Translationを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 5251件
An embodiment of sub-pipeline translation to provide binary compatibility between DPSs of current generation and future generation is disclosed.例文帳に追加
現世代及び将来の世代の間のDSPの間のバイナリの互換性を持たせるサブパイプライン変換の実施例を開示した。 - 特許庁
(c) an indication as to where the missing parts of the description or the missing drawings are contained in the earlier application, or in the translation thereof.例文帳に追加
(c) 明細書又は図面の欠落部分が先の出願又はその翻訳文に含まれているか否かについての表示 - 特許庁
If the document evidencing other rights is submitted in another than the Czech language, the Office may ask for its translation. 例文帳に追加
その他の権利を証明する書類がチェコ語以外で提出された場合は,庁は,その翻訳文を求めることができる。 - 特許庁
If the application or accompanying documents are in a language other than stipulated in above, a translation shall be filed. 例文帳に追加
願書又は添付書類が(1)に規定した言語以外の言語で作成されている場合は,翻訳文を提出しなければならない。 - 特許庁
The same shall apply to any correction of such a translation that is supplied before the patent has been registered in accordance with the third paragraph.例文帳に追加
特許が第3段落によって登録される前に提供される当該翻訳文の訂正には,同じことが適用される。 - 特許庁
The date on which the translation was supplied and the fee was paid as well as the date on which Norwegian Industrial Property Office published confirmation thereof;例文帳に追加
翻訳文が提供され手数料が納付された日及びその確認をノルウェー工業所有権庁が公告した日 - 特許庁
Subject to paragraph (10), the translation of the international application shall be accompanied by the documents mentioned in section 4(1) (i)-(iv).例文帳に追加
(10)に従うことを条件として,国際出願の翻訳文は,第4条(1)(i)から(iv)までにいう書類を添付しなければならない。 - 特許庁
The claim of a patent holder shall be inadmissible if he has not submitted the translation within that term.例文帳に追加
特許所有者の権利主張は,同人が前記期間内に翻訳文を提出しない場合は,許容されないものとする。 - 特許庁
The Patent Office may take up an application for processing before a translation thereof into one of the languages laid down by the first paragraph has been submitted. 例文帳に追加
特許庁は,第1段落に定める言語への翻訳文が提出される前に,出願の処理を開始することができる。 - 特許庁
Information on the registration number of the patent and of the name and address of the patent holder shall accompany the translation. 例文帳に追加
特許登録番号並びに特許所有者の名称及び宛先の関する情報は,その翻訳文に添付するものとする。 - 特許庁
Trademarks, made up by expressions in a not well-known foreign language, shall be submitted together with a translation into Spanish language. 例文帳に追加
良く知られた外国語表現で構成されている商標については,スペイン語の翻訳文が添付されなければならない。 - 特許庁
If the Indonesian translation has not been submitted within the period as referred to in paragraph (2), such application shall be deemed withdrawn. 例文帳に追加
(2)に規定する期間内にインドネシア語の翻訳文が提出されないとき,当該出願は取り下げられたものとみなされる。 - 特許庁
Where such a translation is not filed in accordance with subsection (6), the patent shall be treated as always having been void. 例文帳に追加
当該翻訳文が(6)に従って提出されなかった場合は,当該特許は常に無効であったものとして扱われる。 - 特許庁
Where more than one copy of a document referred to in paragraph (1) is required to be filed a corresponding number of the copies of the translation shall accompany it. 例文帳に追加
(1)にいう書類を2部以上提出しなければならない場合は,翻訳文を同部数添付しなければならない。 - 特許庁
The Norwegian Industrial Property Office may request that the translation be certified by a state-authorised translator.例文帳に追加
ノルウェー工業所有権庁は,国により認可された翻訳者によって翻訳文が認証されるよう請求することができる。 - 特許庁
Cases where a Written Correction of Mistranslation Overcoming the Reason for Refusal against New Matters beyond the Translation Added by a Regular Amendment is Substantially Submitted 例文帳に追加
一般補正によって追加された翻訳文新規事項を維持する誤訳訂正書が後に提出された場合の取扱い - 特許庁
An evaluation account DB 8 stores information on the user, such as the user's ID who returns a translation evaluation request form.例文帳に追加
評価アカウントDB8は、翻訳評価依頼書を返信した利用者のID等、利用者に関する情報を記憶する。 - 特許庁
An internationalization-adaptive screen generation system includes a screen output function 101, a UI translation function 102 and a maintenance function 103.例文帳に追加
本国際化対応画面生成システムは、画面出力機能101、UI翻訳機能102、メンテナンス機能103を有する。 - 特許庁
Since the cDNA has the whole length, the cDNA contains a translation initiation site and provides information useful in function analysis of protein.例文帳に追加
本発明のcDNAは全長であるため、翻訳開始点を含み、蛋白質の機能解析において有用な情報を与える。 - 特許庁
Therefore, a natural translation can be outputted by use of the knowledge of word relations in the source language and the target language.例文帳に追加
このため、ソース言語およびターゲット言語の内部の単語関係の知識を利用して、自然な訳語を出力することができる。 - 特許庁
A translation member 17 opposed collectively to all the developing cartridges 6 is provided on the side of the developing cartridges 6.例文帳に追加
現像カートリッジ6の側方には、すべての現像カートリッジ6に一括して対向する直動部材17が設けられている。 - 特許庁
At starting, address change information related to oneself is collected from each storage device, and one's address translation information is updated.例文帳に追加
起動時に、各ストレージ装置から自分が関係するアドレス変化情報を収集し、自分のアドレス変換情報を更新する。 - 特許庁
To increase operation speed of a circuit in which a translation look- aside buffer and a cache memory incorporated in a microprocessor are incorporated and to reduce power consumption of it.例文帳に追加
マイクロプロセッサに搭載されるトランスレーションルックアサイドバッファとキャッシュを搭載した回路の高速化、低消費電力化する。 - 特許庁
To provide a voice translation device capable of generating output voice reflecting paralanguage information included in input voice.例文帳に追加
入力音声に含まれる周辺言語情報を反映させた出力音声を生成可能な音声翻訳装置を提供する。 - 特許庁
Then, a TLB(translation look-aside buffer) is reset, so as to convert the logical address of the CPU 6 into the physical address of the block copied in the RAM.例文帳に追加
次に、CPU6の論理アドレスをRAMにコピーしたブロックの物理アドレスに変換するようにTLBを再設定する。 - 特許庁
To provide a translating method capable of shortening a time to display a result of translation in translating a Web page.例文帳に追加
ウェブページの翻訳において、翻訳結果を表示するまでの時間を短縮することができる翻訳方法を提供する。 - 特許庁
Because the above cDNAs are full-length and contain the translation start sites, they provide information useful for analyzing the functions of proteins.例文帳に追加
本発明のcDNAは全長であるため、翻訳開始点を含み、蛋白質の機能解析において有用な情報を与える。 - 特許庁
The color adjustment matrix part 42 utilizes linear matrix translation to adjust lightness, color saturation and hue all over the Lab color space.例文帳に追加
色調整マトリクス部42は、線形マトリクス変換を利用して全Lab色空間に亘り明度、彩度、色相を調整する。 - 特許庁
The selected temperature signal is A/D converted by an A/D conversion circuit 4, and is given to a voltage translation table storage part 5.例文帳に追加
選択された温度信号はA/D変換回路4によりA/D変換され、電圧変換テーブル格納部5に与えられる。 - 特許庁
BILINGUAL PHRASE LEARNING DEVICE, PHRASE-BASED STATISTICAL MACHINE TRANSLATION DEVICE, BILINGUAL PHRASE LEARNING METHOD AND BILINGUAL PHRASE PRODUCTION METHOD例文帳に追加
対訳フレーズ学習装置、フレーズベース統計的機械翻訳装置、対訳フレーズ学習方法、および対訳フレーズ生産方法 - 特許庁
To provide a mechanical translation system, capable of accurately and stably translating a document having a structure of table, itemization or the like.例文帳に追加
表や箇条書きなどの構造を有する文書の翻訳において、高精度かつ安定した機械翻訳システムを提供する。 - 特許庁
To provide an electronic apparatus, a control program, and a control method, capable of easily generating a translation text according to use.例文帳に追加
用途に応じた翻訳文を容易に生成することが可能な電子機器、制御プログラムおよび制御方法を提供する。 - 特許庁
English writer who published a translation of romances about King Arthur taken from French and other sources (died in 1471) 例文帳に追加
英国の作家で、フランスや他の情報源から抜粋されるアーサー王についてロマンスに関する翻訳を発表した(1471年死去) - 日本語WordNet
He also did a translation of foreign geography, such as "Shinsei Chikyu Bankoku Zusetsu" (New World Map) in 1786, "Chikyu Zenzu" (World Map) in 1791, and "Roshia-shi" (Russian History) in 1793. 例文帳に追加
他に、『新製地毬萬國圖説』(1786年)、『地球全図』(1791年)、『魯西亜志』(1793年)など、外国地理に関する訳書がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Even after finished the translation, he kept learning Dutch; in 1776, he met a doctor of the Dutch Trading House of Nagasaki, Carl Thunberg, and learned herbalism and other things from him. 例文帳に追加
その後もオランダ語の学習を続け、1776年(安永5年)、カール・ツンベルクとは植物学などや会話も行い、学んだという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In order to allow clients on your network to connect via your gateway, you will need to enable PPP's network address translation (NAT). 例文帳に追加
ネットワーク内のクライアントがゲートウェイ経由で接続できる ようにするには、PPPのネットワークアドレス変換 (NAT) を有効に しなければなりません。 - FreeBSD
FreeBSD User's Reference Manual (Japanese translation), Mainichi Communications Inc., Jpman Project, Japan FreeBSD Users Group, 1998, ISBN 4-8399-0088-4 P3800E. 例文帳に追加
また、もし私たちの作業を手伝ってくれるなら、 FreeBSD日本語ドキュメンテーションプロジェクトのページをご覧の上、是非参加してください。 - FreeBSD
CHARACTER TRANSLATION Screen has a powerful mechanism to translate characters to arbitrary strings depending on the current font and terminal type. 例文帳に追加
文字の変換screen には、現在のフォントや端末の種類に基づいて、文字(列)を任意の文字列に変換する強力な機構がある。 - JM
The translation lookaside buffer (TLB) stores a plurality of TLB entries, each of which has a flags field and an extended flags field.例文帳に追加
アドレス変換バッファー(TLB)は複数のTLBエントリを格納し、その各々がフラグフィールドおよび拡張フラグフィールドを有する。 - 特許庁
Translation: Daimyo, kinju (samurai who were close advisers to the shogun) and Monogashira are not allowed to marry without the permission of the bakufu. 例文帳に追加
訳:大名、近習(将軍の側近の武士)、物頭(常備兵の隊長)は、幕府の許可無く勝手に結婚してはならない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Translation: As gifts, events such as weddings or parties and housebuilding have become too luxurious, from now on they should be simplified. 例文帳に追加
訳:贈り物や結婚式、宴会などの催し、屋敷の建設などが最近華美になってきているので、今後は簡略化すること。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Genpaku is also thought to have deeply regretted that "Kaitai Shinsho" was riddled with translation errors and had one of his pupils, Gentaku OTSUKI do a retranslation. 例文帳に追加
玄白も『解体新書』が誤訳だらけであることを心苦しく思ったらしく、弟子の大槻玄沢に訳し直させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Bankoku Koho" was the title of Chinese translation of "Elements of International Law," which was the representative work of Henry Wheaton, who was a jurist specialized in international law. 例文帳に追加
「万国公法」とは、国際法学者であるヘンリー・ホイートンの代表的な著作ElementsofInternationalLawが漢語訳されたときのタイトル名。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The translation taught countries in East Asia what was international law and gave significant influences to domestic political reform and foreign diplomacy in various regions. 例文帳に追加
国際法の何たるかを東アジア諸国に伝え、各地域の国内政治改革や外交に大きな影響を与えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Next, when a certain portion had been translated, he went to Tianjin and submitted translation to Chonghou, who was an influential official of the Qing dynasty. 例文帳に追加
翌年、ある程度訳出できた時点で、天津に赴いて清朝の有力官僚の一人崇厚に提出した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For him, who was a missionary, translation of "Bankoku Koho" was a part of his missionary activities for Christianity in a broader sense. 例文帳に追加
すなわち宣教師であった彼にとって、『万国公法』の訳出は広い意味でキリスト教伝道活動の一部であった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In comparing the original article and translation, we have to pay attention which version of the original article is used as the original text. 例文帳に追加
原著と翻訳を比較する際、まず注意を払わねばならないのは、原著の第何版を底本としたのかという点である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|