意味 | 例文 (752件) |
in confusionの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 752件
To provide a communication system wherein, when utterance occurs in another communication group during utterance in one communication group, a communication terminal device makes the utterance audible and communication terminal users in all groups can continue conversation without confusion, and to provide a server, a communication control method and a computer program.例文帳に追加
通信端末装置が1つの通信グループで発言中に他の通信グループで発言があった場合、通信端末装置はその発言を視聴可能とし、かつ全てのグループの通信端末利用ユーザが混乱することなく会話を継続できる通信システム、サーバ装置、通信制御方法及びコンピュータプログラムを提供する。 - 特許庁
An application for the registration of a trade mark in respect of particular goods or services must be rejected if, because of some connotation that the trade mark or a sign contained in the trade mark has, the use of the trade mark in relation to those goods or services would be likely to deceive or cause confusion. 例文帳に追加
商標又は商標に含まれている標識が有する暗示的意味のために,その商標を特定の商品又はサービスについて使用することが欺瞞又は混同を生じる虞がある場合は,当該の商品又はサービスについての商標登録出願は拒絶しなければならない。 - 特許庁
A collective mark shall not be registered if it is likely to deceive or cause confusion on the part of public in particular if it is likely to be taken to be something other than a collective mark, and in such case the Registrar may require that a mark in respect of which application is made for registration comprise some indication that it is a collective mark. 例文帳に追加
団体標章は,公衆に誤認又は混同を生じさせる虞があるとき,特に団体標章以外のものと誤認される虞があるときは,登録することができず,その場合は,登録官は,登録出願に係る標章には団体標章である旨の表示を含ませることを強制することができる。 - 特許庁
On the other hand, it is possible to intervene in the exchange market by buying rubles in case of a sudden change in exchange rates because Russia held $516.8 billion of foreign reserves as of the end of September 2011, and Russia has recorded a massive current-account surplus. Therefore, it is assumed that the Russian financial market is unlikely to fall into severe confusion.例文帳に追加
一方でロシアは2011 年9 月末時点で5,168 億ドル にのぼる潤沢な外貨準備を抱えており、為替相場の急変に際してはルーブル買いによる市場介入が可能なこ と、経常黒字の規模が大きいこと などから、金融 市場が極端な混乱に陥る可能性は低いものとみられる。 - 経済産業省
Reproducing or imitating, in whole or in part and in a way that may induce to error or confusion, coats of arms, escutcheons, or national, foreign or international official badges, without the necessary authorization, in a mark, title of establishment, trade name, insignia or advertising sign, or using such reproductions or imitations for economic purposes. 例文帳に追加
必要な許可を得ることなく,紋章,盾,又はブラジル,外国若しくは国際機関の公的記章の全部又は一部を,誤認若しくは混同を生じさせる虞のある方法で,標章,事業体名称,商号,記章若しくは広告標識として複製若しくは模造すること,又は当該複製品若しくは模造品を経済目的で使用すること - 特許庁
Immediately before the Seinan War he sent spies to Satsuma--on the pretext that they were returning home--in order to conduct a secret investigation both of SAIGO's supporters and the fuhei shizoku in Satsuma, plotting to create a rift within Saigo's inner circle; one sees from such examples that his abilities were showcased not so much in his general police powers as in his use of spies for intelligence work and tactics designed to throw a group into confusion or create an internal rift. 例文帳に追加
西南戦争が起こる直前にも、西郷や不平士族の動向を、帰省を口実に密偵を現地に送り込み内偵と西郷側の内部分裂を図るなど、川路の主たる実力は一般的な警察力と言うよりは、専ら忍者の類を使用した情報収集や攪乱・乖離作戦の戦術に長けていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In this way, a confusion as to which display range D is shown on a shared display screen 6 as the shared image 2 can be prevented even when, for example, a plurality of users 1 try to move the shared image 2 at the same time.例文帳に追加
これにより例えば複数のユーザ1が同時に共有画像2を移動等させることで、共有画面6に表示される共有画像2がどの表示範囲Dを表す画像であるか分からなくなるといったこと等を防止することができる。 - 特許庁
Thus, the pieces of data transmitted from each coordinate reader are free from confusion in the computer since transmission timings of each coordinate reader are different and intervals of the transmission timings become equal to or longer than the data packet transmission time tp.例文帳に追加
これにより、各座標読取装置の送信タイミングは、それぞれ異なるとともに、送信タイミングの間隔はデータパケット送信時間tp以上となるため、各座標読取装置から送信されたデータがコンピュータにおいて混乱するおそれがない。 - 特許庁
I understand that major countries’ central banks are said to be preparing coordinated actions to provide liquidity in case confusion should arise after the Greek election. Could you tell me about your opinion and facts concerning that? 例文帳に追加
ギリシャ選挙後の混乱に備えて、主要国の中央銀行が流動性供給の協調行動で準備しているという話が出ているかと思うのですけれども、そのあたりのご認識、事実関係等を含めて教えて頂けますか。 - 金融庁
To provide an image analyzing method for FISH cell, system and apparatus to accurately detect target fluorescent spots unaffected by three-dimensional configuration of fluorescent spots in a cell nucleus, light emission by foreign matter, etc., out of the cell, confusion of fluorescent wavelength, etc.例文帳に追加
細胞核内での蛍光スポットの三次元的な配置、細胞外のゴミ等による発光、蛍光波長の漏れこみ等に影響されずに、目的の蛍光スポットを正確に検出可能なFISH細胞画像解析方法、システム及び装置の提供。 - 特許庁
To improve reliability of an emergency earthquake flash by rapidly determining whether the emergency earthquake flash is erroneous and to reduce confusion on the occurrence of an erroneous report, in a digital broadcast receiving device and a digital broadcast receiving method receiving an emergency earthquake flash.例文帳に追加
緊急地震速報を受信することが可能なデジタル放送受信装置及びデジタル放送受信方法において、高速に誤報かどうかの判定を行い、緊急地震速報の信頼性を向上させ、誤報時の混乱を低減する。 - 特許庁
To prevent, in an apparatus for treating the plastic film joints and punched leavings for a bag making machine, the confusion between the punched leavings and the joints when the plastic film joints and the punched leavings are detected by a joints detection apparatus and a punched leavings detection apparatus.例文帳に追加
製袋機のプラスチックフィルム繋ぎ目およびパンチかす処理装置において、繋ぎ目検出装置およびパンチかす検出装置によってプラスチックフィルムの繋ぎ目およびパンチかすを検出するとき、パンチかすが繋ぎ目と混同されないようにする。 - 特許庁
To perform efficient preparation of transportation schedule with easy operation without causing confusion in operation of a worker or the like even when further new transportation requirement is generated when a delivery plan is already determined.例文帳に追加
既に配送計画が定められている場合に、さらに新たな輸送要求が発生したときでも、作業員などの運用の混乱を招くことなく効率的で運用がし易い輸送スケジュール作成を行えるようにすることを目的とする。 - 特許庁
England in particular had traded large amounts of money with the Satsuma Domain since the end of Edo period, and Parkes was cautious about the possibility that if the counterfeit money paid during this time was to become invalid, English merchants and businesses would suffer losses, and Japanese trade would fall into great confusion. 例文帳に追加
特にイギリスは幕末以来薩摩藩と多額の取引を行っており、その際に支払われた贋金が無効と言う事になれば、イギリスの商人や企業が打撃を受け、日本の貿易は大混乱に陥る事を警戒したのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Judgment on the appropriateness of trade names that could be confused with the names of these business operators (hereinafter referred to as “Specified Securities Companies, etc.”) shall be made on a case-by-case basis in light of the degree of the risk of such confusion. 例文帳に追加
商号中に「証券」という文字を用いるこれらの者(以下「特例証券会社等」という。)と紛らわしい商号に関しては、一般に「特例証券会社等と誤認されるおそれ」の有無により個別に検討するものとするが、 - 金融庁
This Tanka was cynical about the confusion by a double meaning of 'four cups of Jokisen tea kept us awake all night' and 'four Jokisen (steamboats) created chaos in the whole country which kept us from sleeping all night'. 例文帳に追加
上喜撰を飲んで「たった四杯で夜も眠れなくなる」ことと、異国の蒸気船が来航して「たった四杯(隻)で国中が蜂の巣をつついたような騒ぎとなり夜も眠れないでいる」こととをかけて世の騒動を揶揄している訳である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Though the 'Scandal concerning Disposal of Hokkaido Development Commissioner's Possession' which took place just before abolition of Hokkaido Development Commissioner resulted in a confusion, three prefectures, Sapporo, Hakodate and Nemuro, were established instead of Hokkaido Development Commissioner and Haishi Chiken was completed on February 8, 1882. 例文帳に追加
北海道開拓使の廃止直前に「開拓使官有物払下げ事件」が起きて混乱が生じたものの、1882年2月8日、予定通り北海道開拓使に代わって札幌県・函館県・根室県の3県が成立し、廃使置県が完成した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the Soto Sect at that time, other than Hoto (the lineage of sect) that was inherited from a mentor priest to a disciple by means of menju (face to face transmission) (nin-po), there was also another Hoto that was inherited by means of succeeding the position of chief priest of a temple (garan-ho), and under such circumstances, there were a variety of abuses resulting from such confusion. 例文帳に追加
当時の曹洞宗では師僧から弟子に面授される法統(人法)の他に、寺院の住職を継ぐことによって伝えられる法統(伽藍法)があるとされ、両者の混乱から様々な弊害を生じていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Confusion cannot be imparted to surrounding vehicles by unnecessary lighting-off in the case of temporary stopping or the like.例文帳に追加
これにより、前車の後面に反射する光の眩しさによる不快感や目の疲れを感じることが軽減され、また点灯忘れを防止し、さらに一時停止の場合などの必要以上な消灯により周囲の車両に混乱を与えないようにすることができる。 - 特許庁
Much of this confusion undoubtedly stems from deliberate obfuscation, rhetorical skullduggery, and chop logic which partisans of all views use to advance their opinions over issues in which a great deal more than the immediate claims are involved. 例文帳に追加
この混乱は大部分、あらゆる見解の狂信者が直接に主張されている以上のものを含んだ問題から意見を引き出そうとして利用する意図的な不明瞭化、修辞的なごまかし、屁理屈に根差しているのは間違いない。 - Ian Johnston『科学のカリキュラムで創造説?』
As shown in the last passage, soon after this book had been compiled, SHU Buntoku, a lay Buddhist in Taizhou Prefecture Northern Song, went to Kokusei-ji Temple on Mt. Tendai with this book to be respected by many monks and seculars in China, with the result that this book contributed to the resurrection of the Buddhism doctrine in China, which had been scattered and lost due to the confusion at the end of the Tang and Wudai Shiguo period after the persecution of Buddhists in the Huichang era. 例文帳に追加
また、その末文によっても知られるように、本書が撰述された直後に、北宋台州の居士で周文徳という人物が、本書を持って天台山国清寺に至り、中国の僧俗多数の尊信を受け、会昌の廃仏以来、唐末五代十国の混乱によって散佚した教法を、中国の地で復活させる機縁となったことが特筆される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(2) Where a registered trademark pertaining to services is well known among consumers as that indicating the designated services in connection with the business of a holder of trademark right, the holder of trademark right may, where the use by another person of the registered trademark in connection with services other than the designated services pertaining to the registered trademark or services similar thereto or in connection with goods other than those similar to the designated services is likely to cause confusion between the said other person's services or goods and the designated services pertaining to his/her own business, obtain a defensive mark registration for the mark identical with the registered trademark in connection with the services or goods for which the likelihood of confusion exists. 例文帳に追加
2 商標権者は、役務に係る登録商標が自己の業務に係る指定役務を表示するものとして需要者の間に広く認識されている場合において、その登録商標に係る指定役務及びこれに類似する役務以外の役務又は指定役務に類似する商品以外の商品について他人が登録商標の使用をすることによりその役務又は商品と自己の業務に係る指定役務とが混同を生ずるおそれがあるときは、そのおそれがある役務又は商品について、その登録商標と同一の標章についての防護標章登録を受けることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a technique which avoids the confusion of a measurer, or the like, at removal of reagent bottles from a reagent cabinet and makes clear the correspondence relation between the reagent bottles and their lids, by securing appropriate placing spots for the lids of the reagent bottles in an automatic analysis apparatus.例文帳に追加
自動分析装置において、試薬ボトルの蓋の適切な載置場所を確保することにより、試薬ボトルを試薬庫から取り外す際の測定者等の混乱を回避し、試薬ボトルと蓋の対応関係を明瞭にする技術の提供を目的とする。 - 特許庁
exports, sells, displays or offers for sale, has in stock, conceals or receives, with a view to use for economic purposes, an object that illegally incorporates a registered industrial design, or a substantial imitation that may induce to error or confusion; or 例文帳に追加
不法に登録意匠を含んでいる物品又は誤認若しくは混同を生じさせる虞のある実質的模造品を輸出し,販売し,販売のために展示若しくは申出をし,経済目的で使用するために貯蔵し,隠匿し又は受領すること,又は - 特許庁
To realize information exchange between an administrative organ and a volunteer activity participant, conduct the information exchange in a peculiar network system, conduct limitation of public open information to prevent confusion, and adopt a firewall against invasion from the outside and a countermeasure for security.例文帳に追加
行政機関と一般のボランティア活動参加者と情報交換を実現し、それぞれの情報交換が独自のネットワーク内で行え、かつ混乱を防止する公開情報の制限や外部侵入のファイヤウォールとセキュリティ対策を講じることにある。 - 特許庁
The position of the living body relative to a sensor can be changed by sufficiently understanding a cause when the guide screen is not frequently changed, thereby the confusion of a user can be prevented, the living body can be positioned in a proper position and at a distance at an early stage, and an authentication speed can be enhanced.例文帳に追加
誘導画面が頻繁に変わらないため、充分にその原因を理解して、センサーに対する生体の位置を変えることができ、利用者の戸惑いを防止するとともに、早期に適切な位置、距離に生体を位置でき、認証速度を向上できる。 - 特許庁
To provide an electronic timepiece with a pointer position function capable of detecting all pointers to be detected without confusion or having to increase the number of light-emitting elements and light-receiving elements used for detection even in the case of detecting the reference positions of a plurality of pointers.例文帳に追加
複数の指針に対してそれぞれ基準位置検出を行いたい場合にも、検出に用いる発光素子や受光素子を増やさずに、検出を行いたい全ての指針を混同することなく検出することができる電子時計を提供する。 - 特許庁
To provide a further correct emergency earthquake advance report to a user to prevent confusion from being caused because an individual error is inevitably generated in emergency earthquake information distributed from the Meteorological Office or the like, depending on a district, the structure of a building or the like.例文帳に追加
地域や建築物の構造等によって、気象庁等から配信された緊急地震情報には個別的な誤差が生じることは必然的であり、混乱を招かないようにするためにも、より正確な緊急地震速報をユーザに提供する。 - 特許庁
To provide an alarm release method by verification of early earthquake specification estimating information for preventing unnecessary confusion from being brought about by verifying an alarm sent out at the initial shock of P wave, at the arrival of S wave, and calling off the alarm in the case of an unnecessary alarm.例文帳に追加
P波初動で発信した警報を、S波到達時に検証し、不要な警報であった場合にはその警報を解除し、無用の混乱を惹起することを防止する早期地震諸元推定情報の検証による警報の解除方法を提供する。 - 特許庁
(Masamune made a scheme to block the movement of bakufu army by flooding the southern part of Sendai after blocking the water of the Sendai-gawa River [today it is called Natori-gawa River], and then intercept the bakufu army by luring into a narrow place. In addition to that, Masamune planned to induce groups of ikki [revolt of peasants] to disturb the enemy into a confusion from behind.) 例文帳に追加
(仙台川(現在の名取川)を堰き止めて仙台南部を水浸しにして幕府軍の進軍を阻止し、さらに狭隘地に幕府軍を誘い込んで迎撃する。一方で、一揆衆を幕府軍後方で扇動し、後方を撹乱するつもりだった)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Secondly, "the premature implementation of party government would involve a risk of 'political confusion caused by divisions between small parties,'" if Japan's then situation, in which many unemployed warriors took emotional rather than ideological action under the banner of "the Movement for Liberty and People's Rights," were taken into account. 例文帳に追加
第二に、『自由民権運動』の看板を掲げながら、思想よりはむしろ感情で行動する失業士族の多い当時の日本の国情を踏まえれば、『政党政治の早期断行には「小党分立による国政の迷走」というリスクが伴う』こと。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As a result, although Yodo's name is listed among the Bakumatsu-no-shikenko (幕末の四賢候), he continued to defend Bakufu even when the Tobaku movement became active; this brought about confusion in political conditions at the end of the Edo period and the beginning of the Meiji period, and his reputation declined. 例文帳に追加
結果、容堂は幕末の四賢侯の一人に挙げられていながらも、討幕運動が盛んになり続けても逆に幕府を擁護したため幕末及び明治初期の政局に混乱をきたす事となり、彼の評価は芳しい物ではなくなっていく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To improve the operability of an operation panel 102 and to prevent the confusion of a user in a complex machine 101 which has a plurality of setting items concerning image formation and by which the selection setting of a desired setting item from the plurality of setting items is possible.例文帳に追加
画像形成に係る複数の設定項目を有し、該複数の設定項目の中から所望する設定項目の選択設定が可能な複合機101において操作パネル102の操作性を向上させるとともに、操作者の混乱を防ぐこと。 - 特許庁
To provide an information processing system capable of checking the range of the other management system which receives the influence of the change of a process, and notifying a management department concerned of that an adjusting activity is necessary, thereby reducing confusion in a job site where the process is executed.例文帳に追加
プロセスの変更時にその変更の影響を受ける他のマネジメントシステムの範囲を調査し、関わるべき管理部門に調整活動が必要であることを通知し、プロセスを遂行する現場での混乱を低減させる情報処理システムを提供する。 - 特許庁
To provide a parking assist apparatus and parking assist method where even a beginner can park in a narrow space, instantly carry out avoidance operation in an emergency, and that can enhance use efficiency of a parking space without having a lot of dead spaces and can readily be employed to a vehicle with less confusion in operation and travelling directions.例文帳に追加
初心者であっても、狭い場所に駐車することができ、突発的事態に対し即座に回避操作ができ、デッドスペースが少なく駐車スペースの利用効率を高めることができ、操作方向と進行方向との混乱が少なく、自動車へ容易に適用することができる駐車支援装置と駐車支援方法を提供する。 - 特許庁
A person infringes a registered trade mark if-- (a) he uses in the course of trade or business a sign which is identical to the trade mark in relation to goods or services which are similar to those for which it is registered; and (b) the use of the sign in relation to those goods or services is likely to cause confusion on the part of the public. 例文帳に追加
何人も,次の場合は,登録商標を侵害する。 (a) 商標が登録されている商品又はサービスと類似の商品又はサービスに関して,商標と同一の標識を業として使用する場合,かつ (b) 当該商品又はサービスに関する標識の使用が,公衆の間に混同を生じさせる虞のある場合 - 特許庁
d) by the user of well known trade mark, if because of identity of the sign with, or similarity to, the well known trade mark, which, before filing date, became well known in the territory of the Slovak Republic or in relation to the territory of the Slovak Republic for such user, and identities or similarities of goods and services for which the sign and well known trademark are registered, there exists a likelihood of confusion on the part of the public; the likelihood of confusion includes the likelihood of association with the well known trade mark;例文帳に追加
(d) 周知商標の使用者。ただし,当該標識と,出願日前にスロバキア共和国の領域において又はスロバキア共和国の領域に関連して当該使用者について周知のものとなった周知商標との間に同一性又は類似性があるために,また,当該の標識及び周知商標の登録対象である商品及びサービスの間に同一性又は類似性があるために,公衆において混同の虞が存在する場合に限る。混同の虞には,当該周知商標の連想の虞が含まれる。 - 特許庁
Furthermore, the image output processing unit can selectively execute an output sorter bin selection processing based on attribute data in response to a communication protocol or an output sorter bin selection processing based on an image data transmitter and prevents confusion of output data even in a data communication environment where various communication protocols are intermingled.例文帳に追加
また、通信プロトコルに応じて、属性データに基づく出力ソータビン選択処理、または画像データ送信装置に基づく出力ソータビン選択処理のいずれかを選択的に実行可能とし、様々な通信プロトコルが混在するデータ通信環境においても、出力データの混乱を防止可能とした。 - 特許庁
Any person may use his surname, address or trade name in his business as a trade symbol for his goods unless that use is liable to cause confusion with another’s protected trademark, or with a name, address or trade name already being lawfully used by another in his business. 例文帳に追加
何人も,自己の姓,宛先又は商号を自己の商品の取引表象として自己の事業において使用することができる。ただし,それらが,他人の保護商標又は他人が事業において既に合法的に使用されている名称,宛先若しくは商号との混同を生じさせる虞がないことを条件とする。 - 特許庁
The Trade Registry Department may, in a motivated decision, require the applicant to undertake the necessary modifications on the subject mark in order to define and clarify the mark so as to avoid its confusion with a mark already registered, or a mark for which a registration application has already been filed. 例文帳に追加
標章登録局は、決定の理由を述べた上で、すでに登録されている標章又はすでに登録出願が提出されている標章との混乱を避けるべく標章を定義し明確にするために、出願人に対して主題とする標章に必要な修正をするよう要求できることができる。 - 特許庁
For greater certainty, in determining for the purposes of this Ordinance whether the use of a trade mark is likely to cause confusion on the part of the public, the Registrar or the court may take into account all factors relevant in the circumstances, including whether the use is likely to be associated with an earlier trade mark. 例文帳に追加
念の為であるが,本条例の適用上商標の使用が公衆の間に混同を生じさせる虞があるか否かを決定するに際し,登録官又は裁判所は,使用が先の商標と関連する虞があるか否かを含めて,当該事情に関連するすべての要因を考慮することができる。 - 特許庁
For greater certainty, in determining for the purposes of this Ordinance whether the use of a sign is likely to cause confusion on the part of the public, the Registrar or the court may take into account all factors relevant in the circumstances, including whether the use is likely to be associated with a registered trade mark. 例文帳に追加
念の為であるが,本条例の適用上標識の使用が公衆の間に混同を生じさせる虞があるか否かを決定するに際し,登録官又は裁判所は,使用が登録商標と関連する虞があるか否かを含めて,当該事情に関連するすべての要因を考慮することができる。 - 特許庁
When there is an antenna connection abnormality such as forgetting to connect the antenna connection cable in antenna installation work, disconnection of the antenna connection cable after the vehicle installation work, shortcircuit or the like, this constitution allows the antenna connection detecting circuit 11 to detect it and the notification means to notify a driver and the like to avoid the confusion in a toll gate.例文帳に追加
これにより、アンテナ設置工事時におけるアンテナ接続ケーブルの接続忘れ及び車両設置工事後のアンテナ接続ケーブルの断線及びショート等、アンテナ接続異常があると、それをアンテナ接続検出回路11が検出して報知手段により運転者等に報知し、料金所での混乱を回避する。 - 特許庁
However, this system, which concentrated all the state's legislative, judiciary and administrative functions in the Daijokan and gave broad authority to the Dajo-daijin (Grand Minister) was thought to be ill-suited for the political management of a modern nation; the High Chancellor's extensive responsibilities caused delays in the political management of the nation and invited confusion over who had responsibility for which tasks. 例文帳に追加
しかし、太政官に立法・司法・行政の全機能を集中させ、太政大臣に強力な権限を与えるこの制度は、近代国家の国政運営に適さないと考えられ、また、太政大臣の負担が大きく、かえって国家運営の停滞と責任の所在の不明確さを招いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
RINZAI was the disciple of Kiun OBAKU; the school grew as a religious movement centered in the province of Hebei, with the support of Changshi WANG of the Hanchin government, but in the confusion that arose around the end of the Tang dynasty, Hebei was at the center of the tumultuous five dynasties and it became difficult to sustain a religious movement. 例文帳に追加
臨済は黄檗希運の弟子であり、河北省の地を拠点とし、新興の藩鎮勢力であった成徳府藩鎮の王常侍を支持基盤として宗勢を伸張したが、唐末五代の混乱した時期には、河北は5王朝を中心に混乱した地域であったため、宗勢が振るわなくなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In addition to the merging and non-merging of the processing elements and changing of a state of the stream application with other methods, a debugging application and a stream manager changes a data flow in an application stream with various methods to minimize confusion caused as a result of a debugging session.例文帳に追加
処理要素を融合および非融合とすること、または他の方法でストリーム・アプリケーションの状態を変更することに加えて、デバッギング・アプリケーションおよびストリーム・マネージャは、様々な方法でアプリケーション・ストリーム内のデータ・フローを変更して、デバッギング・セッションの結果として生じる何らかの混乱を最小限に抑えることができる。 - 特許庁
Looking at the data by supply components, a great contributor to the negative growth of the October? December quarter is the manufacturing sector, which recorded a negative growth of 21.6%compared to the same period of the previous year (negative contribution of 8.6%), indicating that the largest factor contributing to the stagnant growth is the confusion in the supply chain of the manufacturing sector (which accounts for 39.0% of GDP in 2011), which had been the major driver for the growth of the Thai economy.例文帳に追加
供給項目別に見ると、10-12 月期のマイナスに大きく寄与したのは前年同期比で▲ 21.6%の大幅減となった製造業(寄与度は▲ 8.6%)であり、これまでの成長を支えてきた製造業(GDP に占めるシェアは2011年で39.0%)のサプライチェーンの混乱が成長停滞の最も大きな原因であったことがわかる。 - 経済産業省
After Isshinkai accomplished the annexation between Korea and Japan, Kankoku Tokan-fu (South Korea Protection Agency) entirely forbade making any political association in Korea in order to suppress the political confusion in Korea, so they were compelled to dismiss as the other political associations did in exchange of 150 thousand yen given as dissolution allowance, but Song Byung-joon and others who had been leading Isshinkai assumed office as adviser of Chusuin (a government office in Korea) of Chosen Sotoku-fu (Governor-General of Korea) and kept affecting on the Korean politics after the annexation. 例文帳に追加
韓日併合の目的を達成した一進会は、その後、韓国統監府が朝鮮内の政治的混乱を収拾するために朝鮮の政治結社を全面的に禁止したため、解散費用15万円を与えられ、他の政治結社と同様に解散したが、一進会を率いた宋秉畯らは朝鮮総督府中枢院顧問となり合併後の朝鮮の政治にも大きく影響を与え続けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To solve a problem that confusion that it is not clear any more to what broadcast media a user performs an operation at present and the broadcast media for operation are mistaken occurs by start of terrestrial digital broadcast in addition to terrestrial analog broadcast, BS digital broadcast, CS digital broadcast and increase of the broadcast media.例文帳に追加
地上アナログ放送、BSデジタル放送、CSデジタル放送に加え地上デジタル放送が始まり放送メディアが増えることによってユーザーが現在どの放送メディアに対して操作をしているのかが判らなくなったり、操作対象の放送メディアを誤るなどの混乱が発生する。 - 特許庁
To provide a playback device and playback control method capable of changing to regular playback just by changing relative inter-chassis positions in a scene for which content details are desired to be viewed, wherein the confusion caused by such user operations as key input does not exist, and which allows viewing of the content details.例文帳に追加
内容詳細を視聴したいシーンにおいて、筐体間相対位置の変更を行うだけで、通常再生へ変更することを可能とし、キー入力などのユーザ操作による紛らわしさがなく、内容詳細の視聴ができる再生装置及び再生制御方法を提供する。 - 特許庁
意味 | 例文 (752件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Creationism in the Science Curriculum?” 邦題:『科学のカリキュラムで創造説?』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳は Ian Johnston : Creationism in the Science Curriculum? を日本語訳したものです。 翻訳は http://www.mala.bc.ca/~johnstoi/essays/creationism.htm に基づいています。 なお、この文書は著者によりパブリック・ドメインとして公開されています。 Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、原著作を明示し、かつこの著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。翻訳の改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|