Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「Proportion」に関連した英語例文の一覧と使い方(41ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「Proportion」に関連した英語例文の一覧と使い方(41ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Proportionの意味・解説 > Proportionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Proportionを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 4124



例文

In actuality, METI's Survey of Plant Location Trends too indicates that the proportion of enterprises emphasizing "proximity to related enterprises" as a reason for selection of plant locations by large enterprises is falling.例文帳に追加

実際、経済産業省「工場立地動向調査」でも、大企業が工場の立地を選定する理由として、「関連企業への近接性」を重視する割合は低下している。 - 経済産業省

As further evidence of this, the Business Cluster Survey shows that the proportion of enterprises that had engaged in some kind of business collaboration with other enterprises in the past five years was around one in three.例文帳に追加

「企業集積の実態調査」によっても、最近5年ほどの間に、他企業と何らかの事業提携活動を行ったことのある企業の割合は3分の1程となっている。 - 経済産業省

Breaking down trends in sales in wholesaling by industry and size reveals that the proportion of large establishments has grown among "textile" and "pharmaceutical and cosmetics, etc." wholesalers (Figs. 2-3-36~39).例文帳に追加

卸売業における販売額の推移を業種別、規模別に見てみると、「繊維品」及び「医薬品・化粧品等」卸売業では、大規模事業所の比率が拡大してきている(第2-3-36~39図)。 - 経済産業省

The city found to have the highest proportion of growing stores in the survey was City A, and growing stores in this city are characterized by the large number of stores that were newly opened by young proprietors.例文帳に追加

今回調査で、成長店舗比率が最も高かったA市では、成長店舗には、新しく出店した若年層によるテナント入居店が多いという特徴が見られた。 - 経済産業省

例文

A breakdown by size likewise reveals a decline in the proportion of education and training costs at enterprises of all sizes, though a large gap according to size is also consistently evident.例文帳に追加

企業規模別に見ても、規模の大小にかかわらず教育訓練費の割合は減少しているのだが、一貫して規模による大きな格差が存在していることが分かる。 - 経済産業省


例文

Of particular note is the fact that the proportion of enterprises depending on certain largevolume customers for almost all (at least 81%) of their sales has also fallen in all fields over the past 10 years (Fig. 2-3-5). 例文帳に追加

特に、特定の大口取引先に売上のほとんど(81%以上)を依存する企業の割合も、この10年間に全分野で低下していることが分かるのである(第2-3-5図)。 - 経済産業省

In addition to summarizing long-term projections of the total population, we examine long-term trends such as the decline of the labor force population and growth in the proportion of the population aged 65 or over, and analyze the impact of these trends on the economy. 例文帳に追加

総人口の長期推計のほか、労働力人口の減少、高齢化率の増加などの長期トレンドを捉え、それらの経済にもたらすインパクトを分析する。 - 経済産業省

Owing to the fact that the number of employed persons aged 55-64 and 65 or over at enterprises with 1-9 employees has hardly changed over time, there has also been a further increase in the proportion of elderly at these enterprises. 例文帳に追加

また、従業員規模が1~9人の企業では55~64歳、65歳以上の就業者数は時系列でほとんど変化がないことから高齢者の割合が一段と高まっている。 - 経済産業省

Regarding exactly what kind of people are chosen as successors, 71.3% are sons or daughters of proprietors, and the proportion of relatives rises to 83.9% when others such as sons-in-law, siblings, and spouses are included (Fig. 3-2-10). 例文帳に追加

また、具体的な後継者としては、自分の子息・子女が71.3%であり、その他の親族、娘婿、兄弟姉妹、配偶者も合わせると親族の候補者が83.9%を占める(第3-2-10図)。 - 経済産業省

例文

Thus the proportion of persons who will have a spouse and child(ren) is expected to be less than one in two. Even within the younger population, those who work in unsteady forms of employment and those without work find it financially difficult to marry and have and raise children.例文帳に追加

若年者の中でも、不安定な雇用形態で働いている者や無職の者は、結婚し子どもを産み育てることが経済的に困難な状況になっている。 - 経済産業省

例文

According to Fig. 3-3-23, the proportion of enterprises with a retention rate of at least 90% is 54.2% one year after joining the company. However, this figure plummets to 38.8% three years later and to 34.8% after five years.例文帳に追加

第3-3-23図によると、定着率90%以上の企業割合は、入社1年後には54.2%であるのに対し、3年後には38.8%、5年後には34.8%と急激に減少している。 - 経済産業省

Development projectrelated activities in particular are not undertaken in a very high proportion of municipalities, indicating that local governments do not feel that they particularly satisfy residents’ needs.例文帳に追加

特に、「まちおこし」に関する取組は、現状で立地している割合もさほど高くない上に、自治体としては極めて住民ニーズを満たしていないと感じていることが分かる。 - 経済産業省

In short, the export of disaster-stricken area account for very little proportion in the total export, even if the portion of export by way of the other area such as Kanto area (which route has become possible by the development of the domestic distribution network) is taken into consideration.例文帳に追加

つまり、国内物流網の整備により、被災地域から関東地域等、他地域を経由した輸出分を考慮しても、全体の輸出量に占める割合は少ない。 - 経済産業省

On the other hand, as the characteristic of the export for Asia, export from Kanto area is less than half in the product for China and ASEAN4, and relatively small proportion in comparison with export share for the whole world.例文帳に追加

一方、アジア向け輸出の特徴は、関東地域からの輸出が中国及びASEAN4 向けでは半分を割っており、全世界向け輸出シェアに比べると相対的に少なくなっている。 - 経済産業省

Furthermore, changes in the proportion of short-term and mid to long-term loans of the total loan balance demonstrate that the ratio of short-term loans is rapidly declining, while the ratio of mid to long-term loans is rising to the contrary.例文帳に追加

また期間別での総融資残高に占める短期と中長期の割合の変化を見ると、短期融資の比率が急速に低下し、中長期の比率が逆に高まっている。 - 経済産業省

If the earnings statuses of enterprises that started up in industries with top entry rates and those that started up in industries with bottom entry rates are compared (Fig. 1-2-21), a high proportion of enterprises in industries with bottom entry rates operated in the red.例文帳に追加

開業率上位業種と下位業種で実際に開業した企業の収益状況を比較すると(第1-2-21図)、開業率下位業種は赤字企業の割合が高い。 - 経済産業省

With the presence of emerging countries like China, India and Brazil becoming more prominent in the global economy the proportion of world GDP occupied by the G8 has dropped from 70% in 1990 to 60% currently.例文帳に追加

世界経済において中国、インド、ブラジルなどの新興国の存在感が高まる中、世界のGDPに占めるG8 の割合は1990 年代の約7 割から現在約6 割まで低下している。 - 経済産業省

The DVD technology patents are held in apatent pool” and participating companies can receive patent royalties in proportion to the sales amount of products incorporating the licensed technology.例文帳に追加

DVD技術の特許は、「パテントプール」によって管理されており、パテントプールに参加した企業は、ライセンスした製品の売上に応じて特許使用料(ロイヤリティ)収入を得ることができる。 - 経済産業省

To compactify the sterilizer for liquid substance by reducing the dead space in a parallel plate electrodes type sterilizer and increasing the proportion of the volume of the treatment part in the whole installation.例文帳に追加

平行平板電極形の殺菌装置における無駄な空間を少なくして装置全体に占める処理部の体積の割合を大きくして、装置のコンパクト化を可能にする。 - 特許庁

The surface electrode within the ceramic electronic component has an inner layer and an outer layer covering the inner layer, the inner layer includes a ceramic part having the same component as the main component of the dielectric base body, and a volume proportion of the ceramic part within the inner layer on the dielectric base body is larger than a volume proportion of the ceramic part on a veer conductor.例文帳に追加

この発明のセラミック電子部品における表面電極は内側層と前記内側層を被覆する外側層とを有し、前記内側層は誘電体基体の主成分と同じ成分を含むセラミック部を含み、誘電体基体上にある内側層におけるセラミック部の体積割合がビア導体上にあるセラミック部の体積割合よりも大きいことを特徴とする。 - 特許庁

In the cross section to the longitudinal direction, on the surface side the first layer 10 is formed containing a large proportion of the short fibers having a nearly circular cross section with a short/long axis ratio of 1:1-1:1.155, and on the inner side the second layer 11 is formed containing a large proportion of the short fibers pointing at random as compared with those of the first layer 10.例文帳に追加

そして、前記長手方向に対して直角方向を断面視した状態で、表層側に、短長軸長比1:1〜1:1.155となる略円形状となる短繊維の比率が多い第1の層10を形成し、かつ、その内層側に、第1の層10の短繊維と比較してランダムに指向した短繊維を多く含む第2の層11を形成したことを特徴とする。 - 特許庁

The flame-retardant polyolefin-based resin composition is obtained by compounding 60-200 pts.wt. magnesium hydroxide previously subjected to a mixing treatment so that the proportion of a polyorganosiloxane may be 1-25 wt.%, with 100 pts.wt. polyolefin resin so that the proportion of the polyorganosiloxane may be at least 2 wt.% based on the amount of the polyolefin-based resin composition.例文帳に追加

ポリオレフィン系樹脂100重量部に対し、ポリオルガノシロキサン量が1〜25重量%になるように予め混合処理した水酸化マグネシウムを60〜200重量部の範囲で、かつ前記ポリオルガノシロキサンがポリオレフィン系樹脂組成物中に少なくとも2重量%となるように配合した難燃性ポリオレフィン系樹脂組成物とすることによって、解決される。 - 特許庁

(5) If shareholders having not less than three hundredths (3/100) (or, in cases where lesser proportion is prescribed in the articles of incorporation, such proportion) of the votes of all shareholders (excluding Officers, Etc. subject to the liability referred to in paragraph (3)) state objections during the period provided for in that paragraph, the Stock Company may not effect the exemption pursuant to the provisions of the articles of incorporation under the provisions of paragraph (1). 例文帳に追加

5 総株主(第三項の責任を負う役員等であるものを除く。)の議決権の百分の三(これを下回る割合を定款で定めた場合にあっては、その割合)以上の議決権を有する株主が同項の期間内に同項の異議を述べたときは、株式会社は、第一項の規定による定款の定めに基づく免除をしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) In the case where an audit corporation makes decisions on matters categorized by Cabinet Office Ordinance as important matters pertaining to its activities by a panel consisting of some of its partners, the proportion of partners who are certified public accountants out of the partners constituting said council shall be the minimum proportion specified by Cabinet Office Ordinance of not less than fifty per cent. 例文帳に追加

4 監査法人がその活動に係る重要な事項として内閣府令で定めるものに関する意思決定をその社員の一部をもつて構成される合議体で行う場合には、当該合議体を構成する社員のうちに公認会計士である社員の占める割合は、百分の五十を下らない内閣府令で定める割合以上でなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

This hearing aid has a function of continuously varying the frequency characteristics from monotone high frequency emphasis is proportion to frequency to monotone low frequency emphasis in inverse proportion to frequency with a reference frequency fo as the center without changing the level of this point and further has a function of setting the reference frequency fo to an arbitrary point independently of the variation of the frequency characteristics.例文帳に追加

周波数特性を基準周波数foを中心にして、この点のレベルを変えることなく、周波数比例の単調高域増強から、周波数逆比例の単調低域増強まで、連続して可変出来る機能を有し更に周波数特性の可変とは独立して基準周波数foを任意の点に設定することが出来る機能を備えることとした。 - 特許庁

Article 106 Notwithstanding the provisions of Article 93-2, paragraph (1), a resolution made at an Investors' meeting to dismiss an Officer shall be effected by a majority of the votes (in cases where a higher proportion is provided for in the certificate of incorporation, the majority of such a proportion or more) of the Investors present at that meeting, where Investors who hold the majority of the Issued Investment Equity are present. 例文帳に追加

第百六条 第九十三条の二第一項の規定にかかわらず、役員を解任する投資主総会の決議は、発行済投資口の過半数の投資口を有する投資主が出席し、出席した当該投資主の議決権の過半数(これを上回る割合を規約で定めた場合にあつては、その割合以上に当たる多数)をもつて行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(10) If Investors who hold more than three-hundredths (in cases where a lower proportion is provided for in the certificate of incorporation, such proportion) of the units of the Issued Investment Equity (excluding Investment Equity held by the Officer, etc. who bears the liability prescribed in the preceding paragraph) have stated their objections within the period provided in that paragraph, the Investment Corporation shall not effect its exemption pursuant to the provisions of the certificate of incorporation under paragraph (7). 例文帳に追加

10 発行済投資口(前項の責任を負う役員等の有する投資口を除く。)の百分の三(これを下回る割合を規約で定めた場合にあつては、その割合)以上の口数の投資口を有する投資主が同項の期間内に同項の異議を述べたときは、投資法人は、第七項の規定による規約の定めに基づく免除をしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) A case where the Proportion of Voting Rights Held on a Reference Date that comes after the Reference Date pertaining to the Change Report increased or decreased by one hundredth or more from the Proportion of Voting Rights Held that was stated in that Change Report or any other case where there was an important change to matters specified by a Cabinet Office Order prescribed in the preceding paragraph: The fifteenth day of the month following the month containing that later reference date; and 例文帳に追加

三 変更報告書に係る基準日の後の基準日における議決権保有割合が当該変更報告書に記載された議決権保有割合より百分の一以上増加し又は減少した場合その他の前項に規定する内閣府令で定めるものの重要な変更があった場合 当該後の基準日の属する月の翌月十五日 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) a Specified Equity Member or a Preferred Equity Member (excluding the Specified Equity Members or Preferred Equity Members prescribed in the following sub-items) who holds not less than three-hundredths of the voting rights (if a smaller proportion is provided for in the articles of incorporation, such a proportion) of all Specified Equity Members (excluding the Specified Equity Members prescribed in the following sub-items) or of all Preferred Equity Members (excluding the Preferred Equity Members prescribed in the following sub-items): 例文帳に追加

一 総特定社員(次に掲げる特定社員を除く。)又は総優先出資社員(次に掲げる優先出資社員を除く。)の議決権の百分の三(これを下回る割合を定款で定めた場合にあっては、その割合)以上の議決権を有する特定社員又は優先出資社員(次に掲げる特定社員又は優先出資社員を除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) a Specified Equity Member or a Preferred Equity Member who holds not less than three-hundredths (if a smaller proportion is provided for in the articles of incorporation, such a proportion) of the total number of units of Specified Equity (excluding Specified Equity held by the Specified Equity Members prescribed in the following sub-items) or the issued Preferred Equity (excluding Preferred Equity held by the Preferred Equity Members prescribed in the following sub-items): 例文帳に追加

二 特定出資(次に掲げる特定社員の有する特定出資を除く。)の総口数又は発行済優先出資(次に掲げる優先出資社員の有する優先出資を除く。)の百分の三(これを下回る割合を定款で定めた場合にあっては、その割合)以上の口数の特定出資又は優先出資を有する特定社員又は優先出資社員 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) A case where the Proportion of Voting Rights Held on a Reference Date that comes after the Reference Date pertaining to the Change Report increased or decreased by one hundredth or more from the Proportion of Voting Rights Held that was stated in that Change Report or any other case where there was an important change to matters specified by the Cabinet Office Order prescribed in the preceding paragraph: The fifteenth day of the month following the month containing that later Reference Date; and 例文帳に追加

三 変更報告書に係る基準日の後の基準日における議決権保有割合が当該変更報告書に記載された議決権保有割合より百分の一以上増加し又は減少した場合その他の前項に規定する内閣府令で定めるものの重要な変更があつた場合 当該後の基準日の属する月の翌月十五日 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Next, examining from the perspective of employees reveals, as shown in Fig. 3-1-29, that the larger the enterprise the more there is a trend for it to have a higher number of employees and a decreasing proportion of regular employees. Conversely, until a few years ago enterprises that are smaller in size exhibited a trend for a decreasing number of employees. This trend has recently reversed and although the proportion of regular employees is at a low level in small enterprises, this percentage remains steady.例文帳に追加

次に、従業員の観点で見ると、第3-1-29図のとおり、規模が大きいほど総雇用者数は増加傾向にあり、かつ正規雇用者比率が下がっている一方で規模の小さい企業は数年前までは総雇用者数が減少傾向にあったが、最近では回復傾向にあり、また正規雇用者比率も水準は低いものの、維持されている。 - 経済産業省

Regarding systems of division of labor in the fields of technology / product development and accounting/finance, no difference in tendency is exhibited between the top 8.2% of enterprises and the bottom 91.8% of enterprises. However, a higher proportion of the top enterprises than the bottom enterprises employed a division of labor regarding sales / marketing, and the proportion of enterprises where the founder was responsible for everything tended to be low.例文帳に追加

技術・商品開発や経理・財務の分野の分業体制については上位8.2%企業と下位91.8%企業とでは傾向に違いは見られないが、上位企業においては販売・マーケティングに関して分業を行っていた割合が下位企業における分業実施割合よりも高く、すべて創業者が担当した割合は低い傾向が見られた。 - 経済産業省

As is immediately apparent, the largest proportion of enterprises gavestable provision of funds,” exceeding the proportion that saidinterest rates,” and the third commonest response, which was “understanding of potential and enterprise’s business,” highlighting just how important the stable furnishing of funds based on future business growth is considered to be by SMEs. 例文帳に追加

一目見て分かるとおり、「安定した資金供給」を受けられることを挙げる企業が「金利」を挙げる企業を上回って最も多くなっており、3番目に「将来性・企業事業への理解度」が続く等、中小企業にとって、今後の事業展開を踏まえた安定した資金の供給がいかに重要と受け止められているかが浮き彫りとなっていると言えるだろう。 - 経済産業省

Japan’s manufacturing SMEs are considered to play a major role in the production and trade of intermediate goods. Looking at trends in exports by SMEs, therefore, we find that while the proportion of exports of typical SMEs goods5) to North America and Europe is falling by the year, the proportion of exports to Asia is steadily rising (Fig. 2-1- 9). 例文帳に追加

また、こうした中間財の生産面や貿易面において、大きな役割を果たしていると考えられる日本の中小製造業であるが、中小企業の輸出動向を見ると、中小企業性製品5の輸出先別シェアの推移は、北米や欧州向けの比率が年々低下する一方、アジア向け輸出のシェアは確実に上昇している(第2-1-9図)。 - 経済産業省

According to Nomura Research Institute, Ltd.’s Questionnaire Survey on Interaction between Educational Institutions and Businesses,the proportion of high schools, technical colleges and universities that consider interaction with SMEs to be necessary is higher than the proportion that consider interaction with large enterprises to be necessary, and this difference is particularly significant in the responses of high schools.例文帳に追加

(株)野村総合研究所が実施した「教育機関と企業の交流等に関するアンケート調査」によると、高校、高等専門学校、大学においては、中小企業との交流が必要であると回答している割合が大企業との交流が必要であると回答している割合を上回っており、特に高校では両者の割合の差が大きい。 - 経済産業省

Article 373 (1) Notwithstanding the provisions of Article 369(1), in cases where a Company with Board of Directors (excluding a Company with Committees) falls under all of the following requirements, the board of directors may provide to the effect that the resolution of the board of directors on the matters listed in item (i) and item (ii) of Article 362(4) may be made, where the majority (in cases where a higher proportion is determined by the board of directors, such proportion or more) of three or more directors appointed in advance (hereinafter in this Chapter referred to as "Special Directors") who are entitled to participate in the vote are present, by the majority (in cases where a higher proportion is determined by the board of directors, such proportion or more) of such directors present: 例文帳に追加

第三百七十三条 第三百六十九条第一項の規定にかかわらず、取締役会設置会社(委員会設置会社を除く。)が次に掲げる要件のいずれにも該当する場合には、取締役会は、第三百六十二条第四項第一号及び第二号に掲げる事項についての取締役会の決議については、あらかじめ選定した三人以上の取締役(以下この章において「特別取締役」という。)のうち、議決に加わることができるものの過半数(これを上回る割合を取締役会で定めた場合にあっては、その割合以上)が出席し、その過半数(これを上回る割合を取締役会で定めた場合にあっては、その割合以上)をもって行うことができる旨を定めることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(8) With regard to the case set forth in paragraph (5) or paragraph (6), the provisions of Article 74, paragraph (2) and Article 48 shall apply mutatis mutandis. In this case, the term "When a member has requested a convocation of the general meeting by submitting a document stating the matter to be discussed at the meeting and the reason for the convocation to the council, by gaining the consent of or more one-fifth of all partner (in the case where a lesser proportion is prescribed in the articles of association, such proportion)" in Article 47, paragraph (2) and the phrase "when the member has gained the consent of or more one-fifth of all partner (in the case where a lesser proportion is prescribed in the articles of formation, such proportion)" in the second sentence of Article 48 shall be deemed to be replaced with "when there has been a request for a change of officers pursuant to the provisions of Article 42, paragraph (1)." 例文帳に追加

8 第五項又は第六項の場合については、第四十七条第二項及び第四十八条の規定を準用する。この場合において、第四十七条第二項中「組合員が総組合員の五分の一(これを下回る割合を定款で定めた場合にあつては、その割合)以上の同意を得て、会議の目的である事項及び招集の理由を記載した書面を理事会に提出して総会の招集を請求したとき」とあり、及び第四十八条後段中「組合員が総組合員の五分の一(これを下回る割合を定款で定めた場合にあつては、その割合)以上の同意を得たとき」とあるのは、「第四十二条第一項の規定による役員の改選の請求があつたとき」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Preferably, the weight is set in a position where the proportion of the length from one end of the shaft to the center of gravity and the length from the other end of the shaft to the center of gravity becomes 1:1.3 to 1:2.例文帳に追加

シャフトの一端から当該重心までの長さと、前記シャフトの他端から当該重心までの長さとが、1:1.3乃至1:2となる位置に、前記重心が設定されていることが好ましい。 - 特許庁

To reduce a light leakage current in a semiconductor element such as a pixel switching element without increasing a proportion of a non-aperture area in an image display region of a liquid crystal device, for example.例文帳に追加

例えば、液晶装置の画像表示領域のうち非開口領域が占める割合を増大させることなく、画素スイッチング用素子等の半導体素子における光リーク電流を低減する。 - 特許庁

By enlarging the decreasing proportion at the central part, the wall surface 11 of the ventilating passage is made smooth to smoothly change the flow of air, so that the generation of air flow noise and lowering of air volume can be prevented.例文帳に追加

中央部分の減少割合を大きくすることによって通風路壁面11を滑らかにし、空気の流れを滑らかに変化させて、気流音の発生、風量低下を防止している。 - 特許庁

The motor capacity is changed from large capacity to small capacity in proportion to the operating quantity of a winding-down side remote control valve 8, and pressure in a winding-down side pipeline 4 is heightened.例文帳に追加

そして、このモータ容量を巻下側リモコン弁8の操作量に比例して大容量から小容量に変化させるとともに、巻下側管路4の圧力を高めていくように構成した。 - 特許庁

Mobility μ of electrons in the inversion layer depends on an acceptor concentration N_a more strongly than in a state in proportion to an inverse of the acceptor concentration N_a in a channel region 29 of the p-type body region 22.例文帳に追加

反転層における電子の移動度μは、p型ボディ領域22のチャネル領域29におけるアクセプタ濃度N_aの逆数に比例する状態よりも強くアクセプタ濃度N_aに依存する。 - 特許庁

A charge recovery period is shortened (Tw1→Tw2) in proportion to the maintaining pulse period when the maintaining pulse period is shortened (Tsus1→Tsus2), so that degradation of a display lighting state can be prevented.例文帳に追加

維持パルス周期を短縮させた(Tsus1→Tsus2)ときに比例して電荷回収期間も短縮させる(Tw1→Tw2)ことよって、表示点灯状態の劣化を防ぐことができる。 - 特許庁

The actuator 10 is driven by air from an air spring 12, where pressure varies in proportion to the load on the axle 28, and rotates the arm portions 2, 2 at the arbitrary rotating position by using this air.例文帳に追加

アクチュエータ10は、車軸28に掛かる荷重に比例して圧力が変化するエアスプリング12からのエアーによって駆動し、このエアーを利用してアーム部2,2を任意の回転位置に回転させる。 - 特許庁

Then, the pixel is divided into a plurality of grids and the plurality of recording amount of the clear ink obtained are arranged into the plurality of grids in proportion to each area rate, to generate an image data for clear ink.例文帳に追加

そして、該画素を複数マスに分割し、取得したクリアインクの複数の記録量を、それぞれの面積率に応じて該複数マスに配置することで、クリアインク用の画像データを生成する。 - 特許庁

A solid lens is brought into close contact with a sample and used along with an object lens to measure and observe the pattern in the sample, enhanced in resolving power in proportion to the refractive index of the solid lens.例文帳に追加

固体レンズを試料に密着させ、対物レンズと共に用いることにより、固体レンズの屈折率に比例して解像度を向上した、試料内部パターンの計測・観察が可能となる。 - 特許庁

This configuration allows changes in the proportion of the quantity of light to be transmitted through color layers in at least one pertinent color, by changing areas of the light-shielding layer when the light-shielding layer is formed.例文帳に追加

かかる構成によれば、遮光層の形成時に、当該遮光層の面積を変えることにより、当該少なくとも1つの色の着色層を透過させる光量の割合を変えることが可能となる。 - 特許庁

To realize a file transferring device in which time necessary to file transmission and reception processing is short and waiting time for file reception to be able to be started is not in proportion to the a file size and the number of repeaters.例文帳に追加

ファイルの送受信処理に要する時間が短く、ファイル受信を開始可能になるまでの待ち時間がファイルサイズと中継装置の数に比例しないファイル転送装置を実現する。 - 特許庁

例文

To provide a data recording device, a recording medium, and an error detection method capable of detecting an error while suppressing a proportion in which error detection codes occupy in a data string recorded on the recording medium.例文帳に追加

記録媒体に記録されるデータ列のうちエラー検出用の符号が占める割合を抑えつつ、エラーを検出することが可能なデータ記録装置、記録媒体、およびエラー検出方法を提供する。 - 特許庁




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS