Translationを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 5251件
To provide an English translation text display device, that can freely display an English translation text at a corner of a screen or at a free position at any time or to provide a foreign language translation text display device other than English.例文帳に追加
任意の時に自由に英訳文を画面の片隅または自由な位置に表示することのできる英訳文表示装置または英語以外の言語訳文表示装置を提供する - 特許庁
To achieve a streaming distribution with a high-bit rate even under circumstances in which an NAPT (Network Address Port Translation) or NAT-PT (Network Address Translation-Protocol Translation) is used in distributing streaming of audio or video image using an RTSP (Real Time Streaming Protocol).例文帳に追加
RTSPを用いて音声や映像のストリーミング配信を行う際、NAPTやNAT−PTを用いる環境下であっても高ビットレートのストリーミング配信を可能とする。 - 特許庁
The example translation means selects a translation example whose priority stored in the priority storing means is the highest when there are a plurality of translation examples similar to the input sentence of original language.例文帳に追加
用例翻訳手段は、原言語の入力文に類似する対訳用例が複数存在する場合、優先度記憶手段に記憶されている優先度が最も高い対訳用例を選択する。 - 特許庁
To provide a machine translation system capable of easily checking correctness of translation which is translated into different languages twice or more and enhancing accuracy of the translation by correcting a cause of mistranslation.例文帳に追加
2回以上異なる言語に翻訳された翻訳の正しさを簡単にチェックでき、且つ、誤訳の原因を修正して翻訳の精度を向上させることができる機械翻訳装置を提供する。 - 特許庁
The mirror site 14A opens advertisement information requested by a domestic advertiser 20, and provides a translation program 24 for executing the translation process using translation supporting information to be downloaded onto a user PC 16.例文帳に追加
ミラーサイト14Aは、国内広告主20から依頼された広告情報を公開し、また翻訳支援情報を用いて翻訳処理を実行する翻訳プログラム24をユーザPC16にダウンロードさせる。 - 特許庁
To solve such a problem that an original sentence can not be edited or conditions can not be set while using data used for translation in the past when terminal equipment requests a translation device to perform translation.例文帳に追加
端末装置が、翻訳を翻訳装置に依頼する際に、過去の翻訳に使用したデータを用いて原文をエディットしたり条件を設定したりすることができないという課題を解決する。 - 特許庁
In the machine translation apparatus, a translated sentence of an objective language corresponding to an inputted original language sentence is obtained by using parallel translation sentences between the original language and the objective language which are stored in a parallel translation information storage means.例文帳に追加
本発明は、対訳情報記憶手段に記憶された原言語と目的言語との対訳文を利用して、入力された原言語文に対する目的言語の訳文を得るものに関する。 - 特許庁
To provide a translation result display method for displaying a translation result which is easily visible according to the size of the area of an original in the case of outputting the translation result in association with the area of the original.例文帳に追加
翻訳結果を原文の領域に対応づけて出力する場合に、原文の領域のサイズに応じて見やすい翻訳結果を表示できる翻訳結果表示方法を提供する。 - 特許庁
By this translation program, coding is carried out on a translation target sentence according to a specific word DB 4 before translation, and correction matching the sentence style is carried out according to a specific usage DB 5.例文帳に追加
本発明の翻訳プログラムは、翻訳対象文章に対し、翻訳前に、特定単語DB4によってコード化を実行し、特定用法DB5によって文体に応じた修正を行う。 - 特許庁
The machine translation system 32 is a machine translation system for translating an input sentence 30, and includes a corpus 46 formed of translatable sentences and a first machine translation device 42 for translating the input sentence.例文帳に追加
機械翻訳システム32は、入力文30を翻訳する機械翻訳システムであって、翻訳可能文からなるコーパス46と、入力文を翻訳する第1の機械翻訳装置42とを含む。 - 特許庁
The identification information is used to select an audio translation data set from several audio translation data sets which are stored in the server and include a language translation of original audio data related to the video data.例文帳に追加
識別情報は、サーバに格納され、ビデオデータに関連するオリジナルのオーディオデータの言語訳を含む幾つかのオーディオ翻訳データの組から1つのオーディオ翻訳データの組を選択するために使用される。 - 特許庁
Calls to MenuPopup in a translation specification are mapped into calls to a nonexported action procedure, and the translation manager fills in parameters based on the event specified on the left-handside of a translation.例文帳に追加
トランスレーション指定の中からのMenuPopupの呼び出しは、エクスポートされていないアクション手続きへの呼び出しにマップされる。 このとき、トランスレーションマネージャは、トランスレーションの左辺で指定されたイベントに基づいてパラメータを決める。 - XFree86
When there are a plurality of translation knowledge adoptable to a part of an input sentence, the translation means 13 selects translation knowledge with the highest priority stored in the priority memory means 20.例文帳に追加
翻訳手段13は、原言語の入力文の一部に適用可能な翻訳知識が複数存在する場合、優先度記憶手段20に記憶されている優先度が最も高い翻訳知識を選択する。 - 特許庁
A progress is concurrently controlled based on a finishing limit of the translation work input by the translation client (S121, S122).例文帳に追加
同時に,翻訳依頼者によって入力された翻訳作業の終了期限に基づいて進捗管理を行う(S121,S122)。 - 特許庁
To combine translation parts into a natural sentence with consistency.例文帳に追加
各翻訳部品を整合性のとれた自然な文に組み合わせること。 - 特許庁
INFORMATION PROCESSING DEVICE AND METHOD, SERVING MEDIUM, SPEECH RECOGNISION SYSTEM, SPEECH SYNTHESIZING SYSTEM, TRANSLATION DEVICE AND METHOD, AND TRANSLATION SYSTEM例文帳に追加
情報処理装置および方法、提供媒体、音声認識システム、音声合成システム、翻訳装置および方法、並びに翻訳システム - 特許庁
In an interface part 10, an input/output instruction is given on the input of a sentence being the object of translation, the output of a translated sentence and translation control.例文帳に追加
インタフェース部10で翻訳対象文の入力、翻訳文の出力、翻訳制御に関し入出力指示を行う。 - 特許庁
SYSTEM AND METHOD FOR UBIQUITOUS LANGUAGE TRANSLATION FOR WIRELESS DEVICES例文帳に追加
無線デバイス用の広く普及した言語翻訳のシステムおよび方法 - 特許庁
MECHANICAL TRANSLATION DEVICE, MECHANICAL TRANSLATION METHOD, GENERATION RULE FORMING DEVICE, GENERATION RULE FORMING METHOD, AND PROGRAMS AND RECORDING MEDIA THEREFOR例文帳に追加
機械翻訳装置、機械翻訳方法、および生成規則作成装置、生成規則作成方法、ならびにそれらのプログラムおよび記録媒体 - 特許庁
METHOD, DEVICE AND SYSTEM FOR SUBSTITUTING TRANSLATION OF ELECTRONIC MAIL例文帳に追加
電子メールの翻訳を代行する方法、そのための装置及びシステム - 特許庁
A translator in charge of the relay translation using the intermediate language is determined (S117), and translation is ordered thereto (S118).例文帳に追加
中間言語を用いてリレー翻訳を行う発注先の翻訳者が決定され(S117)、翻訳の発注が行われる(S118)。 - 特許庁
METHOD, APPARATUS, AND PROGRAM FOR ESTIMATING THE NUMBER OF ADDRESS PORTS IN NETWORK ADDRESS TRANSLATION例文帳に追加
NAT(NetworkAddressTranslation)におけるアドレス・ポート数推定方法及び装置及びプログラム - 特許庁
AUTOMATIC TRANSLATION SYSTEM, IMAGE FORMING DEVICE AND INFORMATION PROCESSOR例文帳に追加
自動翻訳システム及び画像形成装置並びに情報処理装置 - 特許庁
Data for a screen for displaying the latest translation sentence and evaluation points is generated (S141) and transmitted to a terminal of the translation client (S142).例文帳に追加
最新の翻訳文と評価点を表示する画面のデータが生成され(S141)、翻訳依頼者の端末に送信される(S142)。 - 特許庁
An ontology dictionary retrieval functioning part 105 retrieves an English ontology dictionary 108 by using the translation result of the Japanese/English translation functioning part 104.例文帳に追加
オントロジー辞書検索機能部105は、日英翻訳機能部104の翻訳結果を用いて、英語オントロジー辞書108を検索する。 - 特許庁
MECHANISM FOR CONVERTING ROTATION INTO TRANSLATION FOR PRESS例文帳に追加
プレス機械のための回転運動を並進運動に変換する機構 - 特許庁
TRANSLATION DEVICE, CLUSTER GENERATING DEVICE, CLUSTER MANUFACTURING METHOD, AND PROGRAM例文帳に追加
翻訳装置、クラスタ生成装置、クラスタの製造方法、およびプログラム - 特許庁
177.2. Dramatization, translation, adaptation, abridgment, arrangement or other transformation of the work;例文帳に追加
177.2著作物の脚色,翻訳,翻案,要約,編曲その他の改作 - 特許庁
To provide a Japanese to Chinese machine translation system relieving a user from selection load, and outputting an appropriate translation result according to the user.例文帳に追加
ユーザが選択する負担をなくし、ユーザに応じた適切な翻訳結果を出力する日中機械翻訳装置を提供すること。 - 特許庁
ELECTRONIC EQUIPMENT, ITS CONTROL METHOD AND PROGRAM FOR OUTPUTTING WRITTEN TRANSLATION例文帳に追加
電子機器、その制御方法、および、翻訳文出力用プログラム - 特許庁
How long would it take to complete the translation of this document? 例文帳に追加
この文書の翻訳にはどのくらいの期間が必要でしょうか。 - Weblio Email例文集
I found your company while looking for a suitable English translation service. 例文帳に追加
英語の翻訳サービスを探していたところ貴社を見つけました。 - Weblio Email例文集
Is proofreading by native speaker included in your translation service? 例文帳に追加
貴社の翻訳サービスはネイティブチェックも行って頂けるでしょうか。 - Weblio Email例文集
To provide a translation device allowing a user to confirm a range of translation sentence corresponding to a range of original sentence selected by the user.例文帳に追加
ユーザが選択した原文の範囲と対応関係にある翻訳文の範囲を、ユーザが確認可能な翻訳装置を提供する。 - 特許庁
CAP-INDEPENDENT RNA TRANSLATION EFFICIENCY-CONTROLLING ELEMENT AND UTILIZATION THEREOF例文帳に追加
キャップ非依存性RNA翻訳効率制御要素およびその利用 - 特許庁
SYSTEM AND METHOD FOR TRANSLATION BASED ON MULTIMEDIA PROGRAM TYPE例文帳に追加
マルチメディア番組タイプに基づいた変換のためのシステム及び方法 - 特許庁
COMMUNICATING SYSTEM, TERMINAL DEVICE, COMMUNICATION CONTROL DEVICE AND MACHINE TRANSLATION SERVER例文帳に追加
通信システム、端末装置、通信制御装置及び機械翻訳サーバ - 特許庁
METHOD FOR MASS-EXPRESSING ANTIBACTERIAL PEPTIDE UTILIZING TRANSLATION-COUPLED SYSTEM例文帳に追加
翻訳同伴システムを利用した抗菌ペプチドの大量発現方法 - 特許庁
To provide a machine translation proofreading device capable of suitably proofreading a translated sentence translated by machine translation to a more natural translated sentence.例文帳に追加
機械翻訳された翻訳文を適切により自然な翻訳文に校正することができる機械翻訳校正装置を提供する。 - 特許庁
The electronic dictionary executes intelligent translation in an idiom level.例文帳に追加
この電子辞書は、イディオム・レベルでインテリジェント翻訳を行うものである。 - 特許庁
TRANSLATION SUPPORT DEVICE AND METHOD AND COMPUTER READABLE RECORDING MEDIUM例文帳に追加
翻訳支援装置及びその方法並びにコンピュ—タ可読記録媒体 - 特許庁
A translation into modern Japanese by Jiju DOBASHI is published by PHP Books. 例文帳に追加
土橋治重による現代語訳がPHP文庫から刊行されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
TRANSLATION DEVICE AND ACTUATOR, LENS UNIT, AND CAMERA EQUIPPED THEREWITH例文帳に追加
平行移動装置及びそれを備えたアクチュエータ、レンズユニット及びカメラ - 特許庁
(b) where the earlier application is in a foreign language, the Hungarian translation thereof;例文帳に追加
(b) 先の出願が外国語である場合は,そのハンガリー語翻訳文 - 特許庁
The applicant shall pay the prescribed translation fee. 例文帳に追加
出願人は,所定の翻訳手数料を納付しなければならない。 - 特許庁
If amendments have been made to the translation within the time limit stipulated in section 77 of these Regulations, the amended translation shall be regarded as the basic document.例文帳に追加
第77条に定める期限内に翻訳文に対する補正がなされた場合は,補正された翻訳文が基礎書類とみなされる。 - 特許庁
the date on which the translation in accordance with section 70t(2) of the Patents Act and the fee have been received, and the date on which public notice has been given of the translation. 例文帳に追加
特許法第70t条第2段落による翻訳文及び手数料の受領日,及びその翻訳文の公告がされた日 - 特許庁
the information that pursuant to the third paragraph of Section 52u shall accompany the translation; 例文帳に追加
第52u条第3段落により翻訳文に付記されるべき情報 - 特許庁
the information that pursuant to the third paragraph of Section 52v shall accompany the translation; 例文帳に追加
第52v条第3段落により翻訳文に付記されるべき事項 - 特許庁
If the translation is not filed in due time, the foreign-language document shall be deemed to have been received on the date of receipt of the translation. 例文帳に追加
翻訳文が適時には提出されなかったときは,外国語書類は当該翻訳文の受領日に受領されたものとみなす。 - 特許庁
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|