Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「Proportion」に関連した英語例文の一覧と使い方(46ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「Proportion」に関連した英語例文の一覧と使い方(46ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Proportionの意味・解説 > Proportionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Proportionを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 4124



例文

According to the SME Agency’s Survey of Use of Human Resources(December 2004), the proportion of part-time and arubaito workers doing work on a par with permanent employees increases as size decreases (Fig. 3-3-21).例文帳に追加

中小企業庁「人材活用実態調査」(2004年12月)によると、規模が小さい企業ほど、正社員と同レベルの仕事を行っているパート・アルバイトの割合が高いことが分かる(第3-3-21図)。 - 経済産業省

It is certainly true looking at the household incomes of female permanent employees working at SMEs that a higher proportion of those with lower annual household incomes are employed at smaller enterprises.例文帳に追加

確かに、中小企業で働く女性正社員の世帯年収を見ると、勤務先の企業規模が小さい場合ほど、世帯年収の低い者の割合も高くなっていることは事実である。 - 経済産業省

Case 3-3-7 provides one example of the concrete effects on business management, including a decline in the proportion of product defects, resulting from focusing on the development of a working environment that makes it easier to combine work and parenting.例文帳に追加

例えば、事例3-3-7は、仕事と家庭を両立しやすい職場環境づくりに力を入れた結果、製造製品不良率が低下するなど、企業経営に具体的な効果があった例である。 - 経済産業省

Regarding cooperation between related departments within municipalities, a high proportion of revitalizing local governmentsestablish internal liaison committeesorestablish liaison officials in each department.例文帳に追加

市町村庁内における関係部署間の連携について見てみると、「活性化自治体」においては、「庁内連絡会を開催」していたり、「それぞれの部署に連絡担当者を設置」している割合が高い。 - 経済産業省

例文

The next question we consider is the extent to which the success of town revitalization depends on the leading role being played by the public sector or the private sector. If we start with a breakdown by population size of which of the two plays the leading role, we find that the proportion oflocal government leadershipincreases as population size decreases (Fig. 3-4-30).例文帳に追加

まず、人口規模別に官・民の主導状況について確認してみると、人口規模が小さい自治体において「自治体主導」の比率が高いことが分かる(第3-4-30図)。 - 経済産業省


例文

As for the export for United States and NAFTA, the export from Kanto area (export share 46.1% for United States) is more than the export from the Chubu area (37.4%), and is in reverse order as for proportion of the export for entire world.例文帳に追加

米国・NAFTA 向けの輸出は、関東地域からの輸出(米国向け輸出シェア46.1%)が中部地域からの輸出(同37.4%)よりも多くなっており、全世界向け輸出のシェアと順位が逆転している。 - 経済産業省

However, an overview of total EU imports underlines the dominant influence of China. China is the top importer and generates 18.5% of all imports, a proportion which is significantly larger than that of the second importer, the U.S, at 11.1%.例文帳に追加

ただし、EU全体の輸入で見ると、対中国の比率が2010年1月で18.5%と依然トップシェアを示しており、第2 位の対米国の11.1%と比較しても、中国の存在感の大きさがわかる。 - 経済産業省

Attention must also be given to the proportion of bad loans that had not been processed by December 2009: 22% in the U.K, 37% in the Eurozone and 47%, other areas in Europe (see Figure 1-2-2-40).例文帳に追加

このうち2009 年12 月までに未処理の不良債権は、英国で約22%、ユーロ圏では約37%、その他欧州諸国では約47%に上っている点に注意が必要といえる(第1-2-2-40 図)。 - 経済産業省

Consequently, following deregulation the proportion of irregular employees in the labor force reached 40%, and, since their dismissal costs would be relatively low, many younger laborers were dismissed, causing the unemployment rate hike.例文帳に追加

従って、規制緩和後、就業人口の約4割に達していた非正規雇用者や、比較的解雇するコストの低い若年労働者が大量解雇され、失業率を急速に押し上げることとなった。 - 経済産業省

例文

Since the proportion of the working-age population in China is expected to decrease after 2010 (see Chapter 2), the improvement of productivity will become all the more crucial for sustainable growth.例文帳に追加

今後の中国においては、生産年齢人口比率が2010年以降下がっていくと予想されていること等から、生産性の向上が持続的な成長にとってより重要性を増すと考えられる。 - 経済産業省

例文

In recent years, transportation equipment has accounted for a major proportion of direct investment.例文帳に追加

近年の直接投資では、輸送機械分野が大部分を占めており、前述のインドにおける自動車市場拡大をとらえて、自動車産業を中心として進出が活発化してきていると考えられる(第1-4-42 図)。 - 経済産業省

The composition of exports by Asian countries also shows change in the structure of production and trade in Asia. The proportion of exports to China has grown in Japan, ASEAN countries and South Korea, and these countries have expanded their functions as supplier of intermediate goods, including parts, to Asia and China.例文帳に追加

我が国やASEAN、韓国では、中国向け輸出のシェアが上昇しており、域内や中国に対して部品等の中間財を供給するという機能が拡大しつつある。 - 経済産業省

As for China, it is not only the proportion of exports to the EU that has increased; the exports to all other regions are also gaining weight, which shows China’s expansion in function as a supplier of final goods worldwide in addition to Europe and the U.S..例文帳に追加

中国については、EUのシェアが拡大するだけでなく、その他の地域のウェイトも増加しており、欧米のみならず世界全体に最終財を供給する機能を拡大しつつある。 - 経済産業省

Moreover, according to Fig. 2-3-21, looking again at SMEs that have not acquired patents, a higher proportion of those that had received technology transfers had developed hit products than those SMEs that had not received technology transfers.例文帳に追加

また、第2-3-21図によると、特許を取得していない中小企業でも、技術移転を受けている企業は、受けていない企業に比べてヒット商品が生まれている企業の割合が高くなっている。 - 経済産業省

According to this figure, the proportion of enterprises where less than 10% of the new graduates hired in the last ten years remain, and enterprises where 10% or more to less than 30% remain, increases as the scale of the enterprise gets smaller in terms of employee size.例文帳に追加

それによると、直近10年間で採用した新卒者が1割未満となっている企業や、1割以上3割未満となっている企業は、従業員規模の小さな企業ほど増加する。 - 経済産業省

It is also clear from viewing the proportion of overseas sales by region that the increase in the sales in North America and Asia (FY1991: 8.9 percent ? FY2000: 13.1 percent for North America, FY1991: 3.7 percent ? FY2000: 8.5 percent for Asia) (Fig. 2.2.4) has contributed to this trend.例文帳に追加

また、これを各地域別に見てみると、主に北米地域、アジア地域での売上げの上昇が寄与していることがわかる(北米地域(1991年度)8.9%→(2000年度)13.1%、アジア地域(1991年度)3.7%→(2000年度)8.5%(第2-2-4図))。 - 経済産業省

China produces a low proportion of comparatively high-priced goods. On the other hand, various trends are seen in ASEAN, possibly because each country in the region specializes in goods in which they have strengths.例文帳に追加

また、中国は相対的に単価が高い財を生産する割合が低い一方で、ASEANは傾向に違いが見られ、域内各国でそれぞれの強みを持つ財に特化した結果を反映している可能性がある。 - 経済産業省

Turning to China, in contrast to Japan, almost 80% of product indexes fell below one in 2003, and the proportion of products with an index below one is increasing by more than 10% compared to 1995.例文帳に追加

中国に目を転じると、日本とは対照的に2003年には8割近い製品で指数が1を割り込んでおり、しかも指数が1以下の割合は1995年と比べて10%以上増加している。 - 経済産業省

Moreover, the proportion of respondents who were of the opinion that vitalization of cultural exchange in East Asia would be linked to stronger economic, or diplomatic and political ties in the future stood at a high level of 86.2% and 78.1%, respectively.例文帳に追加

さらに、東アジアにおける文化交流の活発化によって経済面、外交・政治面での結びつきが今後強くなると認識する人の割合は、それぞれ86.2%、78.1%と高い水準であった。 - 経済産業省

However, as of the end of April 2002, the proportion of non-performing loans of the four major national commercial banks still stood at a high level of 24.5 percent, indicating that the issue of nonperforming loans will be a long-term one in China.例文帳に追加

しかし、2002年4月末時点においても、四大国有商業銀行の不良債権比率は24.5%と高く、中国における不良債権問題は長期的な様相を呈している。 - 経済産業省

He was a tall man, over six feet high, and broad in proportion, and he had a bluff, rough-and-ready face, all roughened and reddened and lined in his long travels. 例文帳に追加

大地主さんは背の高い人で6フィート以上あり、相応に肩幅がひろく、ぶっきらぼうで無骨な顔立ちをしており、長い旅行を重ねたためすっかり荒れた、赤茶けてしわだらけの顔をしていた。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

This other part of the air is by far the larger proportion, and it is a very curious body, when we come to examine it; it is remarkably curious, and yet you say, perhaps, that it is very uninteresting. 例文帳に追加

この空気のもう片方の部分は割合がずっと大きくて、 調べてみると、とても興味深い物体です。すさまじく興味深いですね、でもあなたたちは、つまらないよ、と言うかもしれない。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』

The sizing agent for the reinforcing fiber usable for reinforcing the thermoplastic matrix resin indispensably contains an exothermic functional group-containing compound and a thermoplastic resin, and is regulated so that the weight proportion of the exothermic functional group-containing compound based on the whole nonvolatile components of the sizing agent may be 5-50 wt.%, and the weight proportion of the thermoplastic resin may be 50-95 wt.%.例文帳に追加

本発明は、熱可塑性マトリックス樹脂を補強するために用いられる強化繊維用サイジング剤であって、発熱性官能基含有化合物及び熱可塑性樹脂を必須に含有し、サイジング剤の不揮発分全体に占める前記発熱性官能基含有化合物の重量割合が5〜50重量%であり、前記熱可塑性樹脂の重量割合が50〜95重量%である。 - 特許庁

When the two or more raw material liquids to produce the inkjet ink are supplied to a preparation region in the given mix proportion and mixed to produce the inkjet ink, a flow amount of each raw material liquid is controlled throughout the preparation based on the given mix proportion, which is begun with a stepping control and then performed as a PID control.例文帳に追加

インクジェット用インクを製造するための複数の原料液体を所定の混合比となるように調合領域に供給して混合することによりインクジェット用インクを製造する際に、各原料液体の流量を所定の混合比に基づいて調合開始から調合終了までの間制御し、この制御をステッピング制御で開始してその後PID制御とすることにより行う。 - 特許庁

(3) The provisions of paragraphs (1) to (3) of the preceding Article shall not apply in cases where the amount set forth in item (i) does not exceed one-fifth (or, in cases where a lesser proportion is prescribed in the articles of incorporation of the Surviving Stock Company, etc., such proportion) of the amount set forth in item (ii); provided, however, that this shall not apply in the cases listed in the items of paragraph (2) of the preceding Article or the cases prescribed in the proviso to paragraph (1): 例文帳に追加

3 前条第一項から第三項までの規定は、第一号に掲げる額の第二号に掲げる額に対する割合が五分の一(これを下回る割合を存続株式会社等の定款で定めた場合にあっては、その割合)を超えない場合には、適用しない。ただし、同条第二項各号に掲げる場合又は第一項ただし書に規定する場合は、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When a member has requested the convocation of the general meeting by submitting a document stating the matter to be discussed at the meeting and the reason for the convocation to the council, by gaining the consent of or more one-fifth of all partner (in the case where a lesser proportion is prescribed in the articles of association, such proportion), the council shall decide to convene the extraordinary general meeting within twenty days from the date of the request. 例文帳に追加

2 組合員が総組合員の五分の一(これを下回る割合を定款で定めた場合にあつては、その割合)以上の同意を得て、会議の目的である事項及び招集の理由を記載した書面を理事会に提出して総会の招集を請求したときは、理事会は、その請求のあつた日から二十日以内に臨時総会を招集すべきことを決しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The resolution section 106 includes a central controller 110 which performs information processing and also specifies the recording position of the synchronizing signal, a detection counter 120 which counts the number of wobbles at intervals in proportion to a sector among the wobbles 132 detected by the first header 102 and a selection circuit 118 which selects the wobbles at intervals in proportion to the sector among the wobbles 132 detected by the first header 102.例文帳に追加

決定部106は、情報処理を行い、同期信号の記録位置を特定する役目も果たす中央制御装置110と、第1ヘッダ102が検知したウォブル132のうちセクタに比例した間隔にあるものの数を計数する検知カウンタ120と、第1ヘッダ102が検知したウォブル132のうちセクタに比例した間隔にあるものを選択する選択回路118とを含む。 - 特許庁

Article 53 (1) A Specified Equity Member who holds not less than three-hundredths (if a smaller proportion is provided for in the articles of incorporation, such a proportion) of the voting rights of all Specified Equity Members may request that the director call a general meeting of members by pointing out a matter which is a subject for a general meeting of members (limited to matters on which said Specified Equity Members may exercise their voting rights) and showing the reason for such a meeting to be called. 例文帳に追加

第五十三条 総特定社員の議決権の百分の三(これを下回る割合を定款で定めた場合にあっては、その割合)以上の議決権を有する特定社員は、取締役に対し、社員総会の目的である事項(当該特定社員が議決権を行使することができる事項に限る。)及び招集の理由を示して、社員総会の招集を請求することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Looking at the relationship between the content of R&D and competitors by enterprise size, it can be seen that whereas a high proportion of larger enterprises are copied by other companies even if they pioneer research or they themselves lag behind competitors, the proportion of enterprises that often engage in R&D not undertaken by any other competitors increases as size decreases (Fig. 2-1-60).例文帳に追加

実際、企業規模別に研究開発の内容と競合他社との関係をみると、規模が大きい企業は、技術的に先行していても他社の追随を受けている企業又は自社が競合他社に対して遅れをとっている企業の割合が高いのに対し、規模が小さい企業ほど「競合他社では全く行われていない研究開発をしていることが多い」割合が高い(第2-1-60図)。 - 経済産業省

If we classify the new products resulting from each of these approaches into two-products resulting from gradual improvements through the addition of new value to existing products, and radically changed new products that are fundamentally different from existing productswe find that a high proportion of new products (78.7%) are the result of gradual improvements. A breakdown by enterprise size, however, reveals that the proportion of development of radically changed new products increases as enterprise size decreases (Fig. 2-1-64).例文帳に追加

これらを既存製品の上に新たな価値を付加していく「漸進改良的な新製品」と、根本的に変わってしまう「飛躍的変化を伴う新製品」の2通りに分類すると、全体でみると漸進改良的な新製品の導入が78.7%と割合が高いが、企業規模別に比較すると、規模が小さい企業ほど飛躍的変化を伴う新製品開発に取り組む割合が高い(第2-1-64図)。 - 経済産業省

A comparison of differences in policy toward regular customers and trends in ordinary profits (Fig. 2-1-81) reveals that whereas a high proportion of enterprises that continue to do business focusing on their most profitable customers tend to have rising ordinary profits, the proportion of enterprises that continue to do business with all regular customers as far as possible or focusing on customers that are easy to do business with that have rising ordinary profits is low.例文帳に追加

実際、第2-1-81図により常連客への対応方針の違いと、経常利益の増減傾向を比較すると、自社にとって「収益をもたらす常連客を重視して取引継続」する企業は経常利益が増加傾向の割合が高いのに対し、「全ての常連客とできる限り、取引継続する」「取引を継続しやすい顧客を重視して取引継続」する企業はその割合が低い。 - 経済産業省

For example, if we compare the proportions of enterprise emphasizing one of the items shown in Fig. 2-1-82, "third-party accreditation (patents, ISOs, etc.)," we find that whereas a comparatively low 13.8% of smaller enterprises emphasize this factor, the proportion among larger enterprises is 45.6%. Thus as enterprise size increases, there is a rise in the proportion of enterprises establishing certain criteria, such as the "need for third-party accreditation," when choosing SME suppliers and outsourcing providers66) (Fig. 2-1-83).例文帳に追加

第2-1-82図のうち、「特許、ISOなどの第三者認定」について、企業規模別に重要視する割合を比較すると、小規模企業では13.8%と低位にとどまるのに対して、大規模企業では45.6%と規模が大きくなるにつれて、中小企業の仕入先・外注先を選ぶ際に「第三者の認定が必要」といった一定の基準を設ける企業の割合が増加する(第2-1-83図)。 - 経済産業省

Looking at the factors emphasized comparatively more now than three years ago in screening SME loan applications according to the results of the Small Business Institute's (SBI) Survey of Lending to Small and Medium Enterprises, it can be seen that only a small proportion of respondents answered "provision of physical collateral" and "guarantee by representative," while a high proportion responded "reliability of accounts, etc.," "technological capability" and "qualities of representative"3) (Fig. 2-2-8).例文帳に追加

ここでは(社)中小企業研究所「中小企業向け貸出における実態調査」により、中小企業向けの貸出しの審査項目として3年前と比較して重要度が増した項目について見てみると、「物的担保の提供」や「代表者の保証」の割合は低く、他方「計算書類等の信頼性」、「技術力」、「代表者の資質」の割合が高くなっている(第2-2-8図)。 - 経済産業省

Looking at consumers' views of small and medium retailers in comparison with large stores, a larger proportion considers them more attractive than large stores for "attitude toward customers and customer service." However, progressively larger proportions consider them inferior to large stores for "after-sale service," "quality and freshness," "price," "length of opening hours" and "selection," and a greater proportion find large stores more attractive for "prices," "length of opening hours" and "selection" (Fig. 2-3-46).例文帳に追加

大型店との比較という形での中小小売店に対する消費者の評価を見ると、「接客態度・接客サービス」は大型店を上回ったが、「アフターサービス」、「品質や鮮度」、「価格」、「営業時間の長さ」、「品揃え」の順に中小小売店の評価は大型店よりも低くなっていっており、特に「価格」、「営業時間の長さ」、「品揃え」の3項目では、大型店の方が魅力的とする評価が高い(第2-3-46図)。 - 経済産業省

According to a survey implemented by the Japan Economic Foundation,24 in response to a questionnaire on trends in sales and profit itemized by regions following the occurrence of the financial crisis, the largest proportion of companies from all regions answered that “both sales and profits worsened.” In the case of Japan, Europe and the U.S., the second largest proportion of companies answered that their “profits declined more than sales,” showing that they have suffered a more severe impact .例文帳に追加

財団法人国際経済交流財団のアンケート調査では、金融危機発生後の地域別の売上・利益動向について質問したところ、どの地域でも「売上、利益ともに減少した」という回答が最も多かったが、我が国や欧米では、これに次いで「売上以上に利益が減少した」という回答が大きく、より深刻な影響を受けていたことを示唆している。 - 経済産業省

Article 58 (1) A Specific Purpose Company, a Specified Equity Member who holds not less than one-hundredth of the voting rights (if a smaller proportion is provided for in the articles of incorporation, such a proportion) of all Specified Equity Members (excluding members who may not exercise their voting rights on all of the matters on which a resolution may be effected at a general meeting of members) or a Preferred Equity Member who holds not less than one-hundredth of the voting rights (if a smaller proportion is provided for in the articles of incorporation, such a proportion) of all Preferred Equity Members (excluding Preferred Equity Members who may not exercise their voting rights on all of the matters on which a resolution may be effected at a general meeting of members) may, prior to a general meeting of members, file a petition with the court to appoint an inspector to investigate the procedures for calling the meeting and the method of effecting resolutions at the general meeting of members. 例文帳に追加

第五十八条 特定目的会社、総特定社員(社員総会において決議をすることができる事項の全部につき議決権を行使することができない社員を除く。)の議決権の百分の一(これを下回る割合を定款で定めた場合にあっては、その割合)以上の議決権を有する特定社員又は総優先出資社員(社員総会において決議をすることができる事項の全部につき議決権を行使することができない優先出資社員を除く。)の議決権の百分の一(これを下回る割合を定款で定めた場合にあっては、その割合)以上の議決権を有する優先出資社員は、社員総会に係る招集の手続及び決議の方法を調査させるため、当該社員総会に先立ち、裁判所に対し、検査役の選任の申立てをすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 162 (1) In the following cases, where there are unavoidable reasons, Specified Equity Members or Preferred Equity Members who hold not less than one-tenth (if a smaller proportion is provided for in the articles of incorporation, such a proportion) of the voting rights of all Specified Equity Members or all Preferred Equity Members (excluding Specified Equity Members and Preferred Equity Members who may not exercise their voting rights on all the matters on which a resolution may be effected at the general meeting of members) respectively, or Specified Equity Members or Preferred Equity Members who hold not less than one-tenth (if a smaller proportion is provided for in the articles of incorporation, such a proportion) of the total number of units of Specified Equity (excluding the Company's Own Specified Equity) or the issued Preferred Equity (excluding the Company's Own Preferred Equity) may demand the dissolution of a Specific Purpose Company by filing an action: 例文帳に追加

第百六十二条 次に掲げる場合において、やむを得ない事由があるときは、総特定社員若しくは総優先出資社員(社員総会において決議をすることができる事項の全部につき議決権を行使することができない特定社員若しくは優先出資社員を除く。)の議決権の十分の一(これを下回る割合を定款で定めた場合にあっては、その割合)以上の議決権を有する特定社員若しくは優先出資社員又は特定出資(自己特定出資を除く。)の総口数若しくは発行済優先出資(自己優先出資を除く。)の十分の一(これを下回る割合を定款で定めた場合にあっては、その割合)以上の口数の特定出資若しくは優先出資を有する特定社員若しくは優先出資社員は、訴えをもって特定目的会社の解散を請求することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To detect a region, where fine uneveness parts on the surface of an inspection target crowd, as flaws or in proportion to the flaw, while excluding the possibility that the fine uneveness parts on the surface of the inspection target are detected independently as flaws.例文帳に追加

被検査物の表面の微小な凹凸等を単独で欠陥として検出されるおそれを排除しつつ、その微小な凹凸等が密集している領域を欠陥又は欠陥に準じて検出する。 - 特許庁

A photocatalytic layer generating light excitation in proportion to visible light irradiation is mounted on the surface portion of an inner wall of a storage space provided with an opening and closing door part, and a luminaire projecting the visible light is installed within the storage space.例文帳に追加

開閉用扉部を備えた収納空間の内壁表面部に、可視光の照射に応じて光励起する光触媒層を設けると共に、前記空間内に可視光を投射する照明器具を設置する。 - 特許庁

To provide a Pachinko game machine, further enhancing the effect of a latent variable probability informing presentation by varying the proportion of performing the latent variable probability informing presentation at least each by one of time zone, what day of the week, month and day.例文帳に追加

時間帯別、曜日別、月と日の少なくとも一方別に潜伏確変報知演出を実行する割合を異ならせ、潜伏確変報知演出の効果を一層高めることができるパチンコ遊技機を提供する。 - 特許庁

The impression material composition of alginic acid salt for dentistry contains at least a high-molecular weight alginic acid salt (having 550,000-850,000 weight average molecular weight) at a proportion of 7-25 wt.% based on the whole amount of the composition.例文帳に追加

少なくとも高分子量アルギン酸塩(重量平均分子量550,000〜850,000)を、組成物全量に対し7〜25重量%含有することを特徴とする歯科用アルギン酸塩印象材組成物。 - 特許庁

To effectively use sites used by companies, offices or stations, or spaces in buildings in just proportion.例文帳に追加

企業または企業内の事業所が保有している用地または建物内のスペースがある期間余剰に存在する状況になったり、逆に、上記用地または建物内のスペースがある期間不足する状況になったりする。 - 特許庁

The water heater includes 5-20 electric heaters, and an arithmetic and control means supplying electric power to the number of electric heaters in proportion to a ratio of the surplus power to the DC output of the fuel cell.例文帳に追加

また、温水器は5〜20個の電熱ヒータを備えていると共に、燃料電池の直流出力に対する余剰電力の割合に比例した個数の電熱ヒータにのみ通電させる演算制御手段を具備する。 - 特許庁

To allow a vehicle driver to feel acceleration even if an increase in the speed of a vehicle is not linked in proportion to an increase in the engine speed of an internal combustion engine when the vehicle mounted with the internal combustion engine is accelerated.例文帳に追加

内燃機関を搭載する車輌が加速するときに、車輌の速度増加と内燃機関の機関回転速度増加とが比例的に連動しない場合にも、車輌の操縦者が加速感を得る。 - 特許庁

To provide a method and a device for managing TCP connections in which an average time required for registering one connection does not increase in proportion to the number of registered connections so that the TCP connection can always be accessed at high speed.例文帳に追加

一つのコネクションを登録等する平均的な時間が登録コネクション数に比例して増加せず、TCPコネクションを高速にアクセスすることができるTCPコネクション管理方法及び装置を提供する。 - 特許庁

It is preferred that the proportion of the gypsum hemihydrate to the content of the gypsum dihydrate and the gypsum hemihydrate is 40 mass% or more calculated in terms of SO_3 and the silicic acid modulus(S.M) is 1.3-2.7.例文帳に追加

上記セメントは、該セメント中の2水石膏及び半水石膏の合量に対する半水石膏の割合がSO_3換算で40質量%以上であることが好ましく、ケイ酸率(S.M.)は1.3〜2.7であることが好ましい。 - 特許庁

Thus, the arithmetic amount of the adaptive update algorithm used by all MMSE control circuits 5-1-5-L can considerably be reduced in proportion from (NL)2 to N2L so as to relieve the processing load of the DSP.例文帳に追加

これにより、全てのMMSE制御回路5−1〜5−Lで使用される適応更新アルゴリズムの演算量を(NL)^2 からN^2 Lに比例するように大幅に削減可能となって、DSPの処理負荷を軽減できる。 - 特許庁

Consequently, when the data amounts of the whole data A are compared, the data amount is 1,500 bit when the redundant code proportion in (I) is 0.5 and uniform, but the data amount is 1,200 bit in (II).例文帳に追加

また、データAのうちの重要度が小さいデータa2に対して、そのデータa2のデータ量750ビットの6.67パーセントに相当する(冗長符号割合が0.067の)50ビットの冗長符号が付加される。 - 特許庁

A crosslinked resin obtained by combining three or more kinds of vinyl polymers which have different molecular weight and functional group content from one another with a specified weight proportion and reacting the combined vinyl polymers with a cross-linking agent is used as the binder resin.例文帳に追加

特定の質量比率で分子量、官能基の含有量の異なる3種以上のビニル重合体を組合せ、これを架橋剤と反応させて得られた架橋樹脂をトナー用バインダー樹脂とする。 - 特許庁

例文

To provide a liquid crystal television set provided with a function capable of easily eliminating beat noise without causing sudden rise in product cost and development cost, for coping with such a case that the beat noise occurs at a proportion that is not so high.例文帳に追加

ビートノイズがさほど高くない割合で発生するような場合に対応して、製品コストや開発コストを高騰させることなく簡単にビートノイズを除去できる機能を備えた液晶テレビを提供する。 - 特許庁




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE”
邦題:『ロウソクの科学』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.
(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと
ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で
自由に利用・複製が認められる。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ
と。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS