Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「Question」に関連した英語例文の一覧と使い方(173ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「Question」に関連した英語例文の一覧と使い方(173ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Questionの意味・解説 > Questionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Questionを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 10229



例文

The parser is operated in cooperation with a command module, which is a medium for conversations with the user, and gives advice on a screen or a question by a synthesized voice in order to derive further input from the user if necessary.例文帳に追加

上記パーサは、ユーザとの対話の媒介となるコマンドモジュールと共働して動作し、必要であれば、ユーザからの更なる入力を導き出すために、画面上の注意又は合成された音声の質問をもたらす。 - 特許庁

A gene expression profile comparison apparatus 10 is equipped with a CPU14 for computing a correlation between a question profile input in an input section 12 and a gene expression profile stored in a gene expression profile DB16.例文帳に追加

遺伝子発現プロファイル比較装置10は、入力部12にて入力された質問プロファイルと遺伝子発現プロファイルDB16に記憶された遺伝子発現プロファイルとの相関を演算するCPU14とを備える。 - 特許庁

Then the question voice is reproduced, and the semantic analysis result (127b) of the analysis result information 127 is changed in accordance with options of conditional contents of the selection areas AR2a-AR2d selected by the operator.例文帳に追加

そして、質問音声を再生し、オペレータによって選択された選択領域AR2a〜AR2dの条件内容の選択肢に従って解析結果情報127の意味解析結果(127b)を変更する(c)。 - 特許庁

A mail transmitting means 8 transmits a mail carrying questions according to the request from the respective user terminals 2a to 2n to the other users giving a specified answer to the question in which the user has an interest.例文帳に追加

また、メール発信手段8は、ユーザーが興味を有する質問について特定の回答を行なった他のユーザーに対して、各ユーザーの端末2a〜2nからの要求により質問を掲載したメールを発信する。 - 特許庁

例文

A control switching circuit 20 selects either a frequency control circuit 17 or a burst control circuit 18 as a circuit for performing the control of an oscillation circuit 22 on the bases of the detected power consumption in question.例文帳に追加

制御切替回路20は、当該検出された消費電力を基に、周波数制御回路17およびバースト制御回路18のうち一方を発振回路22の制御を行う回路として選択する。 - 特許庁


例文

When the terminal 1 receives the target data and the question data transmitted from the server 2, the terminal 1 displays contents of problems on a prescribed display part together with the target marks which are made to be the target of the user.例文帳に追加

利用者端末1は、教育支援サーバ2より送信された目標データ及び問題データを受信すると、利用者が目標とする目標点数と共に、問題内容を所定の表示部に表示する。 - 特許庁

When a user terminal 100 transmits a consultation request to a consultant service providing server 300, the consultant service providing server 300 transmits a question page to inquire consultation contents to the user terminal 100.例文帳に追加

ユーザ端末100からコンサルタントサービス提供サーバ300に相談依頼が送信されると、コンサルタントサービス提供サーバ300は、ユーザ端末100に相談内容を問診するための設問ページを送信する。 - 特許庁

Following the marriage, Oteu changed her real name to Orise after her biological mother's name; she was quite a talented woman with an incredible memory, she didn't forget anything she had read once, and could answer any question about her father's works with no difficulty. 例文帳に追加

婚姻後に実母の名を継ぐことになる妻の織瀬は、中々の才女でありまして、一度目に通したものは、すべて諳んじ父篤胤の著述については、何を尋ねてもすらすら答えることが出来たと言う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The calculator 10 on the student side displays the list L associated with the sentence data 13a, selectively executes the arithmetic function effective for analysis from the list L, and analyzes the question to display the analysis result.例文帳に追加

この際、前記問題文データ13aに対応付けられたユーザ・ファンクション登録リストLを表示させ、この登録リストLから解析に有効な演算機能を選択的に実行させて問題を解析し表示させる。 - 特許庁

例文

Then, the voice recognition server 4 receives the combination of the question sentences and answers from the authentication DB server 6 in response to an access from a portable telephone 1 of the user, and carries out voice authentication to the portable telephone 1.例文帳に追加

そして、音声認識サーバ4は、ユーザの携帯電話1からアクセスがあったとき、前記認証DBサーバ6から質問文及び回答の組み合わせを受信し、該携帯電話1に対して音声認証を行う。 - 特許庁

例文

When actions involving a common question of law or fact are pending before the Bureau, the Hearing Officer may order a joint hearing or trial on any or all the matters in issue in the actions.例文帳に追加

法律又は事実に係る共通の問題に関する訴訟が局に係属している場合は,聴聞官は,当該訴訟における争点の何れか又はすべてについて,合同の聴聞又は審理を命じることができる。 - 特許庁

The question of whether there is a technical relationship between a plurality of inventions shall be determined without regard to whether they are disclosed in separate claims or as alternatives within a single patent claim.例文帳に追加

複数の発明の間に技術的関係があるか否かの疑問は,当該発明が別個のクレームに記載されているか,又は単一の特許クレームの中の代案として記載されているかに関係なく判定される。 - 特許庁

(2) A person may give notice to the Registrar of his opposition to the surrender of a patent under this section, and if he does so the Registrar shall notify the proprietor of the patent and determine the question.例文帳に追加

(2) 本条に基づく特許の権利放棄に対する異議は,登録官に申し立てることができ,そうする者があるときは,登録官は,当該特許の所有者に通知し,かつ,その問題につき決定する。 - 特許庁

If the invention has been made by a person carrying out research in the service of a university, college or research establishment, the university, college or research establishment in question shall be entitled to the patent.例文帳に追加

発明が総合大学,単科大学又は研究施設において職務として研究をする者によって行われた場合は,当該の総合大学,単科大学又は研究施設がその特許を受ける権原を有する。 - 特許庁

The question whether there is such a relationship among a number of inventions shall be determined without regard to whether they are stated in separate claims or as alternatives within a single claim. 例文帳に追加

多数の発明の間に関連が存在するか否かという問題は,それらが別個のクレームに記載されているか,又は単一のクレームの中に択一的な方式で記載されているか否かに係わりなく,決定される。 - 特許庁

Excision shall be effected in compliance with section 19(2) of the Patents Act, and in the new application protection shall only be sought with respect to the subject-matter appearing from the parent application on the date of filing of the document in question. 例文帳に追加

分離は,特許法第19条(2)を遵守して行われるものとし,また,新たな出願においては,関連書類の提出日における親出願から明らかな主題についてのみ,保護を求めるものとする。 - 特許庁

When the claims have been restricted due to lack of unity, the applicant shall be deemed in the application in question finally to have waived the invention or inventions deleted from the claims by the restriction. 例文帳に追加

クレーム(複数)が単一性の欠如のために減縮されたときは,出願人は,その出願において最終的に,減縮によりクレームから抹消された1又は複数の発明を放棄したものとみなされる。 - 特許庁

If it is not possible to take an immediate decision on the question of recording the transfer or grant of a license or a pledge, an entry shall nevertheless be made in the Register that recording has been requested. 例文帳に追加

当該移転又はライセンス付与若しくは質権設定の登録に係る疑義について直ちに決定することができない場合においても,登録請求がされた旨の記入は,登録簿においてなされる。 - 特許庁

that person has applied in writing to the registered owner for a written acknowledgement to the effect of the declaration claimed, and has furnished him with full particulars in writing of the act in question; and 例文帳に追加

当該人が,請求された宣言の効力に対し承諾書を登録所有者に書面により申請し,かつ,当該行為につき書面により完全な詳細を登録所有者に提供したこと,及び - 特許庁

Nothing in this section affects the rights of a person whose use in good faith of the trade mark in question began before 16 November 1977 (when the relevant provisions of the Paris Convention entered into force in relation to Hong Kong). 例文帳に追加

本条の如何なる規定も,ある者による当該商標の善意の使用が1977年11月16日(パリ条約の関連規定が香港に関して施行された日)前に始まっているときは,その者の権利に影響を与えない。 - 特許庁

Representatives from the country in question should be invited to participate in Board discussions on surveillance or programs, in order that the Board members themselves can have a candid exchange of views with the authorities in charge of the surveillance or program negotiations.例文帳に追加

当該国からの代表をサーベイランスやプログラムの理事会に招き、理事会の議論に参加させ、理事と当該国のサーベイランスやプログラムの責任者と理事とが活発な意見交換を行う機会を与えるべきである。 - 財務省

A re-examination board shall, within three months following its establishment, determine whether a substantial new question of patentability affecting any claim of the patent concerned is raised by the request for re-examination. 例文帳に追加

再審査部は,その設置の後3月以内に,関係特許の何れかのクレームに影響を及ぼす特許性についての実質的で新たな疑義が再審査請求により提起されているか否かを決定しなければならない。 - 特許庁

Where a person refers a question under subsection (1) (b) relating to an application, any order under subsection (2) may contain directions to any person for transferring or granting any right in or under the application. 例文帳に追加

ある者が,出願に係る(1) (b)に基づく疑義を付託する場合は,(2)に基づく命令は,出願における若しくは出願に基づく権利の移転又は付与の,何人かに対する指示を包含することができる。 - 特許庁

In subsection (2) “entitlement proceedings,” in relation to a patent, means proceedings, whether by way of a reference under section 81 or otherwise, to determine the question whether a patent was granted to a person not entitled to it. 例文帳に追加

(2)における特許に関する「権原訴訟」とは,第81条又はその他に基づいて言及されたか否かに拘らず,特許を受ける権原がない者に特許が付与されたか否かの疑義を裁定する訴訟をいう。 - 特許庁

Where a notice of opposition is duly given under this section, the Controller shall notify the applicant and shall, subject to the provisions of section 74 with respect to arbitration, determine the question. 例文帳に追加

異議申立の通知が本条に基づいて適法に与えられた場合は,長官は,当該申請人に通知するものとし,仲裁に関する第74条の規定に従うことを条件として,疑義について裁定する。 - 特許庁

The Registrar shall send to the registered proprietor of the registered mark in question a notification of the variation or cancellation and may, if he thinks fit, publish such notification in the Gazette.例文帳に追加

登録官は,当該商標の登録所有者にその下した登録の変更又は抹消の決定を通知し,かつ,登録官において適当と考える場合は,その決定を官報で公告することができる。 - 特許庁

If legal proceedings brought in accordance with section 52 raise the question of whether the patent has been granted in contravention of section 1b, the Court may obtain an advisory statement from the Ethics Committee in Patent Cases, cf. section 15a.例文帳に追加

第52条によって提起される訴訟手続が,特許が第1b条に違反して付与されたものか否かの疑義を提げる場合は,裁判所は,特許事案倫理委員会の助言を求めることができる。第15a条参照。 - 特許庁

Article 6 (1) Registration affairs shall be administered by the Legal Affairs Bureau or District Legal Affairs Bureau or the branch bureau thereof or the branch office of any of those bureaus (hereinafter simply referred to as the "registry office"), which has jurisdiction over the location of the real property in question. 例文帳に追加

第六条 登記の事務は、不動産の所在地を管轄する法務局若しくは地方法務局若しくはこれらの支局又はこれらの出張所(以下単に「登記所」という。)がつかさどる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 185 (1) Trial examiners may, upon the filing of a petition by a Respondent or ex officio, order witnesses to appear so as to conduct a hearing. In this case, a Respondent may also question the witnesses. 例文帳に追加

第百八十五条 審判官は、被審人の申立てにより又は職権で、参考人に出頭を求めて審問することができる。この場合においては、被審人も、その参考人に質問することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(viii) when any request has been made or an arrest warrant has been issued for the suspect previously with regard to the facts of the crime in question or facts of another crime under investigation at that time, an entry to that effect and the facts of said crime. 例文帳に追加

八 同一の犯罪事実又は現に捜査中である他の犯罪事実についてその被疑者に対し前に逮捕状の請求又はその発付があつたときは、その旨及びその犯罪事実 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 201 (1) When the presiding judge finds it to be necessary, he/she may have a person concerned in the case stop questioning a witness, expert witness, interpreter, or translator at any time, and ask a question with regard to such matter himself/herself. 例文帳に追加

第二百一条 裁判長は、必要と認めるときは、何時でも訴訟関係人の証人、鑑定人、通訳人又は翻訳人に対する尋問を中止させ、自らその事項について尋問することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 41 A bar association may, upon request of an attorney, a Legal Professional Corporation, the party in question, or other concerned parties, mediate any dispute regarding the duties of an attorney or the activities of a Legal Professional Corporation. 例文帳に追加

第四十一条 弁護士会は、弁護士の職務又は弁護士法人の業務に関する紛議につき、弁護士、弁護士法人又は当事者その他関係人の請求により調停をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) A person who has rejected, disturbed or evaded the inspection of a Fishery Supervisor or Fishery Supervising Officer pursuant to the provision of paragraph (3), Article 74 or has not responded to the question of the supervisor or supervising officer or has made a false statement. 例文帳に追加

二 第七十四条第三項の規定による漁業監督官又は漁業監督吏員の検査を拒み、妨げ、若しくは忌避し、又はその質問に対し答弁をせず、若しくは虚偽の陳述をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In question generation processing, contents of content distribution processing and a reason therefor are disclosed, and an answer showing whether the content is proper is acquired from the user, and priorities the rules are changed on the basis of answer contents (S240).例文帳に追加

質問作成処理として、コンテンツ配送処理の内容とその理由を開示し、それが適切であったか否かの回答を利用者から取得し、回答内容に基づきルールの優先度を変更する(S240)。 - 特許庁

The study management server (21) selects any of two or more titles according to the operation information transmitted from the terminals (41A, 41B, 41C, and the like), and selects one or more question information corresponding to the title(s).例文帳に追加

学習管理サーバ(21)は、端末(41A、41B、41Cなど)から送信された操作情報に応じて、複数のタイトルからいずれかを選択し、そのタイトルに対応する一又は複数の問題情報を選択する。 - 特許庁

Questions of various genres are provided to the respective user terminals 2a to 2n from a question providing means 4 of a management server 3 connected to a network 1, and the answers are stored with the attribute of each user in a storage means 6.例文帳に追加

ネットワーク1に接続された管理サーバ3の質問提供手段4から各ユーザーの端末2a〜2nに各種ジャンルの質問が提供され、その回答を各ユーザーの属性と共に記憶手段6に記憶する。 - 特許庁

A question column 2a and an answer column 2b are positioned on the same surface, and a plurality of cards 2 are housed in a card holder 3 in a state wherein at least the answer column 2a cannot be seen from a user's side.例文帳に追加

同一面に質問欄2aと解答欄2bとが位置しており、しかもカードホルダー3により少なくとも解答欄2aが利用者側から見えないような状態でカード2が複数枚収納されている。 - 特許庁

In a step S2-4, a comparison and collation means 40 compares and collates signature data obtained with reference data and outputs authentication result indicating that 'he is the person in question', in the case these data approximate each other.例文帳に追加

ステップS2−4においては、比較照合手段40が、上記の求めた署名データと、参照データとを比較照合し、両者が近似している場合には、「本人である」との認証結果を出力する。 - 特許庁

A problem providing means 22 prepares a quiz based on an indication by a quiz management means 21, and sets a question of business knowhow to the researcher, by displaying a problem data on a screen of the client terminal 15.例文帳に追加

問題提供手段22は、クイズ管理手段21による指示のもとでクイズ問題を作成し、クライアント端末15の画面上に問題データを表示させることにより、調査員に対して業務ノウハウを出題する。 - 特許庁

A totaling part 4 calculates an evaluation value by a prescribed expression on the basis of allotment of points of the question sentence, the entered selection number, and a corresponding allotment rate, displays a totaled result, and stores it in an output result information storage part 15.例文帳に追加

集計部4は,質問文の配点,入力された選択番号,該当配率をもとに所定の式によって評価値を算出し,集計結果を表示し,出力結果情報記憶部15に保存する。 - 特許庁

The question is supplied to an input and output unit 11 to be accessed by the authenticated person, and an answer thereto received from the input and output unit 11 is collated with the motion history information, for identification.例文帳に追加

そして、この質問を被認証者がアクセスする入出力部11に供して入出力部11から受けた回答を前記移動履歴情報と照合することにより前記同一性を判断する。 - 特許庁

The respective terminals 12, when receiving the reply information input in response to the display of the question information, transmit time stamps expressing receiving times added to the reply information to the server device 11.例文帳に追加

そして、各端末12は、当該設問情報の表示に応答して入力される回答情報を受け付けると、受け付け時刻を示すタイムスタンプを当該回答情報に付加してサーバ装置11に送信する。 - 特許庁

To provide a system and a method which enable to decrease the time required to transfer a report or a correction result, to remind a learner of the time limit for submitting a report and which can give the learner an opportunity to have a question-and-answer session.例文帳に追加

レポートの授受、添削結果の授受に要する時間を短縮し、受講者にレポート提出期限を惹起させ、質疑応答の機会を受講者に与えることができるシステム及び方法を提供すること。 - 特許庁

(2) Prefectural animal health inspectors dispatched in response to a request under the provisions of the preceding paragraph may, under instruction from the prefectural governor who requested said dispatch, assume the duties incumbent upon the prefectural animal health inspectors of the prefecture in question. 例文帳に追加

2 前項の規定による要請に応じて派遣された家畜防疫員は、その派遣を要請した都道府県知事の指示を受け、当該都道府県の家畜防疫員の行なうべき職権を行なうことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The Director of the Prefectural Labor Bureau shall not conduct the whole or part of the examination affairs in case the implementation of the whole or part of the examination affairs in question has been entrusted to the designated examination institution pursuant to the provision of paragraph (1). 例文帳に追加

3 都道府県労働局長は、第一項の規定により指定試験機関が試験事務の全部又は一部を行うこととされたときは、当該試験事務の全部又は一部を行わないものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A sub control circuit (72) displays a question image (X) and a group of candidate answers (Y) on a liquid crystal display part (5a) and determines acquisition navipoints, according to the correctness or error of the answers by players to be aggregated to those of a point counter.例文帳に追加

副制御回路(72)は、液晶表示部(5a)に問題画像(X)及び回答候補群(Y)を表示して、遊技者の回答の正誤に応じて、獲得するナビポイントを決定し、ポイントカウンタに積算する。 - 特許庁

In a method for evaluating the condition of the subject's skin on the basis of the subject's answers to questions, an objective question about an environment to which the subject's skin is exposed is also included in the questions.例文帳に追加

被験者の肌状態を、被験者からの問診に基づいて評価する肌状態の評価方法において、問診における設問内容に、被験者の肌が晒される環境を客観的に問う設問を含める。 - 特許庁

The screen image under operation and the mouse pointer are timely sent to the center terminal 20 according to an instruction by an operator B who uses the center terminal 20 if an operator A meets the question about operations and the like.例文帳に追加

ユーザー端末10を操作するオペレータAに操作上の不明点等が生じた場合に、センター端末20のオペレータBの指示により操作中の画面イメージおよびマウスポインタをセンター端末20にタイムリに送信する。 - 特許庁

When the user listens a plurality of these test listening pieces in test sequentially and selects the test listening piece that he thinks that it is suitable for an image of the question by pressing a selection button 104b on the screen, this selection information is transmitted to the server device.例文帳に追加

ユーザは、これらの複数の試聴曲を順次試聴して、前記質問のイメージに合うと思う試聴曲を画面上の選択ボタン104bで選択すると、この選択情報はサーバ装置に送信される。 - 特許庁

例文

In verifying the description contents of the document, the printed sheet is read, the registration data are extracted from the integrated data, and the description contents of the document are confirmed to be described by the person in question.例文帳に追加

書類の記載内容の検証時には,印刷された紙面を読み込み,統合データから登録データを抽出し,登録データを用いて書類の記載内容が記載本人によるものであることを確認する。 - 特許庁




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS