Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「Permission」に関連した英語例文の一覧と使い方(95ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「Permission」に関連した英語例文の一覧と使い方(95ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Permissionの意味・解説 > Permissionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Permissionを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 8117



例文

To change a schedule of distributing information according to the reply of permission or denial of distribution by a plurality of users using communication terminals, and to attribute information featuring the users.例文帳に追加

通信端末を使用する複数のユーザによる配信の許可又は拒否の返答とこれらのユーザを特徴付ける属性情報とに応じて、情報を配信するスケジュールを変更する。 - 特許庁

In the settlement system including a server, a mobile terminal, and a payment processing terminal, the server generates permission information for permitting use of a card in response to a request from the mobile terminal.例文帳に追加

サーバと携帯端末と支払処理端末を有する決済システムであって、前記サーバは前記携帯端末からの依頼によりカードの使用を許可する許可情報を生成する。 - 特許庁

First to third infrared light receiving elements 111-113 receive infrared data D emitted from an operation input transmission part 2 and outputs them to an operation input permission determination part 12a.例文帳に追加

第1〜第3の赤外線受光素子111〜113は、操作入力送信部2から出射された赤外線データDを受光して、操作入力許可判定部12aに出力する。 - 特許庁

A home server 200 requests the transmission of literary work data by transmitting a user who desires the reproduction permission of the literary work data and/or identification data which identifies equipment to a server 100.例文帳に追加

ホームサーバ200は、著作物データの再生許可を所望するユーザおよび/または機器を識別する識別データをサーバ100に送信して、著作物データの送信を要求する。 - 特許庁

例文

When an edge corresponding to the set permission edge is detected from respective detecting signals output by the linear encoder, an interrupt managing part outputs an interrupt requesting signal (Step S18).例文帳に追加

割り込み管理部は、設定された許可エッジに相当するエッジを、リニアエンコーダーが出力する各検出信号から検出した場合に、割り込み要求信号を出力する(ステップS18)。 - 特許庁


例文

An outgoing telephone number is acquired from a call termination signal received at a receiving section (S21) and compared with a permission telephone number stored in a storage section (S22).例文帳に追加

受信部により受信された着信信号から発信電話番号を取得し(S21)、その発信電話番号と記憶部に記憶されている許可電話番号とを比較する(S22)。 - 特許庁

Each time an object is used, a user proves a use right to a provider at first, and when the use right is reasonable, the user obtains use permission from the provider.例文帳に追加

オブジェクト利用の度に、まず利用者が提供者に利用権利を証明することから始まり、それによって利用権利が妥当であれば利用者は提供者から利用許可を得る。 - 特許庁

After the unmounting process, the PC 2 displays a permission window 44 on the display screen of the monitor 10 to notify the user that it is permitted to disrupt the connection with the digital camera 14.例文帳に追加

アンマウント処理後、PC2では、許可ウィンドウ44をモニタ10の表示画面上に表示して、デジタルカメラ14との接続を切断することを許可する旨をユーザーに通知する。 - 特許庁

A charge control section 1 monitors the charging voltage, and when the charging voltage is lower than a threshold, the charge control section 1 outputs a pulsed charge output permission signal Sc.例文帳に追加

充電制御部1は、充電電圧を監視し、充電電圧がしきい値より小の場合は、パルス状の充電出力許可信号Scが充電制御部1から出力される。 - 特許庁

例文

To provide a vehicle management system and a vehicle management method for discovering a person being who operates a stolen vehicle or a vehicle attached with an illegal number plate without the owner's permission.例文帳に追加

盗難車両や不正ナンバープレートを取り付けた車両等を所有者に無断で運転している者を発見することができる車両管理システム及び車両管理方法を提供する。 - 特許庁

例文

The software is recorded in the normal storage area and the number of licenses indicating the number of use permission of the software and signature data of the software are recorded in the secure storage area by associating them with each other.例文帳に追加

通常記憶領域には、ソフトウェアが、セキュア記憶領域には、前記ソフトウェアの使用許可数を示すライセンス数と、前記ソフトウェアの署名データとが対応付けて記録されている。 - 特許庁

A data acquisition section 104 provides the collation section 106 with the nursing action instruction data which has been searched reversely and of which entire execution permission information has been confirmed to be permitted.例文帳に追加

データ取得部104は、逆検索され実施許可情報が全て許可状態であることが確認された看護行為指示データを取得し照合部106に提供する。 - 特許庁

In a system for writing a program into an electronic apparatus 34 such as an electronic monitor of a replaceable module for a printing apparatus, installation permission is verified and thereafter programming software is installed.例文帳に追加

印刷装置のための交換可能モジュールの電子モニタのような電子機器34にプログラムを書き込むシステムにおいて、インストール許可を確認した後、プログラム書き込みソフトウェアをインストールする。 - 特許庁

A communication terminal 3 creates a terminal designation list and transmits the terminal designation list to each communication terminal 4-6 based on order of reception of respective connection permission signals transmitted from the communication terminals 4-6.例文帳に追加

通信端末3では、通信端末4〜6から送信された各接続許可信号の受信順に基づき、端末指定リストが作成され、各通信端末4〜6に送信される。 - 特許庁

Thus, the user performs the reproduction as many times as the reproduction frequency, it is judged whether or not the reproduction frequency is reached or whether or not the rental period (reproduction permission period) is elapsed (S205).例文帳に追加

このようにしてユーザが再生回数分の再生を行うと、再生回数が終了したか否か、若しくはレンタル期間(再生許可期間)が経過したか否かを判断する(S205)。 - 特許庁

In the case that there is no allowance time before the required completion time even while the job having interruption permission is processed, the job is firstly completed, and then the inputted job is processed.例文帳に追加

一方、割り込みを許可するジョブの実行中であっても、その完了要求時刻まで余裕がない場合は、先にそのジョブを完了させ、その後、投入ジョブを実行する。 - 特許庁

A video signal recording device is provided with a detecting circuit 7 which detects the copy information contained in inputted video signals and controls the permission/inhibition of the copying of the video signals based on the detected copy information.例文帳に追加

記録装置では、入力された映像信号中のコピー情報を検出する検出回路7を設け、検出されたコピー情報に基づきコピーの許可/禁止を制御する。 - 特許庁

When returning the sleep permission (step S403), the CPU displays a message on a display in a step S404 to notify the user that the portable game machine is operated in the sleep mode at present.例文帳に追加

このスリープ許可が送信できれば(ステップS403)、ステップS404で、ディスプレイにメッセージを表示して、携帯型ゲーム機が現在スリープモードで動作していることをユーザに通知する。 - 特許庁

An information provision center 2 provides road traffic information and a navigation apparatus 1 in which information utilization permission data are set receives the road traffic information and performs various sorts of navigation processing.例文帳に追加

情報提供センタ2は道路交通情報を提供し、情報利用許可データがセットされたナビゲーション装置1はこの道路交通情報を受信して各種のナビゲーション処理を行う。 - 特許庁

To attain an expected throughput while reducing transmission power of a wireless terminal by controlling the transmission timing of a request for obtaining permission of transmitting an uplink signal from a wireless base station.例文帳に追加

無線基地局から上り信号の送信許可を得るための要求の送信タイミングを制御して、無線端末の送信電力を低減しつつ、期待するスループットを得られるようにする。 - 特許庁

INFORMATION DELIVERY APPARATUS, INFORMATION PROCESSING TERMINAL, METHOD FOR STORING CONTENT EXTERNALY, METHOD FOR OUTPUTTING CONTENT EXTERNALLY, CONTENT DESCRIBING OUTPUT PERMISSION LEVEL, AND CONTENT OUTPUT CONTROL PROGRAM例文帳に追加

情報配信装置、情報処理端末、コンテンツの外部保存方法、コンテンツの外部出力方法、出力許可レベルの記述されたコンテンツおよびコンテンツの出力制御プログラム - 特許庁

To provide a method for reproducing an optical disk having additional functions, such as protection of copyrights, and selective reproduction permission of recorded information, by using a so-called BCA.例文帳に追加

いわゆるBCAを用いて著作権の保護や、記録情報の選択的再生許可などの付加的機能を有する光ディスクを再生する光ディスク再生方法を提供する。 - 特許庁

The prescribed program inside the external storage device is installed in the storage part by use of the management information inside the permission file according to logon of the setting-up account under execution of the setting-up program.例文帳に追加

セットアップ用プログラムの実行の下、セットアップ用アカウントのログオンに応じて、許可ファイル内の管理情報を用いて、外部記憶装置内の所定プログラムを記憶部にインストールする。 - 特許庁

The classified reference relationship is displayed in the form of a graph showing the reference relationship between the data according to its permission/prohibition for direct appeal to vision of the user.例文帳に追加

また、分類した参照関係を、データ間の参照関係を表すグラフとして表示し、データ間の参照関係を許可/不許可に応じた見せ方として、ユーザの視覚に直接訴える。 - 特許庁

The unlocking device releases the lock on conditions that the money container is held in the holding device and that unlocking permission is authenticated by the authentication device.例文帳に追加

解錠装置は、保持装置に金銭収容器が保持されていること、及び、認証装置により解錠を許可する認証がなされたことを条件に、錠を解錠するものである。 - 特許庁

The digital camera 1 receives an operation permission command from a rental management apparatus 2 to be operable and can read image data by receiving an image transfer command.例文帳に追加

デジタルカメラ1は、レンタル管理装置2から動作許可コマンドを受信することによって動作可能になり、画像転送コマンドを受信することによって画像データの読み出しが可能になる。 - 特許庁

The permission decision means decides whether to permit or inhibit the output of the user identification code or the like requested by the portable telephone set to the portable telephone set on the basis of the compared result.例文帳に追加

許可決定手段は、その比較結果に基づいて、携帯電話機が要求する利用者識別コードなどを携帯電話機へ出力することを許可するか禁止するかを決定する。 - 特許庁

In bidirectional multi-pass recording of odd-numbered passes of a relatively small pass number, a stepping mask is used to suppress image problems caused by a difference in recording permission ratio between forward scan and backward scan.例文帳に追加

相対的にパス数の少ない奇数パスの双方向マルチパス記録では、段差マスクを用い、往路走査と復路走査の記録許容率の差に起因する画像問題を抑制する。 - 特許庁

The second mask part is not made into a closed state (0) unless output of the second comparator 33 is 0 even if cancellation (BG=0) of the bus access permission notification is accepted from the arbiter body.例文帳に追加

第2マスク部は、アービタ本体からバスアクセス許可通知の解消(BG=0)を受け付けても、第2比較器23の出力が0にならない限りクローズ(0)にされることはない。 - 特許庁

In 1890, he opposed the 'Education Ordinance' crafted by lawmakers including Tsuyoshi INOUE, and as soon as he obtained Emperor Meiji's permission to revise the Education Ordinance he worked on drafting 'The Second Education Ordinance.' 例文帳に追加

明治23年(1890年)には井上毅らが作った「教育勅語」に反対し、明治天皇から教育勅語改定の許可を得るとともに「第二次教育勅語」の作成に取り組んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the historic drama of NHK 'Shinsengumi!' in 2004, the reason for Kawai's purge was that he lent Kanryusai TAKEDA, the leader of the fifth group, money for him to buy military science texts without Kondo's permission. 例文帳に追加

2004年のNHK大河ドラマ「新選組!」では五番組長の武田観柳斎に軍学の書物を買うための金を無断で貸したことが原因となったという設定となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ironically, Michitaka fell ill in a little while, and on April 16, with an intention of being succeeded by his legitimate son naidaijin Korechika, he appealed to Emperor Ichijo to grant him permission to resign nairan (an emperor's private inspector of all official documents) in favor of Korechika and to entrust Korechika with the political affairs. 例文帳に追加

だが、それから程無く、道隆は病に伏し、3月9日、一条天皇に請うて嫡子の内大臣伊周を内覧とし政務を委任し後継者にしようとした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1185, he obtained a court rank without Yoritomo's permission, and was reviled by Yoritomo as 'eyes that are meek like a mouse's and can only follow people, how could he get a position?' ("Azuma Kagami" (The Mirror of the East), entry for May 23, 1185) 例文帳に追加

同年、頼朝の許しを得ずに官位を得た事で、頼朝に「目は鼠眼にて、ただ候ふべきのところ、任官希有なり」と罵倒されている(『吾妻鏡』1185年(元暦2)4月15日条)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Nobunaga's enemies were narrowed down to Terumoto MORI, Kagekatsu UESUGI, and others, he tore up the permission for Motochika to freely conquer other provinces in Shikoku, and ordered Motochika to withdraw his troops, giving Motochika the right to rule Tosa Province and the 2 counties of Awa. 例文帳に追加

敵が毛利輝元・上杉景勝などに絞られると、四国切り取り自由の約定を反故とし、土佐一国と阿波二郡を安堵するので兵を引くように命じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1612, Doton, believing it necessary to excavate a river in order to develop Jonan obtained permission from the Toyotomi family and began excavating a canal (later known as Dotonbori) in the central area of Jonan at his own expense. 例文帳に追加

1612年、城南の開発には河川の堀鑿が必要と考えた道頓は豊臣家の許可を受け、私財を投じて城南地域中心部の水路(後の道頓堀)の堀鑿に着手した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The selective modification of bus signals may be determined from a stored table (permission table) indicating a prohibited bus transaction initiator/destination pair and a permitted bus transaction initiator/destination pair.例文帳に追加

バス信号の選択的修正は、禁止されたバス・トランザクション開始側/宛先対と許可されたバス・トランザクション開始側/宛先対とを示す記憶テーブル(許可テーブル)から判断することができる。 - 特許庁

To provide a vehicle control device and a data rewriting system capable of reliably avoiding the unauthorized execution of the rewrite of data of the vehicle control device by a person having no permission.例文帳に追加

許可の無い者による車両制御装置のデータ書き換えの無断実行をより確実に回避することのできる車両制御装置及びそのデータ書換システムを提供する。 - 特許庁

To provide a digital data recording device capable of effectively backing up media data of digital data requiring copyright protection and personal information protection within a range of the copyright holder's permission.例文帳に追加

著作権保護や個人情報保護が必要なデジタルデータであるメディアデータのバックアップを、著作権者が許す範囲内で効率的に行うことができるデジタルデータ記録装置を提供する。 - 特許庁

When the portable information terminal 10 receives a transmission permission signal sent from the server 30 (s15: YES), the portable information terminal 10 awaits the entry of a telephone number (s16: NO).例文帳に追加

次に、携帯情報端末10は、サーバー30から送信された発呼許可信号を受信した場合(s15:YES)、電話番号が入力されるまで待機する(s16:NO)。 - 特許庁

When a manual white balance mode or slow shutter permission mode is set in a photographing standby mode, it is displayed on an image display part 28 while superimposed on a live through image.例文帳に追加

撮影スタンバイ状態において、マニュアルホワイトバランスモード、あるいはスローシャッター許可モードが設定されている場合には、その旨をライブスルー画像に重ねて画像表示部28に表示する。 - 特許庁

Thus, the call back is surely received by controlling the permission/rejection of the incoming call when the call back seems to come without requiring the complicated operation.例文帳に追加

これにより、煩雑な操作を必要とすることなく、コールバックがかかってきそうになったときに、着信許可/拒否の制御行って、確実にコールバックを着信することが可能となる。 - 特許庁

The navigation apparatus 1 creates the map information in the prescribed sites and stores the created map information in the prescribed sites when a permission signal is received from the information center 2.例文帳に追加

ナビゲーション装置1は、情報センタ2から許可信号を受信した場合、特定の敷地内の地図情報を作成し、作成した特定の敷地内の地図情報を記憶する。 - 特許庁

Meanwhile, if the QR code necessary for acquiring the premium content are completely provided, a message indicating the permission of acquisition of the premium content is displayed on the display part of the cellular phone.例文帳に追加

一方、プレミアムコンテンツを取得するために必要なQRコードが揃った場合には、携帯電話機の表示部にプレミアムコンテンツの取得が許可された旨のメッセージが表示される。 - 特許庁

(1) A request under section 28 of the Act for information, or for permission to inspect any document, relating to a registered design shall be accompanied by the applicable fee set out in the First Schedule.例文帳に追加

(1)意匠法第28条に基づく情報の請求又は登録意匠に関する書類の閲覧許可を求める請求には,附則1に定める該当の手数料を添付する。 - 特許庁

In other respects, the Patent Office shall not have power to make decisions or give opinions outside its sphere of activity as provided by the law without the permission of the Federal Ministry of Justice. 例文帳に追加

その他の点においては,特許庁は,法令で定めるその業務の範囲外の事項について,連邦法務省の許可なく決定をし又は鑑定をする権限を有さない。 - 特許庁

Persons who are not members of the association may not obtain permission to use the collective mark. 例文帳に追加

証明標章は,その標章の所有者からの同意を得て,かつ,その管理の下で生産又は提供される商品又はサービスに関し,素材,製造方法,品質その他の特徴を証明する。 - 特許庁

No proceeding by petition or otherwise lies to have declared invalid or void a patent granted for an invention in relation to which a certificate has been given by the Minister of National Defence under subsection (7), except by permission of the Minister. 例文帳に追加

(7)に基づき国防大臣による証明がされた発明について付与された特許の無効手続は,これが申請によるか又はその他の手続によるかを問わず認められない。 - 特許庁

If a design without proper permission includes a symbol or mark referred to in Section 4a (1) and (2), opposition may be lodged by the person whose right is infringed by the registration. 例文帳に追加

意匠が正当な許可なしに第4a条 (1)及び(2)にいう表象又は標章を含む場合において,自己の権利がその登録により侵害される者は,異議を申し立てることができる。 - 特許庁

Article 207 Permission for a simplified distribution under the provision of Article 204(1) may not be granted where an interim distribution prescribed in Article 209(1) has been made. 例文帳に追加

第二百七条 第二百四条第一項の規定による簡易配当の許可は、第二百九条第一項に規定する中間配当をした場合は、することができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 23 During the on-board inspection, the on-board inspector may prohibit the crew members, etc. (excluding the master of ship, etc.) from entering into or exiting from the inspection site without permission. 例文帳に追加

第二十三条 船上検査官は、船上検査を行う間は、乗組員等(船長等を除く。)に対し、許可を得ないでその場所に出入りすることを禁止することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS