Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「Question」に関連した英語例文の一覧と使い方(152ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「Question」に関連した英語例文の一覧と使い方(152ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Questionの意味・解説 > Questionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Questionを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 10229



例文

This Karuta-like Sugoroku is constituted by assembling a board 1, pieces 2, a piece progress indicating means 3, a question setting means, and pick-up cards 4.例文帳に追加

この発明のカルタ様双六は、台紙1と、駒2と、駒の進行指示手段3と、出題手段と、取り札4とを組み合わせて構成する。 - 特許庁

The job offering/job seeking matching server c records the solution to the question for determining the problem solving ability, the desired article and so on in the recording section.例文帳に追加

求人求職マッチングサーバcは課題解決能力判定用問題に対する解答と希望条項等を記録部に記録する。 - 特許庁

By this update, whenever a question is sent from a student's terminal, a defect point stored correlation to a portion of the educational material is accumulated.例文帳に追加

この更新により、受講者端末から質問がある度に、教材箇所と関連付けて記憶した不具合点数が累積されていく。 - 特許庁

When the displayed question is answered, the score is re-calculated so as to increase or decrease by a re-scoring part 25 according to the answered result.例文帳に追加

表示されている質問に対して回答すると、回答結果に応じて再スコアリング部25によりスコアが再計算されて増減される。 - 特許庁

例文

To provide a questionnaire server and a questionnaire system for presenting a question satisfying an execution condition and recovering a response thereto through a network.例文帳に追加

本発明は、実施条件を満たす設問を提示してその回答をネットワークを介して回収するアンケートサーバ及びアンケートシステムを提供する。 - 特許庁


例文

A question setting means 24 sets questions on the basis of the stored information and an answer data processing means 25 totalizes answers.例文帳に追加

そして記憶させた情報を基に、出題手段24が設問の出題を行い、回答データ処理手段25が回答の集計を行う。 - 特許庁

The non-hierarchical expression of the index path is prepared while an operation during the function calling is included, and an inquiry is issued from a question related with a memory access.例文帳に追加

関数呼出し中のオペレーションを含めて指標経路の非階層表現が作られ、メモリアクセスに関する疑問により問合せが為される。 - 特許庁

To provide an identifying system which can surely and simply confirm whether the consignee is the parcel receiver in question.例文帳に追加

宅配サービスにおいて、宅配貨物の受取人が荷受人本人であることを確実且つ簡単に確認できる本人確認システムを提供する。 - 特許庁

To the question by Chunagon (middle counselor) FUJIWARA no Nagate, Naramaro answered, 'Because of the tyranny of the government, I was going to rise an army and make representations after that.' 例文帳に追加

奈良麻呂は中納言・藤原永手の訊問に対して「政治が無道だから兵を起こして、その上で陳情しようとした」と答えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

He is said to have read and understood Japanese and Chinese books from childhood and been good at mathematics, and a story has it that when he was given a question, he solved it in the cemetery of Zuiko-ji Temple (Maizuru City). 例文帳に追加

幼児から和漢書を読み解き、特に数学に堪能で問題を与えられると瑞光寺(舞鶴市)の墓地で解いたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

(2) Administrative agencies, in establishing review standards, shall make them as concrete as possible in light of the nature of the particular permission, etc. in question. 例文帳に追加

2 行政庁は、審査基準を定めるに当たっては、許認可等の性質に照らしてできる限り具体的なものとしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Administrative agencies, in establishing disposition standards, shall make them as concrete as possible in light of the nature of the particular Adverse Disposition in question. 例文帳に追加

2 行政庁は、処分基準を定めるに当たっては、不利益処分の性質に照らしてできる限り具体的なものとしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Persons imposing Administrative Guidance shall not treat the subject party of Administrative Guidance disadvantageously owing to the subject party's non-compliance with the Administrative Guidance in question. 例文帳に追加

2 行政指導に携わる者は、その相手方が行政指導に従わなかったことを理由として、不利益な取扱いをしてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) The harvest of aquatic animals and plants in question is a minor one provided for in the Ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries under the proviso of paragraph 1 of the preceding Article. 例文帳に追加

一 その水産動植物の採捕が前条第一項ただし書の農林水産省令で定める軽易なものであるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Competent Ministerial Orders in this Law shall be orders issued by the Minister of the Environment, the Minister of Economy, Trade and Industry, or the minister having jurisdiction over the business in question. 例文帳に追加

2 この法律における主務省令は、環境大臣、経済産業大臣及び事業所管大臣の発する命令とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The unsafe URL is typically constructed by specifying a port number other than that reserved for the network protocol in question. The client unwittingly contacts a site that is in fact running a different protocol. 例文帳に追加

危険な URL の典型的なものは、そのネットワークプロトコルに予約されているポート番号とは異なるポートを指定しているものである。 - JM

Then at the time of the HIKI Yoshikazu Incident, the succession of the positions of Sotsuibushi and Sojito were in question, and the Shogun posts were not involved. 例文帳に追加

さらに比企能員の変に際しては総追撫使・総地頭の地位の継承が問題となっており、将軍職は対象とされていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was even offered the positions of kanpaku, Daijo-daijin (Grand Minister), or seitaishogun from the Imperial Court (the question of the three alternative positions, called Sanshoku suinin mondai). 例文帳に追加

朝廷から関白・太政大臣・征夷大将軍のいずれかへの推挙をしたいという要望があったくらいである(三職推任問題)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As for the question of which deity is enshrined as Daihyozu-no-kami, Yachihoko-no-kami Okuninushi), Susano-no-mikoto, Ame-no-uzume (one of the female gods in Japanese mythology) and Amenohiboko-no-mikoto are regarded as the most likely candidates. 例文帳に追加

大兵主神の正体については、八千戈命(大国主)、素盞嗚命、天鈿女命、天日槍命という説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However this raises a question as to why the description of Sessho and Shose were not unified in accordance with the government of Emperor Tenchi/Tenji's Shosei or Emperor Jito's Shosei when the Nihonshoki was edited. 例文帳に追加

が、日本書紀が編纂にあたって天智称制・持統称制にあわせて用語を統一しなかったのはどういうわけであろうか。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Another question about the case of 2003. Was some kind of administrative document issued in the name of the Director-General of the Supervisory Bureau or other officials in that case, too? 例文帳に追加

平成15年の例が出たのでお聞きしたいのですが、そのときも監督局長名など行政からの文書は出たのでしょうか。 - 金融庁

In any case, the general answer to your question would be that the authorities are acting based on a common recognition of problems. 例文帳に追加

いずれにいたしましても、同じような問題意識を共有しながら対応してきているというのが一般的なお答えになろうかと思います。 - 金融庁

I have a related question. When will you start the joint survey with the Small and Medium Enterprise Agency and what will you mainly investigate? 例文帳に追加

今の関連で、中小企業庁と連携して調査する話は、いつごろから始めて主にどのようなことを調査するのでしょうか。 - 金融庁

Regarding Citibank, which was mentioned in an earlier question, what impact do you expect this rescue plan will have on the bank’s depositors in Japan? 例文帳に追加

先ほどのシティの話ですが、今回の救済策が日本のシティバンクの預金者に与える影響はどのように見ていらっしゃいますか。 - 金融庁

Although Naisogata didn't make any rulings by itself, it was given to the authority to investigate, deliberate, and order a proper legal institution to deliberate the case in question. 例文帳に追加

内奏方は直接判断は行わなかったが、調査・審理を行って適切な訴訟機関に審理を命じる権限が与えられていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When Gyorin's kanmon was submitted, a question concerning whether or not Ise and Kumano were identical was raised and it attracted attention as the more important problem than punishment. 例文帳に追加

業倫の勘申により、伊勢と熊野が同体であるか否かが問題となり、断罪以上に重要な問題として関心を集めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Also, it is important that the demand for the consumption goods in question is always ubiquitously high, and it is more desirable that they are is "daily necessities." 例文帳に追加

また、消費物資に対する需要が恒常的・普遍的に高いことも重要であり、「生活必需品」であればなお望ましいと言える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Under such international law, applicability depended on whether or not the country in question was a "civilized nation," but this "civilized nation" was a self-representation of Europe and America. 例文帳に追加

この国際法は適用するか否かについて「文明国」か否かを基準としているが、この「文明国」とは欧米の自己表象であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The radiologist can then directly observe the shape and extension of clusters not necessarily needing to zoom to the areas in question.例文帳に追加

次いで、放射線医は、問題の区域のズーム拡大を必ずしも必要とせずに、クラスタの形状及び拡がりを直接観察することができる。 - 特許庁

Question data Q1 and Q2 including the contents of questions, degree of priority, member numbers, and other information is transmitted from interrogator terminals 2a and 2b (#2, 5).例文帳に追加

質問者端末2a、bから質問内容、優先度、会員番号その他の情報を含む質問データQ1,Q2が送信される(#2、5)。 - 特許庁

To allow only the person in question to use the contents of a cache, when browsing information via a network and caching the information into a terminal.例文帳に追加

ネット経由で情報を閲覧してそれを端末にキャッシュしておくに際して、そのキャッシュ内容を本人だけが利用できるようにする。 - 特許庁

If the user provides an incorrect answer to a question, the user is permitted to watch the advertisement multiple times until the correct answer is provided and points are awarded.例文帳に追加

ユーザーが質問に対して不正解を示せば、正解が示されてポイントが与えられるまで、ユーザーは広告を複数回見ることができる。 - 特許庁

The PC 21 transmits to the server 11 user registration data and questionnaire answer data inputted by the user by using the user registration and the questionnaire question image.例文帳に追加

PC21は、ユーザがユーザ登録・アンケート設問画面を用いて入力したユーザ登録データ、アンケート回答データをサーバ11へ送信する。 - 特許庁

The cellular phone can answer a question and choices received from another cellular phone and can be an information transmitting side and an answering side.例文帳に追加

他の携帯電話から受信した設問と選択肢に応答することも可能であり、情報発信側にも、応答側にもなることができる。 - 特許庁

When the input contains the link keyword and some state keyword, question items in the database DB2 are displayed on the operator terminal.例文帳に追加

リンク用キーワードと、いずれかの状態キーワードが入力に含まれていれば、データベースDB2の質問項目を前記オペレータ端末に表示する。 - 特許庁

When the server 11 checks the validity of the data sent from the PC 21, the server 11 transmits the user registration and the questionnaire question image to the PC 21.例文帳に追加

サーバ11は、PC21から送られてきたデータの正当性を確認すると、ユーザ登録・アンケート設問画面をPC21に送信する。 - 特許庁

The gateway server performs control so as to connect a telephone of an interrogator who has requested the inquiry to a telephone of the answerer to the question.例文帳に追加

ゲートウェイサーバは、その問合せを要求した質問者の電話と、その質問に対する回答者の電話とを接続するように制御する。 - 特許庁

The smaller aperture becomes an antenna of lower efficiency for the frequency in question and is further moved from the parts working as the receiving antenna.例文帳に追加

より小さい開口は、問題の周波数ではより効率の低いアンテナとなり、受信アンテナとして作用する部品からさらに移動される。 - 特許庁

As the declining birthrate, aging population, and overall population decline continue to advance in the future, the question of how to improve labor productivity is an issue of burning concern.例文帳に追加

今後とも少子高齢化・人口減少が進行する中で労働生産性の向上をどのように図るかが焦眉の課題である。 - 経済産業省

You got to decide, do I just keep doing the same thing, or am I gonna choose a different path and question my convictions?例文帳に追加

" 私の信念を質問?" あなたは、 "私はただ、 は同じことをやり続けるん "を決めるようになったか、私はつもりだ 別のパスを選択する - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

You know, george, the tom marwood investigation is under my command, and god help you if you interfere with it or question my allocation of resources.例文帳に追加

いいかね ジョージ トム・マーウッドの捜査権限は 私にある 妨害したり 人員の配置に 異議を唱えたりすれば 何が起こるか わからんぞ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

So I think the real question you have to ask yourself, detective... is how much more do you really want to know?例文帳に追加

本当に考えるべき事は 何なのかと思ってしまう 自問自答する必要がある... それでも、どんな方法があるのか 本当に知りたいのか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I understand why people of our generation, people who aspired to positions of political leadership, etc.., never dear go near that question, because it's a worldview change, it is a fundamental worldview change.例文帳に追加

政治的リーダーを目指す人々などが、 その問題に決して近づこうとしないのは、 世界観に疑問を投げかけられるからです。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Every time you question the politicians and the system that makes poor people poor and the children suffer, they said no you can't do that, there's a process, so the cycle goes on and goes on and goes on.例文帳に追加

いつも政治家や システムが問題となり 貧しい人達は貧しく その子供達は苦しいまま "無理だ 手順を踏め" と阻まれる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

1708: He attained enlightenment through a koan (small presentations of the nature of ultimate reality, usually presented as a paradox) called 'Joshu muji' (a question asking whether it is possible for a dog to have the Buddha nature or not) as he studied under Shotetsu of Eigen-ji Temple in Takada, Echigo Province (present-day Niigata Prefecture). 例文帳に追加

1708年 越後国(新潟県)高田の英巌寺性徹のもとで「趙州無字」の公案によって開悟。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The book constituting its base was the "Mana Shobogenzo", and Dogen chose three hundred Zen question-answer dialogues, which he considered to be important, from around ten goroku. 例文帳に追加

これの種本が(真字)『正法眼蔵』であり、10種類ぐらいの禅語録から道元からみて重要な300則の禅問答を抜き出している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

People therefore question whether, if some existent manuscripts are studied closely, a single text will be found out nor not. 例文帳に追加

このため現在ある諸写本を調べていけば何らかの一つの本文にたどり着くのかどうかさえ議論に決着がつかない状態である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sanai is pleased with his story because his long-held doubts have been dispelled, and he asks one more question about a movement of a power struggle in the future. 例文帳に追加

左内はこれを聞いて、ひごろの疑問が解決したことを喜び、もう一つ、これからの世の勢力の動きについて翁に尋ねた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The readers who take "Azuma Kagami" as a historical novel might believe it, but nobody who reads this as historical material accepts it as true without question. 例文帳に追加

歴史小説と同じ感覚で『吾妻鏡』を読む者はともかく、歴史史料としてこれを読む者にこの記述を鵜呑みにする者はいない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

There is little question that aquatic resources have been and continue to be degraded by a myriad of land use and resource use activities.例文帳に追加

水生資源が無数の土地利用・資源利用活動によって劣化してきたこと,また劣化し続けていることには,ほとんど疑問の余地がない。 - 英語論文検索例文集




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
英語論文検索例文集
©Copyright 2001~2025 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS