EVDO dual terminals into consideration.例文帳に追加
EVDOサービスエリアに対し、新規にLTEサービスを展開する場合、LTE/EVDOデュアル端末が分布するエリアに対し優先してLTE基地局を展開する必要があるが、現状LTE/EVDOデュアル端末の分布、通信状況を考慮した基地局設置候補点抽出方法が無い。 - 特許庁
For a floating roof 15 in a floating roof type tank, a basic equation is derived from the variational principle, a non-linear differential equation is derived by a mode development method, and a non-linear differential equation is solved by taking into consideration the mode of the circumferential wave number of 2 excited by non-linearity.例文帳に追加
浮き屋根式タンクにおける浮き屋根15について、変分原理から基礎式を導いた後、モード展開法によって非線形微分方程式を導出し、非線形性によって励起される周方向波数2のモードを考慮して非線形微分方程式を解く。 - 特許庁
The optimum return route is decided taking consideration of a prescribed running route necessary for further movement in the succeeding course, the machine is returned to the desired position of the prescribed running route, moving on the optimum return route by transmitting the corresponding control instruction to the machine.例文帳に追加
本発明によれば、後続するコースにおいてさらなる移動が必要な所定の走行路を考慮して最適な帰路が決定され、相応な制御命令を機械に送信することによって機械を最適な帰路上で走行させて所定の走行路の所望位置に復帰させる。 - 特許庁
Accordingly, it is possible to reduce seek time more than allocating space by simply considering only a distance from a reference point because empty space is allocated in consideration of both the distances of empty disc sections from a reference point and seek time that changes by size.例文帳に追加
これにより、ディスクに存在する空いている区間を基準点からの距離だけでなく、サイズによって変わる探索時間を考慮して空いている空間を割り当てるので、単純に基準点からの距離のみを考慮して割当てる場合より探索時間を短縮させうる。 - 特許庁
When the environmental side element is selected, a remarkable environmental side is specified by an environmental side specification means 13 on the basis of the environmental assessment items, and an environmental purpose/goal and an environmental management plan are developed by a planning means 14 in consideration of this.例文帳に追加
環境側面要素が選択されると、環境側面特定手段13によって環境影響評価項目に基づいて著しい環境側面が特定され、計画策定手段14によってこれを配慮した環境目的・目標及び環境管理計画の策定が行なわれる。 - 特許庁
To safely install a door with excellent workability by arranging one member bringing a pivot hinge to a locked state at a separate projecting position from a pinball lending machine in consideration of the difficult point that works are difficult to practice owing to the hindrance of the pinball lending machine projected on a front when a pinball machine board is attached pivotally to a door mounting member by the hinge.例文帳に追加
扉取付部材にピボットヒンジでパチンコ機盤を枢着する際、前面に突出の玉貸機が邪魔で作業しにくい難点に鑑み、玉貸機から離反突出の位置でヒンジがロック状態となる一部材を配し、開閉扉を作業性よく安全に取着可能とする。 - 特許庁
To provide an image receiving sheet for thermal transfer which uses a material given consideration of environmental suitability and makes it possible to prepare in a short time a proof of a high image quality more approximating to an actual printed matter, without impairing image fixing properties even when the proof has a large size, and an image forming method using this image receiving sheet.例文帳に追加
環境適性に配慮した材料を用い、実際の印刷物により近似した高画質のプルーフを、大サイズでも画像定着性を損なうことなく短時間に作製できる熱転写用受像シート及び該受像シートを用いる画像形成方法を提供する。 - 特許庁
A reticle allocation carrying control means 40 is controlled independently from a wafer allocation carrying control means 50, and the reticle is carried to an exposure device before a semiconductor wafer is carried to the exposure device in consideration of a time required for re-inspection of the reticle carried to the exposure device.例文帳に追加
レチクル割り付け搬送制御手段40を、ウエハ割り付け搬送制御手段50とは独立に制御して、レチクルの露光装置への搬送を、露光装置への搬送後のレチクルの再検査に要する時間を考慮して、露光装置に搬送する半導体ウエハよりも先行して搬送する。 - 特許庁
To provide an LED lamp, of which size reduction is realized by taking the size of a conventional incandescent lamp, krypton lamp, and halogen lamp into consideration, and in which a heat-radiating member for radiating heat from an LED light source part will not give adverse effects to the power supply circuit part, as much as possible.例文帳に追加
従来の白熱電球、クリプトン電球、ハロゲン電球などのサイズを意識して小型化を図るとともに、LED光源部からの発熱を放熱するための放熱部材が電源回路部にできるだけ悪影響を与えないようにしたLED電球を提供する。 - 特許庁
(3) The Municipal Sorted Collection Plan shall be set in line with the Basic Policy and by taking into consideration the Recycling Plan, and shall conform to the MSW Disposal Plan set by the municipal government pursuant to the provision of Article 6, paragraph 1 of the Waste Management Act. 例文帳に追加
3 市町村分別収集計画は、基本方針に即し、かつ、再商品化計画を勘案して定めるとともに、当該市町村が廃棄物処理法第六条第一項の規定により定める一般廃棄物処理計画に適合するものでなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) In consideration of the fact that the world's food supply and demand and trade have some uncertainties, stable food supply to the citizens shall be secured by increased domestic agricultural production as a base together with appropriate combination of import and reserve. 例文帳に追加
2 国民に対する食料の安定的な供給については、世界の食料の需給及び貿易が不安定な要素を有していることにかんがみ、国内の農業生産の増大を図ることを基本とし、これと輸入及び備蓄とを適切に組み合わせて行われなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
As you know, generally speaking, when a problem has been detected in the internal control system of a securities company, the FSA will consider whether or not to take disciplinary action giving due consideration to its seriousness and maliciousness and the underlying factors, such as the appropriateness of the control environment. 例文帳に追加
ご案内のとおり一般的には、証券会社の内部管理態勢等に問題が判明した場合、その重大性・悪質性やその背景にある態勢面の適切性などを勘案した上で行政処分の要否について検討を行うこととしております。 - 金融庁
(i) In cases where a non-affiliated business operator has failed to establish internal rules with due consideration of the rules set by associations, etc., and where it is deemed unlikely to do so on a voluntary basis, supervisors shall order it to establish internal rules based on Article 56-4(2) of the FIEA. 例文帳に追加
① 協会等未加入業者が協会等規則を考慮した社内規則を策定しておらず、また、自主的に策定することが見込まれない場合には、金商法第56条の4第2項の規定に基づき、適切な社内規則の作成を命ずることとする。 - 金融庁
(i) In cases where a non-affiliated registered financial institution has failed to establish internal rules with due consideration of the rules set by associations, etc., and where it is deemed unlikely to do so on a voluntary basis, supervisors shall order it to establish internal rules based on Article 56-4(2) of the FIEA. 例文帳に追加
① 協会等未加入登録金融機関が協会等規則を考慮した社内規則を策定しておらず、また、自主的に策定することが見込まれない場合には、金商法第56条の4第2項の規定に基づき、適切な社内規則の作成を命ずることとする。 - 金融庁
In addition, for the "Rules on Review of Business Combination," the Japan Fair Trade Commission has reexamined its review process and review criteria on business combination regulations, taking into consideration the basic stance of the New Growth Strategy (June 2010) calling for "reviewing and reexamining, as necessary, business combination regulations, paying due attention to the global market."例文帳に追加
また、「企業結合審査規則」について、新成長戦略(2010年6月)における「グローバル市場にも配慮した企業結合規制等の検証と必要に応じた見直し」との方向性を踏まえ、企業結合規制に係る審査手続及び審査基準の見直しが行われた。 - 経済産業省
Considering the status of the global nuclear development in the future, Japan needs to enhance the solid foundation necessary for a nuclear introduction, so as not allow major countries or Korea to subordinate greatly, at the same time, work on negotiation with Vietnam, Jordan and South Africa toward conclusion of the agreement, with the needs take into consideration.例文帳に追加
今後の国際的な原子力開発状況の実情を踏まえ、主要国や韓国に大きく劣後することがないよう、原発導入に必要な基盤を強化しつつ、ニーズを踏まえ、ベトナム、ヨルダン、南アフリカ等との協定交渉を進めていく必要がある。 - 経済産業省
To generate sound taking health into consideration, for example, soothing a listener's heart, improving the living environment of a listener, lessening living-environmental disease, and so on in a sound range of a sound emitted from at least a speaker-like acoustic vibration member.例文帳に追加
スピーカーのような音響振動部材から発せられる音の音域内にあって、少なくともかかる音域内にあっては、聴く者の心を所謂「和ませ」、聴く者の生活環境を改善して、生活環境病を和らげなど、健康にも配慮した音が発せられるよう工夫したもの - 特許庁
Article 1 The purpose of this Act is, in consideration of the significance of the role played by industrial clusters in developing local economies, to strengthen the foundation of the self-sustaining growth of local economies by taking necessary measures to effectively assist independent and planned efforts being made by local public entities for the formation and development of regional industrial clusters through promotion of the establishment of new business facilities, etc., and thereby contribute to the sound development of the national economy. 例文帳に追加
第一条 この法律は、産業集積が地域経済の活性化に果たす役割の重要性にかんがみ、企業立地の促進等による地域における産業集積の形成及び活性化のために地方公共団体が行う主体的かつ計画的な取組を効果的に支援するための措置を講ずることにより、地域経済の自律的発展の基盤の強化を図り、もって国民経済の健全な発展に資することを目的とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) Where a person has received a confirmation from the Minister of Health, Labour and Welfare, the Minister of Economy, Trade and Industry, and the Minister of the Environment, pursuant to the provisions of an Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare, Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry, and Ordinance of the Ministry of the Environment, to the effect that the manufacture or import falls under a case specified by a Cabinet Order as one where the new chemical substance does not pose a risk of causing environmental pollution in consideration of the intended method of handling said new chemical substance and other matters, and said new chemical substance will be manufactured or imported in accordance with the particulars for which said confirmation has been received 例文帳に追加
四 その新規化学物質に関して予定されている取扱いの方法等からみてその新規化学物質による環境の汚染が生じるおそれがないものとして政令で定める場合に該当する旨の厚生労働大臣、経済産業大臣及び環境大臣の確認を厚生労働省令、経済産業省令、環境省令で定めるところにより受け、かつ、その確認を受けたところに従つてその新規化学物質を製造し、又は輸入するとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a road map deformation method wherein, in consideration of the requirement such as transforming a complicated road shape into a more simplified road shape when a deformed map for introducing a destination is created, the road belonging to a category of a higher priority is deformed into a shape closer to ideal by making use of road categorization even when a plurality of roads intersect in a complicated manner.例文帳に追加
目的地を案内するデフォルメ地図を生成する場合に、複雑な道路形状をより単純化した道路形状へ変形させたい等の要求を鑑みて、複数の道路が複雑に交差したりする場合にも道路の区分分けを利用することで、優先度の高い区分の道路をより理想の形状へ変形させるデフォルメ方法を提供することを目的とする。 - 特許庁
Tokinobu was the jiju (a chamberlain) at that time, but did not attend Kamo no rinjisai (Kamo shrine, special festival) along with his coworker FUJIWARA no Tadanobu and FUJIWARA no Nobutaka, who was the Kurodo (Chamberlain), and received the disapproval of Emperor Kazan, and Nobutaka being the oldest among the three was dismissed from his post, while Tokinobu and Tadanobu were lectured in front of his parents in consideration of their youth according to "Shoyuki" (the diary of FUJIWARA no Sanesuke). 例文帳に追加
永観2年(984年)に当時侍従であった時叙が同僚の藤原斉信、蔵人の藤原宣孝とともに賀茂臨時祭への出席をさぼって花山天皇の激怒を買い、年長の宣孝は処分されたものの、時叙と斉信は「年歯太若」であることを理由に両親の前で誡められたことが藤原実資の『小右記』に記されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If, upon consideration of the evidence, the Controller is satisfied that a prima facie case has not been made out for the making of an order under any of the sections referred to in rule 96, he shall notify the applicant accordingly, and unless the applicant requests to be heard in the matter, within one month from the date of such notification, the Controller shall refuse the application. 例文帳に追加
証拠を審査の上,長官が,規則96にいう法の何れかの条に基づく命令を発することについて一応の証拠がある事件が立証されていないと納得するときは,長官は,申請人にその旨を通知し,かつ,申請人が当該事項について聴聞を受けることを当該通知から1月以内に請求しない限り当該申請を拒絶する。 - 特許庁
For this electronic commerce having an auction function, the name of the manufacturer of an article is published together with the article put in a list of article information as the manufacturer desires in consideration of an effective advertising function that an article information sent from an auction server (3) to a person (2) who desires to buy the article has.例文帳に追加
本発明では、オークション機能を有する電子商取引において、オークションサーバ(3)から商品購入希望者(2)に送信される商品情報が高い広告的機能を有していることを鑑み、出品された商品の製造者の希望により商品情報の一覧に出品された商品と共に当該商品の製造者の名称を併せて掲載する。 - 特許庁
In general imaging such as a case wherein the film cassette 9 is laid on the imaging stand 13, an appropriate imaging distance is automatically set corresponding to different imaging procedures by discriminating difference of positions of the film cassette 9 in calculating an imaging distance associated with selection of an imaging procedure to carry out calculation of the imaging distance taking the height difference into consideration.例文帳に追加
フィルム・カセット9を撮影台13の上部に置くような、一般撮影の場合は撮影術式の選択に連動して、撮影距離の算定にフィルム・カセット9の位置が異なることを識別して、この高さの違いを考慮した撮影距離の算定が行われることにより、異なる撮影術式に対応して自動的に適正な撮影距離の設定が行われる。 - 特許庁
Article 14 Where a person entitled to land will enjoy extremely large profits in association with development of social infrastructure, if it is found appropriate in consideration of the characteristics of the area and other factors, the State and local public entities shall take necessary measures to impose a reasonable burden on such person with regard to the development of the social infrastructure, as based on the profits. 例文帳に追加
第十四条 国及び地方公共団体は、社会資本の整備に関連して土地に関する権利を有する者が著しく利益を受けることとなる場合において、地域の特性等を勘案して適切であると認めるときは、その利益に応じてその社会資本の整備についての適切な負担を課するための必要な措置を講ずるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The matters set forth in items (iii) and (viii) of the preceding paragraph shall be decided based on matters under item (ii) of the same paragraph and the relationship thereof to other living marine resources, etc., for the purpose of maintaining or restoring specified living marine resources levels that allow for maximum sustainable production to be realized, in consideration of fishery management pertaining to the specified living marine resources and other circumstances. 例文帳に追加
3 前項第三号及び第八号に掲げる事項は、最大持続生産量を実現することができる水準に特定海洋生物資源を維持し又は回復させることを目的として、同項第二号に掲げる事項及び他の海洋生物資源との関係等を基礎とし、特定海洋生物資源に係る漁業の経営その他の事情を勘案して定めるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The matters under items (ii) and (v) of the preceding paragraph shall be decided based on the matter stated in item (i) of the same paragraph, the relationship thereof to other living marine resources, etc., for the purpose of maintaining or restoring designated living marine resource levels that allow maximum sustainable production to be realized, in consideration of fishery management pertaining to the designated living marine resources and other circumstances. 例文帳に追加
2 前項第二号及び第五号に掲げる事項は、最大持続生産量を実現することができる水準に指定海洋生物資源を維持し又は回復させることを目的として、同項第一号に掲げる事項及び他の海洋生物資源との関係等を基礎とし、指定海洋生物資源に係る漁業の経営その他の事情を勘案して定めるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide an automatic air inflating device eliminating failure that prevents traveling of a bicycle in regard to the problems which may possibly occur to a tire of the bicycle, automatically supplying air from a rod-like suction valve at the required time while giving consideration to realizing low cost consistent with actual condition of traveling of the bicycle and always retaining an air pressure in a tube to a normal pressure.例文帳に追加
自転車のタイヤに起り得る可能性のある課題に対して、自転車の走行に支障をきたす事を無くすると共に、自転車走行の実情に合致した低コストの構成に配慮し、自動で必要な時に棒状吸入弁より空気を注入し、常時チューブ内、空気圧力を正常圧力に保持させる自動空気注入装置を提供する。 - 特許庁
the generation of radioactive waste resulting from the operation of a nuclear installation is kept to the minimum practicable for the process concerned, both in activity and in volume, and any necessary treatment and storage of spent fuel and waste directly related to the operation and on the same site as that of the nuclear installation take into consideration conditioning and disposal.例文帳に追加
原子力施設の運転による放射性廃棄物の発生が、関係する過程においてその放射能及び分量の双方について実行可能な最小限にとどめられ、並びに当該運転に直接関係し、かつ、当該施設と同一の敷地内で行われる使用済燃料及び廃棄物の必要な処理及び貯蔵が、調整及び処分を考慮して行われること。 - 経済産業省
To actualize high-level economic partnerships in a compatible manner with revitalization of agriculture, forestry, and fisheries, as well as improvement of food self-sufficiency, it is indispensable to resolve problems described in the Basic Policy and Action Plan for the Revitalization of Japan’s Food, Agriculture, Forestry, and Fisheries, and to secure public understanding and stable financial resources in addition. Consideration will thus be made in a concrete manner on issues, such as a shift from the consumers pay principle to the taxpayers pay principle, reform of direct payment framework, and creation of benefits distribution mechanisms accrued from opening up the country.例文帳に追加
高いレベルの経済連携と農林漁業の再生や食料自給率の向上との両立を実現するためには、「我が国の食と農林漁業の再生のための基本方針・行動計画」にある諸課題をクリアし、なおかつ、国民の理解と安定した財源が必要であり、消費者負担から納税者負担への移行、直接支払制度の改革、開国による恩恵の分配メカニズム構築も含め、具体的に検討する。 - 経済産業省
(a) the amount of the contributions of the Member Commodity Exchange Dissolved in a Consolidation-Type Merger which Inherits Members' Capital (which means when said Member Commodity Exchange Dissolved in a Consolidation-Type Merger is appointed to be a Member Commodity Exchange Dissolved in a Consolidation-Type Merger which inherits Members' Capital prescribed in this item in the case where the entire consideration for a Consolidation-Type Merger received by Members of a Member Commodity Exchange Dissolved in a Consolidation-Type Merger is the contribution of the Member Commodity Exchange Established by a Consolidation-Type Merger; hereinafter the same shall apply in this Article); 例文帳に追加
イ 会員資本承継消滅会員商品取引所(新設合併消滅会員商品取引所の会員が受ける新設合併対価の全部が新設合併設立会員商品取引所の出資である場合において、当該新設合併消滅会員商品取引所がこの号に規定する会員資本承継消滅会員商品取引所となることを定めたときにおける当該新設合併消滅会員商品取引所をいう。以下この条において同じ。)の出資金の額 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(a) the amount of the contributions of the Member Commodity Exchange Dissolved in an Incorporation-Type Merger which inherits Members' Capital (which means when said Member Commodity Exchange Dissolved in an Incorporation-Type Merger is appointed to be a Member Commodity Exchange Dissolved in an Incorporation-Type Merger which inherits Members' Capital prescribed in this item in the case where the entire consideration for an Incorporation-Type Merger received by Members of a Member Commodity Exchange Dissolved in an Incorporation-Type Merger is the contribution of the Member Commodity Exchange Established by an Incorporation-Type Merger; hereinafter the same shall apply in this Article); 例文帳に追加
イ会員資本承継消滅会員商品取引所(新設合併消滅会員商品取引所の会員が受ける 新設合併対価の全部が新設合併設立会員商品取引所の出資である場合において、当 該新設合併消滅会員商品取引所がこの号に規定する会員資本承継消滅会員商品取引 所となることを定めたときにおける当該新設合併消滅会員商品取引所をいう。以下 この条において同じ。)の出資金の額 - 経済産業省
38. We appreciate the outcomes of the discussion on strengthening supply chains and believe that the activities of the APEC Transportation Working Group in 2012 represent an important step towards the implementation of the instructions set forth in the 2010 Leaders’ Declaration, which set the goal of achieving an APEC-wide target of a ten per cent improvement in supply-chain performance by 2015, in terms of reduction of time, cost, and uncertainty of moving goods and services through the Asia-Pacific region, taking into consideration individual economy’s circumstances.例文帳に追加
38.我々は,サプライチェーンの強化に関する議論の結果を評価し,2012年のAPEC交通作業部会の活動が,各エコノミーの状況を考慮しつつ,時間,費用,アジア太平洋地域を通じて移動する物品及びサービスの不確実性の削減の観点から,2015年までにサプライチェーンの能力を10パーセント向上させるAPEC全体での目標を達成するというゴールを規定した,2010年の首脳宣言において発表された指示の実施に向けて重要な一歩を示すものと信じる。 - 経済産業省
Notwithstanding anything contained in section 19, if the Court in any action for infringement of a patent finds that any one or more of the claims in the specification in respect of which the infringement is alleged are valid, it may, subject to its discretion as to costs and as to the date from which damages should be reckoned and to such terms as to amendment as it may deem desirable, grant relief in respect of any of such claims which are infringed without regard to the invalidity of any other claim in the specification. In exercising such discretion the Court may take into consideration the conduct of the parties in inserting such invalid claims in the specification or permitting them to remain there. 例文帳に追加
第19 条のいかなる規定にもかかわらず、特許の侵害訴訟において、裁判所が侵害を主張される明細書の請求項の1 以上が有効であると判断する場合、費用及び損害を起算すべき日付に関して裁判所の裁量を前提として、又、裁判所が望ましいとみなす補正に係る条件を前提として、明細書における他の請求項の無効性を考慮することなく侵害された請求項のいずれについても救済を付与することができる。当該裁量の行使において、裁判所は、当事者らが無効な当該請求項を当該明細書へ挿入した、又は当該明細書中に放置した行為を参酌することができる。 - 特許庁
However, on the other hand, as for the trade specialization coefficient with China and Korea, in line with improved competitive power in intermediate commodities of China and Korea, the intermediate commodity export competitiveness of Japan, for instance in the electric machinery business, indicates a downward trend (the specialization coefficient line declines in the lower left of the graph) (Figure 3-2-2-4). And also, in these past several years, the local content rate points to an upward trend, while on the other hand, the procurement rate from Japan displays a downward trend. Taking the increase of local content rate in accordance with the progress of technology in local countries in the future into consideration (Figure 3-2-2-5), it is not always true that intermediate commodity exports of Japan are steadily growing and extending from now onward in line with the continuous market expansion of emerging Asian countries, including China.例文帳に追加
中国や韓国の中間財の競争力向上に伴い、我が国の中間財輸出競争力は、電気機械等において、低下傾向(特化係数を示す線が左下に低下する傾向)を示しており(第3-2-2-4 図)、また、ここ数年現地調達率は概ね上昇傾向であるが、他方で日本からの調達率は低下傾向であり、今後も現地における技術の向上等により現地調達率の向上が一層図られることを勘案すれば(第3-2-2-5 図)、引き続き中国をはじめとしたアジア新興国の市場拡大に伴って、我が国の中間財輸出が右肩上がりで伸びていくとは必ずしも限らない可能性がある。 - 経済産業省
There is no doubt that expansion of the US current account imbalance is one result of the US economy leading the world economy to date. However, two points have to be taken into consideration in terms of its sustainability. Firstly, for the government sector, in addition to the current expansion of the fiscal deficit, the graying of society is expected to begin imposing a much heavier burden than in the 1980s. Secondly, in the household sector too, growing outstanding debts and falling savings rates have created a situation in which foreign money is financing capital shortfalls in both the government and household sectors.例文帳に追加
米国の経常収支不均衡の拡大は、米国経済が世界経済をけん引してきた1つの結果であることは疑いがないものの、その持続性に関しては、政府部門においては、足許の財政収支の赤字幅拡大に加えて、1980年代と比較すると今後の高齢化の進展により相当の負担が予想されること、家計部門においても債務残高の増加、貯蓄率の低下が進んだ結果、政府部門と家計部門の資金不足を海外マネーがファイナンスする形になっていること、等の点も考慮に入れる必要がある。 - 経済産業省
In consideration of this, not only the claimed inventions of the divisional application but also matters described in the description or drawings of the divisional application are limited to fit within the scope of matters described in the description, claims and drawings of the original application immediately prior to being divided. 例文帳に追加
ここで、分割出願の明細書又は図面に記載された事項は、分割後の補正により分割出願の特許請求の範囲に記載して分割出願に係る発明とすることができる。このことを考慮すると、分割出願に係る発明のみならず、分割出願の明細書又は図面に記載された事項に関しても、原出願の分割直前の明細書、特許請求の範囲又は図面に記載された事項の範囲内に制限される。 - 特許庁
In terms of politics, although he himself was the head of a powerful family, he engaged in politics actively by issuing manor regulation acts and so on, and was an able politician, Tokihira was able to demonstrate this ability only for a short time and his rumored early death at the hands of Michizane's vengeful spirit was all the more remarkable considering the fact that his siblings, for that time, generally lived long lives, Nakahira until 71, Kanehira until 61, Tadahira and Onshi at 70 (even in consideration of the practice of adding a year at birth). 例文帳に追加
政治的には自らが権勢門家の頭領だったにも関わらず、荘園整理令を出す等意欲的に施政に取り組み、有能な政治家ではあったが、その能力を発揮できた期間は短く、道真の怨霊と噂されたその早逝は、仲平の71歳、兼平の61歳、忠平・穏子の70歳等(いずれも数え年)他の兄弟が当時としては総じて長命だっただけに余計目立った格好となってしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 58 (1) In cases where Dealings in a Public Offering, etc. of Beneficiary Certificates (excluding those found not to hinder the protection of investors, taking into consideration the contents thereof and other matters as specified by a Cabinet Order) are to be carried out, issuers of Beneficiary Certificates of a Foreign Investment Trust shall notify the Prime Minister of the following matters pertaining to the Foreign Investment Trust as provided by a Cabinet Office Ordinance in advance: 例文帳に追加
第五十八条 外国投資信託の受益証券の発行者は、当該受益証券の募集の取扱い等(その内容等を勘案し、投資者の保護のため支障を生ずることがないと認められるものとして政令で定めるものを除く。)が行われる場合においては、あらかじめ、内閣府令で定めるところにより、当該外国投資信託に係る次に掲げる事項を内閣総理大臣に届け出なければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 3 In consideration of the importance of maintaining the stable life of the citizens and the national economy, multiple roles that agriculture plays through stable production in rural areas including conservation of national land, water resources, natural environment, formation of good landscape and respect for the cultural tradition in addition to its conventional role as a primary food supplier (hereinafter referred to as 'multifunctional role'), shall be fully fulfilled for the future. 例文帳に追加
第三条 国土の保全、水源のかん養、自然環境の保全、良好な景観の形成、文化の伝承等農村で農業生産活動が行われることにより生ずる食料その他の農産物の供給の機能以外の多面にわたる機能(以下「多面的機能」という。)については、国民生活及び国民経済の安定に果たす役割にかんがみ、将来にわたって、適切かつ十分に発揮されなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) Notwithstanding the provision of the preceding paragraph, in cases where proof of any consensually-subordinated rehabilitation claim is filed, a fair and equitable difference must be provided in the contents of a rehabilitation plan between persons who hold rehabilitation claims (excluding consensually-subordinated rehabilitation claims) and persons who hold consensually-subordinated rehabilitation claims, while taking into consideration the content of an agreement on the order of priority for receiving a liquidating distribution prescribed in Article 35(4). 例文帳に追加
2 前項の規定にかかわらず、約定劣後再生債権の届出がある場合における再生計画においては、再生債権(約定劣後再生債権を除く。)を有する者と約定劣後再生債権を有する者との間においては、第三十五条第四項に規定する配当の順位についての合意の内容を考慮して、再生計画の内容に公正かつ衡平な差を設けなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Whether a cybermall operator is held responsible by analogy through the application of Article 14 of the Commercial Code would be judged on the appearance of the cybermall and the way the cybermall is operated and also in consideration of other factors such as the extent to which the cybermall operator was involved in the business of the cyber shop in question (for example, how sales proceeds are collected, the explicit or implicit permission to use a trade name and the like) to determine how blameworthy the cybermall operator is. 例文帳に追加
いずれにせよ、モール運営者が商法第14条の類推適用により責任を負うか否かについては、モールの外観、モール運営者の運営形態のみならず、外観作出の帰責性の有無の判断要素として店舗の営業への関与の程度(例えば、売上代金の回収の態様、明示若しくは黙示の商号使用の許諾等)等をも総合的に勘案して判断されることになろう。 - 経済産業省
Taking into account that a wide disparity in tariff rates exists among Members after the conclusion of the Uruguay Round, it is vital to reduce tariff rates by setting a target level of a trade-weighted average tariff rate for each Member according to the level of its bound rate(trade-weighted average),while giving consideration to the level of development of each Member. This approach will contribute to the harmonization of tariff levels of WTO members, which is necessary for promoting appropriate liberalizations in world trade. 例文帳に追加
ウルグアイラウンド後の各国の関税率が拡散している状況に鑑みると、発展段階を考慮し、相互主義の軽減を図りつつ、譲許税率(貿易加重平均)の水準に応じた一定の貿易加重平均関税率の水準につき目標値を定めて関税の引き下げを図って、各国の関税水準を平準化させていくことが、貿易の適切な自由化を行っていくために不可欠である。 - 経済産業省
意味 | 例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|