Provisionを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 17508件
ADMINISTRATIVE SERVICE LINK PROVIDING SYSTEM AND RECORDING MEDIUM WITH RECORDED PROGRAM FOR ADMINISTRATIVE SERVICE LINK PROVISION例文帳に追加
行政サービス連携提供システム及び行政サービス連携提供プログラムを記録した記録媒体 - 特許庁
To provide a data transmission control apparatus and a data transmission control method, which realize data transmission between networks without the need for provision of two network interface cards.例文帳に追加
2つのネットワークインタフェースカードを設けることなく、ネットワーク間のデータ伝送を実現する。 - 特許庁
To provide an information provision system for providing information more useful to a passenger.例文帳に追加
乗客にとってより有用な情報を提供することができる情報提供システムを提供する。 - 特許庁
To provide a method and device for the provision of positive pressure ventilatory assistance for a patient with sleep disordered breathing.例文帳に追加
睡眠呼吸障害をもつ患者に陽圧換気補助を提供する方法及び装置を提供する。 - 特許庁
To allow certain reception of provision of proper information according to situations of a plurality of terminal devices.例文帳に追加
複数の端末装置の状況に応じて、確実に適切な情報の提供を受けられるようにする。 - 特許庁
In this manner, the pavement surface is soaked in the overflown water, and snow is melted without the provision of the heat source.例文帳に追加
こうして溢れ出た水により舗装面を浸し、熱源を必要とせずに雪を溶かすことができる。 - 特許庁
To prevent the pressure loss of an air floor path by provision of a storage chamber for keeping an article cold/warm.例文帳に追加
物品の保冷・保温をする収納室を設けることによる空気流通路の圧力損失を防ぐ。 - 特許庁
(2) The person making notification provided for in the provision set forth in the preceding paragraph shall acquire Japanese nationality at the time of the notification. 例文帳に追加
2 前項の規定による届出をした者は、その届出の時に日本の国籍を取得する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) The person making notification provided for in the provision in paragraph (1) shall acquire Japanese nationality at the time of the notification. 例文帳に追加
4 第一項の規定による届出をした者は、その届出の時に日本の国籍を取得する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The provision of Article 11 shall apply mutatis mutandis to the inspection under paragraph 1 or 2 of Article 13. 例文帳に追加
2 第十一条の規定は、第十三条第一項又は第二項の検査について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The provisions of paragraphs (2) to (6) of Article 47 shall apply mutatis mutandis to the decision prescribed in the provision of the preceding paragraph. 例文帳に追加
2 第四十七条第二項から第六項までの規定は、前項の決定に準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) The provisions of paragraphs (2) to (6) of Article 47 shall apply mutatis mutandis to the decision prescribed in the provision of the preceding paragraph. 例文帳に追加
5 第四十七条第二項から第六項までの規定は、前項の決定に準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) The persons who file applications for extension of duration of their prospecting rights pursuant to the provision of paragraph (2) of Article 18 例文帳に追加
一 第十八条第二項の規定により試掘権の存続期間の延長の申請をする者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) The persons who file applications for increase or decrease of mining application areas pursuant to the provision of paragraph (1) of Article 36 例文帳に追加
三 第三十六条第一項の規定により鉱業出願地の増減の出願をする者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(v) The persons who notify changes of names of mining applicants pursuant to the provision of paragraph (2) of Article 42 例文帳に追加
五 第四十二条第二項の規定により鉱業出願人の名義の変更の届出をする者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xi) The persons who file applications for approval of creation of mining lease rights pursuant to the provision of paragraph (1) of Article 77 例文帳に追加
十一 第七十七条第一項の規定により租鉱権の設定の認可の申請をする者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) A person who does not report pursuant to the provision of paragraph (1) of Article 190 or makes a false report 例文帳に追加
三 第百九十条第一項の規定による報告をせず、又は虚偽の報告をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The provision of the preceding paragraph shall not apply where the person set forth in the said paragraph falls under the following items. 例文帳に追加
2 前項の規定は、同項に規定する者が次に掲げる場合に該当するときは、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The provision of Article 22-5, paragraph 2 of the New Gas Business Act shall apply mutatis mutandis to the notification set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加
3 新ガス事業法第二十二条の五第二項の規定は、前項の届出に準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) A person who violates any provision of Article 1, Article 2 (1), Article 3 or Article 4 (1); or 例文帳に追加
一 第一条、第二条第一項、第三条又は第四条第一項の規定に違反した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The provision of Article 27 shall apply mutatis mutandis to the granting of credits to a credited auditors. 例文帳に追加
2 科目等履修生に対する単位の授与については、第二十七条の規定を準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(8) The authority pursuant to the provision of paragraph (6) shall not be construed as one that is authorized for a criminal investigation. 例文帳に追加
8 第六項の規定による権限は、犯罪捜査のために認められたものと解してはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xi) when he/she has violated the provision of Article 22-8 (1) and has abolished his/her fabricating or enrichment activity, 例文帳に追加
十一 第二十二条の八第一項の規定に違反して加工の事業を廃止したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) when he/she has violated an order pursuant to the provision of Article 36 or Article 36-2 (4), 例文帳に追加
三 第三十六条又は第三十六条の二第四項の規定による命令に違反したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(x) where nuclear fuel material is transferred in accordance with an order pursuant to the provision of Article 61-9. 例文帳に追加
十 第六十一条の九の規定による命令により核燃料物質を譲り渡す場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(v) a person who has violated an order for suspension of the operation of reactors pursuant to the provision of Article 33 (2), 例文帳に追加
五 第三十三条第二項の規定による原子炉の運転の停止の命令に違反した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ix) a person who has violated an order for suspension of the use of nuclear fuel material pursuant to the provision of Article 56. 例文帳に追加
九 第五十六条の規定による核燃料物質の使用の停止の命令に違反した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ix)-2 a person who has abolished the fabricating or enrichment activity in violation of the provision of Article 22-8 (1), 例文帳に追加
九の二 第二十二条の八第一項の規定に違反して加工の事業を廃止した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xiii)-2 a person who has abolished a reactor in violation of the provision of Article 43-3-2 (1), 例文帳に追加
十三の二 第四十三条の三の二第一項の規定に違反して原子炉を廃止した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xix)-2 a person who has abolished the reprocessing activity in violation of the provision of Article 50-5 (1), 例文帳に追加
十九の二 第五十条の五第一項の規定に違反して再処理の事業を廃止した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(xxii)-2 a person who has taken closing measures in violation of the provision of Article 51-24-2 (1), 例文帳に追加
二十二の二 第五十一条の二十四の二第一項の規定に違反して閉鎖措置を講じた者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) when books have not been stored in violation of the provision of Article 61-23-17 (2), 例文帳に追加
三 第六十一条の二十三の十七第二項の規定に違反して帳簿を保存しなかつたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) when a report pursuant to the provision of Article 67 (3) has not been made, or a false report has been made, or 例文帳に追加
一 第六十七条第三項の規定による報告をせず、又は虚偽の報告をしたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) When notification pursuant to the provision of Article 65 (1) has not been made, or false notification has been made, or 例文帳に追加
一 第六十五条第一項の規定による届出をせず、又は虚偽の届出をしたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) when an order pursuant to the provision of Article 65 (2) or Article 68-2 has been violated. 例文帳に追加
二 第六十五条第二項又は第六十八条の二の規定による命令に違反したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(7) The provision of Article 13, paragraph (2) shall apply mutatis mutandis to the payment of fees under paragraph (5). 例文帳に追加
7 第十三条第二項の規定は、第五項の規定による手数料の納付に準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 7 (1) The Earthquake Insurance Council may be established under the Ministry of Finance pursuant to the provision of a Cabinet Order. 例文帳に追加
第七条 財務省に、政令で定めるところにより、地震保険審査会を置くことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(viii) Any person who, in violation of the provision of Article 58-7, has not submitted notification or has submitted false notification. 例文帳に追加
八 第五十八条の七の規定に違反して、届出をせず、又は虚偽の届出をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) when it has failed to keep an inventory of assets, in violation of the provision of Article 37-2, paragraph (1); 例文帳に追加
四 第三十七条の二第一項の規定に違反して、財産目録を備えて置かないとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The insurance premiums collected pursuant to the provision of the preceding paragraph (hereinafter referred to as the "labor insurance premiums") shall be as follows. 例文帳に追加
2 前項の規定により徴収する保険料(以下「労働保険料」という。)は、次のとおりとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) A worker shall not enter a place where entry is prohibited pursuant to the provision of the preceding paragraph. 例文帳に追加
2 労働者は、前項の規定により立ち入ることを禁止された箇所に立ち入つてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The provision of paragraph 3, Article 53 of the Act on Civil Suit shall apply mutatis mutandis to the case of the preceding paragraph. 例文帳に追加
2 民事訴訟法第五十三条第三項の規定は、前項の場合について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) A person who was in violation of the provision of paragraph 1 of Article 20 or paragraph 1 of Article 39-7. 例文帳に追加
二 第二十条第一項又は第三十九条の七第一項の規定に違反した者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(viii) A person who did not make a report pursuant to the provision of paragraph 1 of Article 42 or made a false report. 例文帳に追加
八 第四十二条第一項の規定による報告をせず、又は虚偽の報告をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The provision of Article 5. paragraph (2) shall apply mutatis mutandis to the standards of judgment prescribed in the preceding paragraph. 例文帳に追加
2 第五条第二項の規定は、前項に規定する判断の基準となるべき事項に準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
That is, the service provision device 2 individually manages the session established between it and the terminal device 3.例文帳に追加
すなわち、サービス提供装置2は、端末装置3との間で確立するセッションを個別管理する。 - 特許庁
INFORMATION PROCESSING APPARATUS WHOSE OPERATION CAN BE CONTROLLED BY BAR-CODE SYSTEM AND SERVICE PROVISION SYSTEM USING THE APPARATUS例文帳に追加
バーコード方式により動作制御可能な情報処理機器、及びそれを用いたサービス提供システム - 特許庁
To maintain the promising property of a product in a manufacturing industry or a provision service in a service industry.例文帳に追加
製造業における製造物あるいはサービス業における提供サービスの有為性を維持する。 - 特許庁
Additionally, the provision of the metal plate enables the reflection of a sound, and enables an increase in sound insulation effect.例文帳に追加
また、金属板を有するため、音を反射させることができ、遮音効果を高めることができる。 - 特許庁
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|