Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「Proportion」に関連した英語例文の一覧と使い方(45ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「Proportion」に関連した英語例文の一覧と使い方(45ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Proportionの意味・解説 > Proportionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Proportionを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 4124



例文

A composition containing a multifunctional (meth)acrylate, urethane (meth)acrylate, an ultraviolet absorber, a hindered amine compound, and a photopolymerization initiator in a specific proportion is used as the active energy ray-curable composition.例文帳に追加

前記活性エネルギー線硬化性組成物には、多官能(メタ)アクリレート、ウレタン(メタ)アクリレート、紫外線吸収剤、ヒンダードアミン化合物、及び光重合開始剤を特定の割合で含有する組成物を用いる。 - 特許庁

The refrigerating machine oil for hydrocarbon refrigerants contains an ester of a polyhydric alcohol and a fatty acid in which the proportion of a 10-22C straight fatty acid is 50-100 mol%.例文帳に追加

本発明の炭化水素冷媒用冷凍機油は、炭素数10〜22の直鎖脂肪酸の割合が50〜100モル%である脂肪酸と多価アルコールとのエステルを含有することを特徴とする。 - 特許庁

The dyeing auxiliary comprises a mixture of an anionic surfactant including alkylene oxide adducts of which the oxide addition form and degree are restricted and one kind or two or more kinds of ester type nonionic surfactants in a certain proportion.例文帳に追加

アルキレンオキサイドの付加形態および付加量を限定したアニオン界面活性剤と、エステル型ノニオン界面活性剤の一種又は二種以上とを、ある比率で混合した染色助剤を用いる。 - 特許庁

The correlation calculation means 2 converts a phase difference of the digital demodulation signals per unit time by using a function monotonously increasing or a function monotonously decreasing in proportion to the phase to calculate a correlation value.例文帳に追加

相関値算出手段2は、デジタル復調信号の単位時間あたりの位相差を、位相に比例して単調増加する関数または単調減少する関数で変換して相関値を算出する。 - 特許庁

例文

The treating agent for the synthetic fiber for papermaking contains four components containing a specific ester compound, or five components containing a specific water-soluble polymer besides them in each prescribed proportion.例文帳に追加

抄紙用合成繊維処理剤として、特定のエステル化合物を含む4成分、又は更に特定の水溶性高分子を含む5成分をそれぞれ所定割合で含有して成るものを用いた。 - 特許庁


例文

Since a surface area acting as a catalyst is large, and the proportion of the catalyst particles exposing the crystalline planes on their surfaces is large, an electrode catalyst body having high oxygen reducing activity can be obtained.例文帳に追加

触媒として作用する表面積が大きく、かつ表面に(100)結晶面が表れている触媒粒子の割合が大きいため、酸素還元活性の高い電極触媒体となる。 - 特許庁

First, the surplus in the current account reduces, reflecting lower savings rates as a result of the progress in a decrease in the number of children and the aging of society (the proportion of current account to GDP will go down from 3.6% in 2005 to 2.9% in 2030).例文帳に追加

第一に、経常収支は少子高齢化の進展による貯蓄率の低下等により黒字幅を縮小させていく(経常収支対GDP比は2005年の3.6%から2030年には2.9%へ縮小)。 - 経済産業省

On the other hand, it seems that retail trade, eating and drinking places and accommodations, and those industries in the services, (n.e.c.), classification with a high proportion of consumer-oriented services tend to have low labor productivity.例文帳に追加

一方、小売業や飲食店,宿泊業のほか、サービス業(他に分類されないもの)の中でも対消費者向けサービスの割合が高い産業の労働生産性が低い傾向がうかがえる。 - 経済産業省

In Chapter 1, we identified a correlation in which enterprises in the manufacturing industry and wholesale trade with a high level of labor productivity have a higher proportion of exports out of overall sales compared to enterprises with a low level of labor productivity.例文帳に追加

第1章では、製造業と卸売業について、労働生産性の水準が高い企業は低い企業に比べて売上高に占める輸出額の割合が高いという相関関係を示した。 - 経済産業省

例文

Breaking this data down by prefecture, the proportion of bankruptcies in the construction industry out of total bankruptcies is generally higher in outlying regions than in large metropolitan areas, reaching 50% in Miyazaki Prefecture and Nagasaki Prefecture例文帳に追加

これを県ごとに分けて見ると、倒産件数全体に占める建設業の倒産件数の割合が大都市圏に比べて地方圏で総じて高く、宮崎県や長崎県では5割に達する。 - 経済産業省

例文

In the prefectures of Japan, prefectural capitals have a lower proportion of enterprises that are small enterprises than other municipalities in the same prefecture例文帳に追加

各都道府県において、県庁所在市とその他の市町村を比べると、県庁所在市内の企業数に占める小規模企業の割合はその他の市町村の小規模企業の割合よりも低い。 - 経済産業省

In any case, the major proportion of young people characterizes their population composition. As for Egypt and Nigeria are concerned, it is expected that their population will grow by approximately 20% and25% respectively during the period between 2009 and 2020, which is considered high growth rate.例文帳に追加

いずれも若年層主体の人口構成であることが特徴であり、エジプトとナイジェリアに関しては、2009 年から2020 年にかけて各々約20%、約25%と高い人口伸び率が予想されている。 - 経済産業省

Of the power generation sector, the coal-fired power generation field in particular showed the biggest proportion in terms of capacity of facility to be expanded (Figure 3-2-1-77 and Figure 3-2-1-78). As for regional wise, Asia region including China and India have a large share in terms of the demand.例文帳に追加

特に、石炭火力発電は発電セクターの中で追加が見込まれる設備容量が最も大きく(第3-2-1-77 図、第3-2-1-78 図)、地域別には中国・インド等のアジア地域の需要が大きい。 - 経済産業省

If the proportion of those in extreme poverty remains at about 30%, that figure will comprise approximately 600 million people in 2050—the same figure as in Asia today.例文帳に追加

もし仮に、絶対的貧困層の人口の割合が今後も30%で推移するとすれば、2050年には、絶対的貧困層の人口が、約6億人と現在のアジアの絶対的貧困層の人口に達することになる。 - 経済産業省

(2) As issues with self-development, the greatest proportion of both regular employees and non-regular employees responded “I’m too busy with work and have no time for self-development” (62.0%, 37.8%), followed byIt costs too much” (34.0%, 28.8%).例文帳に追加

(2) 自己啓発における問題として、正社員、非正社員ともに「仕事が忙しくて自己啓発の余裕がない」(62.0%、37.8%)を挙げる割合が最も高く、次いで、「費用がかかりすぎる」(34.0%、28.8%)などとなっている。 - 厚生労働省

(4) Concerning the content of initiatives, the highest proportion of responses was, “We pick out necessary employees from among retirees and reemploy them by extending their employment or through part-time employment to use as instructorsat 63.4%.例文帳に追加

(4) 取組の内容としては、「退職者の中から必要な者を選抜して雇用延長、嘱託による再雇用を行い、指導者として活用している」が63.4%と最も高い回答割合となっている。 - 厚生労働省

As issues with self-development (multiple answers possible), the greatest proportion of regular employees responded “I’m too busy with work and have no time for self-developmentat 62.0%, followed byIt costs too muchat 34.0%.例文帳に追加

自己啓発における問題の内容(複数回答)としては、正社員では「仕事が忙しくて自己啓発の余裕がない」の回答割合が62.0%で最も高く、「費用がかかりすぎる」が34.0%でこれに続いている。 - 厚生労働省

The issues in order of high to low proportion are as follows; “There are insufficient personnel to provide guidance” (49.6% (previous survey: 50.5%)) and “There is no time for carrying out human resources development” (47.2% (previous survey: 47.3%)) were highest, followed byEven if we train personnel, they quit” (38.7% (previous survey: 41.1%))例文帳に追加

問題の内訳を見ると、「指導する人材が不足している」(49.6%(前回 50.5%))、「人材育成を行う時間がない」(47.2%(前回 47.3%))、「人材を育成しても辞めてしまう」(38.7%(前回 41.1%))などの順となっている。 - 厚生労働省

Of these challenges, perhaps the most critical to be dealt with isthe declining birthrate and the growing proportion of elderly people.例文帳に追加

(戦後の人口変化と経済成長)人口構造の変化についてみると、高齢人口(65歳以上)割合は戦後一貫して上昇し、1997年には戦後低下を続ける年少人口(15歳未満)割合と逆転した。 - 厚生労働省

More specifically, questions such as, “What proportion of the stream milesand how many stream miles)are affected by point source discharges? Channel modifications? Riparian modifications? Stream bank instability? can be addressed.例文帳に追加

より 具体的には,「水流mile数のどれほどの比率(どれほどの水流mile数)が点源排出に影響されるか? 流路改変は? 水辺改変は? 水流岸の不安定は?」といった疑問に対処できる。 - 英語論文検索例文集

More specifically, questions such as, “What proportion of the stream milesand how many stream miles)are affected by point source discharges? Channel modifications? Riparian modifications? Stream bank instability? can be addressed.例文帳に追加

より具体的には,「河川距離のどれほどの比率(どれほどの水流mile数)が点源排出に影響されるか? 流路改変は? 水辺改変は? 水流岸の不安定は?」といった疑問に対処できる。 - 英語論文検索例文集

the proportion of individuals in a population who have a single copy of a specific recessive gene mutation; also sometimes applied to the prevalence of mutations in dominantly acting genes such as brca1 and brca2. 例文帳に追加

ある集団において、特定の劣勢遺伝子突然変異の単一コピーを保有する人の割合;ときにbrca1およびbrca2のような優性遺伝子における突然変異を保因する割合も意味する。 - PDQ®がん用語辞書 英語版

To provide a method for producing a solid powder makeup cosmetic obtained by formulating a large proportion of a pearlescent pigment, providing a molded product having good impact resistance, capable of being coated uniformly, and imparting sufficient gloss feeling and transparent feeling.例文帳に追加

真珠光沢顔料を高配合し、成型物の耐衝撃性が良く、均一に塗布でき、十分な光沢感、透明感を与える固型粉末メーキャップ化粧料の製造方法を提供する。 - 特許庁

Force in proportion to speed of the controlled object in an installation position of the assumed dynamic vibration absorber is added to the computed driving force to obtain a control order of the driving mass of the assumed dynamic vibration absorber (S2).例文帳に追加

次に、算出された駆動力に、仮想した動吸振器の設置位置における制振対象の速度に比例する力を加算して仮想した動吸振器の駆動マスの制御則とする(S2)。 - 特許庁

This dental root canal filler composition is obtained by formulating a bone wax to the filler composition in a proportion of 3-8 wt.% and used for the obturation type root canal filling method at a softening temperature of 40-70°C.例文帳に追加

歯科用根管充填材組成物に、ボーンワックスを3〜8重量%配合し、軟化温度が40〜70℃のオブチュレーション式根管充填法用に使用する歯科用根管充填材組成物とする。 - 特許庁

Inverse Fourier transform is performed to the signal after the code spreading, its phase is shifted by an amount of phase in proportion to the spreading factor by every OFDM symbol constituting the modulation symbol, and the resultant signal is transmitted to a receiver.例文帳に追加

符号拡散後の信号に逆フーリエ変換を施し、変調シンボルを構成するOFDMシンボル毎に拡散率に応じた位相量だけ位相シフトして受信装置に送信する。 - 特許庁

Since the level of the auxiliary signal from the transmitter 1 is kept constant, when a DC component level of the received optical signal is increased/decreased, the level of the auxiliary signal is increased/decreased in proportion to the increase/ decrease.例文帳に追加

送信装置1からの補助信号のレベルは一定に保持されているため、受信した光信号の直流成分レベルが増減するとその増減に比例して補助信号レベルも増減する。 - 特許庁

To provide a display device which keeps the duration of energization of a display element accurately in proportion to the value of data voltage despite variations in characteristics of transistors constituting each pixel of the device, and performs power consumption diminished as compared with devices of the prior art.例文帳に追加

各画素を構成するトランジスタの特性のバラツキに拘わらず、表示素子に対する通電時間がデータ電圧の大きさに正確に比例することとなる表示装置を提供する。 - 特許庁

In this way, the proportion value of decimation can be set by am external tele-command, the amount of transmission can be flexibly coped with according to an occasional request of usage on a user side at the time of operational management.例文帳に追加

間引きする割合を外部からのテレコマンドで設定できるようにすることで、運用時におけるユーザ側のその時々の使用要求に応じて伝送量を柔軟に対応できるようになる。 - 特許庁

To provide a damper 5 for an accelerator pedal capable of increasing the resisting force in proportion to the push-down amount of the accelerator pedal 3 and of reducing its vibration resulting from vibrations of the engine.例文帳に追加

アクセルペダル3の踏み込み量に比例して抵抗力を増大させると共に、エンジンの振動に起因するアクセルペダル3の振動を低減することの可能なアクセルペダル用ダンパ5を提供する。 - 特許庁

When the core layer 206 is etched with the etching mask 150A, the slope 208 is formed because etching progresses in proportion to the thickness of the etching mask 150A in the end part of the core layer 206.例文帳に追加

このエッチングマスク150Aによりコア層206をエッチング加工すると、コア層206の端部ではエッチングマスク150Aの膜厚に比例して加工が進行し傾斜面208が形成される。 - 特許庁

In a view from the tip end side of the axis of the cutter body 11, the air introducing holes 19 are tilted to the front side of a turning direction T of the cutter body in proportion to the distance toward the outer peripheral surface of the cutter body.例文帳に追加

工具本体11の軸線の先端側から見て、空気導入孔19を、工具本体外周側に向かうにしたがい工具回転方向Tの前方側に傾斜させる。 - 特許庁

Thus, the obtained reflector has such characteristics that the range of the reflection angle where the reflection intensity in a specified proportion of the maximum reflection intensity is obtained is wider in the lateral direction than in the vertical direction of the display region.例文帳に追加

これにより、最大反射強度に対して一定割合の反射強度が得られる反射角の範囲が表示領域の縦方向よりも横方向に広いという特性を実現している。 - 特許庁

As for the skills of entrepreneurs, a survey in 2007 by the Global Entrepreneurship Monitor also showed that in Japan a far smaller proportion of the people between the ages of 18 and 64 thought they had the necessary entrepreneurial skills. 例文帳に追加

また、起業家スキルについても、2007年のGlobal Entrepreneurship Monitor調査によれば、18歳から64歳の人口のうち自分が起業家スキルを有すると考える人の割合で、日本が他国を大きく下回っている。 - 経済産業省

Fig. 2-2-39 shows the means used to obtain production managers. From this it can be seen that the largest proportion of respondents citein-house training,” evidencing the prevalence of enterprises that focus on training up the personnel that they need. 例文帳に追加

第2-2-39 図は、生産管理者の確保策について示したものであるが、「社内での育成」と回答する割合が最も高く、育成による確保を志向する企業が多いことが分かる。 - 経済産業省

Intellectual property rights are rights that provide legal protection for a company's own technologies and know-how, and a smaller proportion of SMEs than large enterprises acquire intellectual property rights such as patents (Fig. 2-1-56).例文帳に追加

知的財産権は、自社の技術やノウハウを法的に保護する権利であるが、中小企業では大企業に比べて特許等の知的財産権を取得する割合は低い(前掲第2-1-56図)。 - 経済産業省

A comparison of the proportion of enterprises that gave "stagnant or declining sales" as one of the difficulties faced shows that this problem is more widespread among non-subcontractors (Fig. 2-1-73).例文帳に追加

実際、下請企業と非下請企業で、現在困難に直面している課題として「売上が伸びない、減少している」を挙げる企業の割合を比較すると、非下請企業の方が高い(第2-1-73図)。 - 経済産業省

Regarding the reasons for requiring third-party guarantees, by contrast, an overwhelming proportion of banks say "to protect loan," and hardly any require them for other reasons (Fig. 2-2-35).例文帳に追加

これに対して、第三者保証を求める理由を見てみると「保全のため」と回答した銀行の割合が圧倒的に多く、他の理由を回答した銀行がほとんど無いことが分かる(第2-2-35図)。 - 経済産業省

The results demonstrate that a low proportion of enterprises that have long relationships with their main banks36) and enterprises taking action to increase the reliability of their financial documents37) provide guarantees.例文帳に追加

結果としてはメインバンクとの取引年数が長い企業36、計算書類の信頼性向上への取組37を行っている企業等は保証提供をしている企業の割合が低いことが分かる。 - 経済産業省

The reason for this is that enterprises with more employees are increasingly likely to reduce the proportion of notes payable in order to "discount" or "cut note management costs" so as to raise their profit ratios (Fig. 2-2-46).例文帳に追加

その理由としては従業員規模が大きい企業ほど「値引き」や「手形管理コスト削減」といった利益率向上のために、支払手形の割合を減らしているようである(第2-2-46図)。 - 経済産業省

Moves are also afoot among large enterprises in particular to squeeze personnel costs, reduce the ratio of permanent employees, and increase the proportion of non-full-time employees, such as workers placed by manpower agencies, contract employees, and part-time and temporary workers (Fig. 3-2-6).例文帳に追加

また、大企業を中心として人件費を圧縮し、正社員比率を低下させ、派遣社員、契約社員、パート・アルバイト等の非正社員の比率を高める動きが進んでいる(第3-2-6図)。 - 経済産業省

An examination of differences according to enterprise size in reemployment as permanent employees shows the proportion to be higher for women than for men at smaller enterprises (Fig. 3-2-32).例文帳に追加

また、正社員として再就業した場合の企業規模の違いを見ると、男性の場合と比較して女性の場合は規模が小さい企業で就業している割合が高くなっている(第3-2-32図)。 - 経済産業省

For example, the proportion of business establishments employing part-timers that give 30% or more of part-timers the same duties and responsibilities as permanent employees is higher at smaller enterprises, as Fig. 3-2-33 illustrates.例文帳に追加

例えば、パートを雇用している事業所のうち職務・責任が正社員と同じパートが3割以上いる事業所の割合は第3-2-33図のように企業規模が小さい事業所ほど高くなっている。 - 経済産業省

It is appropriate in some cases for the elderly to work shorter hours due to concerns about their physical stamina, and in practice a large proportion of the elderly also desire to work shorter hours rather than full-time.40)例文帳に追加

さらに高齢者は体力面の不安から短時間勤務で雇用することが適切な場合もあり、実際にフルタイムでの就業よりも短時間での就業を希望している高齢者も多い40。 - 経済産業省

The commonest reason for enterprises' hiring of fresh graduates according to the Survey of Use of Human Resources is "to secure high-caliber human resources," and this proportion increases with size.例文帳に追加

「人材活用実態調査」から企業が新卒者を採用したい理由について見ると、「優秀な人材の確保のため」という理由が最も多く、規模が大きい企業ほどその割合が高くなっている。 - 経済産業省

The biggest reason for the small proportion of fresh graduates hired by SMEs is the time it takes to fully train a fresh school-leaver who has no experience at all.例文帳に追加

中小企業において新卒者の採用が少ない最も大きな理由は学校を卒業したばかりで全く経験のない者が一人前に育つまでには時間が掛かるということである。 - 経済産業省

While it seems that not many enterprises provide training in specialist job skills for part-timers, a high proportion of part-timers at SMEs do similar work to permanent employees (Fig. 3-2-33).例文帳に追加

パートに対して専門的な業務のスキルについて教育をする企業は少ないようだが、中小企業においては正社員と同等の業務を行っているパートの割合は高い(前出第3-2-33図)。 - 経済産業省

As can be seen from Fig. 2-2- 6, which shows a breakdown of the purpose of establishing operations in East Asia according to region, a relatively high proportion of enterprises invested in East China in order to tap into local markets, but few did so in the south of the country, where contract manufacturing is more common. 例文帳に追加

第2-2-6図で地域別の進出目的を見ると、中国の中でも華東は現地市場の開拓目的が相対的に多く、逆に委託加工貿易の盛んな華南では少ない。 - 経済産業省

While in 1950 only 5% of the Japanese population was aged 65 or over, the proportion exceeded 7% in 1970 and 14% in 1994, and the population continues to age rapidly. 例文帳に追加

我が国の65歳以上の高齢者人口は、1950年には総人口の5%に満たなかったが、1970年に7%を超え、更に1994年には14%を超えており、いわゆる高齢化が急速に進展している19。 - 経済産業省

例文

According to Fig. 3-3-19, 46.0% of enterprises with 300 or less employees have appointed their own arubaito workers as permanent employees, and the proportion of enterprises with appointment systems is 44.8%.例文帳に追加

第3-3-19図によると、従業員規模300人以下の企業において、自社アルバイトから正社員への登用実績がある企業の割合は46.0%、登用制度がある企業の割合は44.8%となっている。 - 経済産業省




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
PDQ®がん用語辞書 英語版
Copyright ©2004-2025 Translational Research Informatics Center. All Rights Reserved.
財団法人先端医療振興財団 臨床研究情報センター
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2025 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS