Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「Association」に関連した英語例文の一覧と使い方(173ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「Association」に関連した英語例文の一覧と使い方(173ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Associationの意味・解説 > Associationに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Associationを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 10278



例文

To provide an axle driving device with a HST and axles connected in association therewith in a housing, offering simple construction for allowing automatic shift to the side of a small deceleration ratio with the decreasing load of an engine and automatic shift to the side of a great deceleration ratio with the increasing load.例文帳に追加

HSTとそれに連動連結される車軸とをハウジング内に備える車軸駆動装置において、エンジンの負荷の減少に伴って自動的に小減速比側にシフトし、負荷の増大に伴って自動的に大減速比側にシフトする、簡素な構成を提供する。 - 特許庁

Another reader 13 is provided to read return information F of the object 1 in association with the identification information D stored in the ID tag 7 of the returned C object 1 when the object 1 is returned C from a third person 15 other than the shipper 2 and the object receiving person 3 to the shipper 2.例文帳に追加

出、入荷者2,3以外の第三者15から出荷者2に物品1が返却Cされたとき、返却Cされた物品1のIDタグ7が記憶する識別情報Dと関連付けて物品1の返却情報Fを読み取る他の読取器13を設ける。 - 特許庁

When simplified display is selected, a name of file information is displayed in the window frame part as attribute information, and when detailed display is selected, in addition to the file information name, first additional information is displayed in an outside of the window frame part in association with the window frame part as attribute information.例文帳に追加

簡易表示が選択されると、窓枠部に属性情報としてファイル情報の名称を表示し、詳細表示が選択されると、ファイル情報名に加えて、第1の付加情報を属性情報として窓枠部に関連付けて窓枠部のエリア外に表示する。 - 特許庁

The metal nanodot 102 has n-pieces of spectrum peaks of plasmon resonance, and each peak wavelength to the n-th large peak among peaks carried by a Raman band of the target material in the specimen and each peak wavelength of the n-pieces of peaks carried by the metal nanodot 102 exist nearby in association with each other.例文帳に追加

金属ナノドット102は、プラズモン共鳴のスペクトルピークをn個有し、検体中での標的物質のラマンバンドが有するピークのうちn番目までの大きなピークのピーク波長と、金属ナノドット102が有するn個のピークのピーク波長とが各々対応して近傍に存在する。 - 特許庁

例文

To apply a method for calculating parallel efficiency to many parallel processings including hetero processor environment even when load balance is not maintained and to perform quantitative association of parallel efficiency, load balance contribution ratio, virtual parallelization ratio which are parallel efficiency and parallel performance evaluation indices and a parallel performance obstruction factor.例文帳に追加

ロードバランスが保たれていない場合にも、ヘテロなプロセッサ環境を含め多数の並列処理に適用でき、並列効率と並列性能評価指標であるロードバランス寄与率及び仮想並列化率、並びに並列性能阻害要因間の定量的関係付けを行う。 - 特許庁


例文

When there are a plurality of video streams in one program, a component tag defined by European and Japanese digital broadcast standard is recorded as information showing association between the stream and the logic table of an I picture for high-speed fast forward and rewinding operation together with the logic table.例文帳に追加

1番組中の映像ストリームが複数ある場合、高速に早送り、巻き戻し動作を行うためのIピクチャの論理テーブルがどのストリームに対応しているかを示す情報として、欧州や日本のデジタル放送規格で定められたコンポーネントタグを、前記論理テーブルと一緒に記録する。 - 特許庁

A review material creation support device stores review results about a review material as review minutes, extracts a keyword and reviewer information on a reviewer who uttered the keyword from the review minutes and stores them in association with each other in a keyword storage part 3c.例文帳に追加

レビュー資料作成支援装置は、レビュー資料に対するレビューの結果をレビュー議事録として記憶し、そのレビュー議事録から、キーワードと、当該キーワードを発言したレビュアーに関するレビュアー情報とを抽出してそれらを互いに関連付けてキーワード記憶部3cに記憶する。 - 特許庁

To improve a hit rate of full text retrieval by registering a file, from which text extraction is easy, as a full text retrieval index separately from a registered document in association with the registered document with respect to the registered document from which text extraction is difficult, in a document management system.例文帳に追加

文書管理システムにおける、テキスト抽出が困難な登録文書について、登録文書とは別にテキスト抽出が容易な別ファイルを登録文書に関連付けて全文検索インデックスとして登録することにより、全文検索のヒット率を向上させることを目的とする。 - 特許庁

The point service center 14 stores personal information registered when a customer K who purchases the commodity by electronic money participates in a point service for granting points according to a purchase log , in association with the POS information transmitted from the management center 12.例文帳に追加

ポイントサービスセンター14は、電子マネーにより商品を購入する顧客Kが購入履歴に応じたポイント数を付与するポイントサービスに参加登録することにより登録された個人情報と、自販機業務管理センター12から送信されたPOS情報とを関連付けて記憶することができる。 - 特許庁

例文

A charging roller 14Y is provided so as to rotate in association with the rotation of a photoreceptor drum 12Y and is equipped with a rotation shaft 14a made of metal, a rubber layer 14b covering the outer circumferential surface of the rotation shaft 14a, and a surface layer 14c covering the outer circumferential surface of the rubber layer 14b.例文帳に追加

帯電ローラ14Yは、感光体ドラム12Yの回転に従動して回転するように設けられるとともに、金属製の回転軸14a、回転軸14aの外周面を覆うゴム層14b、ゴム層14bの外周面を覆う表面層14cを備えている。 - 特許庁

例文

A difference between a scan image obtained by scanning a paper document and a print source document file therefor is extracted as an added image, and the extracted added image is stored in association with a text character string within the print source and text metadata of the text character string.例文帳に追加

本発明では、紙文書をスキャンしたスキャン画像とその元となった印刷元ドキュメントファイルとの差分を付加画像として抽出し、その抽出した付加画像を印刷元ドキュメントファイル内のテキスト文字列およびそのテキスト文字列が持つテキストメタデータと関連付けて保管する。 - 特許庁

The information processing device is provided with: a character input means for inputting one character assigned to the key responding to a number of sequential operations for the key; and a Kana-Kanji conversion dictionary 37 for storing a character string configured with one or more characters and a conversion candidate character string in association with each other.例文帳に追加

キーの連続操作回数に応じて、そのキーに割り当てられた文字の1つを入力する文字入力手段を備えると共に、1以上の文字で構成される文字列と変換候補文字列とを対応付けて記憶するかな漢字変換辞書37を備える。 - 特許庁

This data management system 1 is configured of multi-functional equipments 2-1 to 2-n for printing and reading a printed matter 11; terminal equipment 3-1 to 3-n for browsing and editing data as an electronic document 13; and a data management device 4 or the like for managing data in association with version information.例文帳に追加

データ管理システム1は、印刷物11の印刷及び読取を行う複合機2−1〜2−nと、電子文書13としてのデータの閲覧、編集等を行う端末装置3−1〜3−nと、データを版情報に対応付けて管理するデータ管理装置4等からなる。 - 特許庁

Front wheels 3 and rear wheels are provided on a body in a direction changeable manner, the pair of right and left front wheels 3 are connected in association with driving shafts 22 on the sides of running driving devices 21, and both running driving devices 21 are mounted on swinging members 24 respectively provided around vertical axes 27 in a rotationally movable manner.例文帳に追加

車体2に、前車輪3と後車輪4を換向可能に設け、左右一対の前車輪3を、それぞれ走行駆動装置21側の駆動軸22に連動連結し、両走行駆動装置21を、縦軸心27の周りに回動自在に設けた旋回部材24に取り付けた。 - 特許庁

A small-sized automobile association 10 has seal impression information of the head office 12 for use at the time of application as a registration right holder or responsible body, receives and stores sets of various versatile necessary documents for application from the head office 12, and delivers them to stores, dealers 16, etc., which apply.例文帳に追加

軽自動車協会10は、登録権利者または義務者である本社12の申請時利用印影情報を有し、本社12から申請のための汎用性のある各種必要書類を複数部受領して保管し、申請を行う販売店・ディーラー16等に交付する。 - 特許庁

A frame FR transmitted from another vehicle includes information etc., representing "vehicle ID", "position", "message", "signature", "open key", and "open key certificate", and security association (hereinafter SA) includes information representing "vehicle ID", "cipher-signature system", "open key", "frame reception time", and "position".例文帳に追加

他車両から送信されるフレームFRは、「車両ID」、「位置」、「メッセージ」、「署名」、「公開鍵」、「公開鍵証明書」を示す情報等から構成され、セキリティアソシエーション(以下、SAという)は、「車両ID」、「暗号・署名方式」、「公開鍵」、「フレーム受信時刻」、「位置」を示す情報から構成される。 - 特許庁

To provide a distributed power system which attain association between a power system and a distributed power system, by preventing the reverse power flow due to sharp demand fluctuation or output fluctuation of the distributed power source and besides without hindering the single operation preventing function of the distributed power source.例文帳に追加

急峻な需要変動や分散電源の出力変動による逆潮流を防止し、かつ、分散電源が有する単独運転防止機能を阻害することなく、電力系統と分散電源との連系を実現する分散電源システムを提供することにある。 - 特許庁

To provide a conference support system with improved convenience, capable of totally supporting a conference by integrating video/voice recording and reproducing function, blackboard writing function, personal memo function or the like for the purpose of supporting the conference to form various contents (data) by each function so that they can be referred to/utilized in association with each other.例文帳に追加

会議支援を目的に、ビデオ・音声記録再生機能や板書機能,個人メモ機能等を統合して各機能により作成される各種のコンテンツ(データ)を関連づけて参照・活用可能とし会議をトータル支援でき利便性が向上した会議支援システムを提供する。 - 特許庁

Considering the necessity of education for females, which was thought to be unnecessary like for merchants, he established Joshi Kyoiku Shorei Kai (association to promote female education) with Hirobumi ITO and Kaishu KATSU and was involved in the establishment of Japan Women's University due to the relationship with Jinzo NARUSE and Tokyo Jogakkan College with Hirobumi ITO. 例文帳に追加

また、商人同様に教育は不要であるとされていた女子の教育の必要性を考え、伊藤博文、勝海舟らと女子教育奨励会を設立、成瀬仁蔵らとともに日本女子大学、伊藤博文との関係で東京女学館大学の設立に携わった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1904, Shishokai ended and the establishment of 'Nihon Igo Kai' (Japan Igo Association) was promoted by the intercession of Yoshijiro YANO at Jiji Shinpo (a daily newspaper publishing company), and in commemoration of the preparation of its establishment, Shuei fought against Yasuhisa TAMURA (Sen) in two matches and won both, which was his last Igo match. 例文帳に追加

1904年(明治37年)、四象会が終了し、時事新報の矢野由次郎の斡旋で「日本囲棋会」の設立が進められ、その設立準備会記念碁として秀栄と田村保寿(先)の二番碁が行われて秀栄が2連勝、これが秀栄最後の勝負碁となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Who accompanied Onabe no kata on living in the seclusion of her home in Omi was her younger maternal half-brother, Nobuyoshi ODA, and also Nobuyoshi was given the territory in Aichi County of Sanezumi OGURA, the husband of Onabe no kata, while the association between Onabe no kata and Nobutaka cannot be confirmed by historical materials at the time. 例文帳に追加

お鍋の方が近江の実家に隠棲した際伴ったのは同母弟とされる織田信吉であり、お鍋の方の夫小倉実澄の愛知郡の所領も信吉に与えられていて、お鍋の方と信高の繋がりは、当時の史料からは確認できない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(5) The general venue of a foreign association or foundation, notwithstanding the provision of the preceding paragraph, shall be determined by its principal office or business office in Japan, or by the domicile of its representative or any other principal person in charge of its business assigned in Japan if it has no business office or other office in Japan. 例文帳に追加

5 外国の社団又は財団の普通裁判籍は、前項の規定にかかわらず、日本における主たる事務所又は営業所により、日本国内に事務所又は営業所がないときは日本における代表者その他の主たる業務担当者の住所により定まる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 37 In this Code, the provisions concerning a statutory agent and statutory representation shall apply mutatis mutandis to a representative of a juridical person and to a representative or administrator of an association or foundation that is not a juridical person but is capable of suing or being sued in its name. 例文帳に追加

第三十七条 この法律中法定代理及び法定代理人に関する規定は、法人の代表者及び法人でない社団又は財団でその名において訴え、又は訴えられることができるものの代表者又は管理人について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 14 A court may have a party who has sued or has been sued as an association or foundation which is not a juridical person and for which a representative or administrator is designated to submit the articles of incorporation or any other materials necessary for determining whether or not said party has the capacity to be a party. 例文帳に追加

第十四条 裁判所は、法人でない社団又は財団で代表者又は管理人の定めがあるものとして訴え、又は訴えられた当事者に対し、定款その他の当該当事者の当事者能力を判断するために必要な資料を提出させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) A notification issued to a Person Under Obligation of Special Collection pursuant to the provisions of paragraph (1) (except for a notification pertaining to the secretary of a Social Insurance Agency, a Specified Pension Insurer, or a Local Public Service Mutual Aid Association) shall be issued by August 31 of the year that includes the first day of said fiscal year. 例文帳に追加

3 第一項の規定による特別徴収義務者に対する通知(社会保険庁長官及び特定年金保険者並びに地方公務員共済組合に係るものを除く。)は、当該年度の初日の属する年の八月三十一日までにしなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 207 (1) When corresponding to any one item of the following, an Officer, liquidator, or personnel of a health insurance society, national health insurance society, mutual aid association, or the Promotion and Mutual Aid Corporation for Private Schools of Japan shall be fined an amount not to exceed 300,000 yen: 例文帳に追加

第二百七条 次の各号の一に該当する場合には、その違反行為をした健康保険組合、国民健康保険組合、共済組合又は日本私立学校振興・共済事業団の役員、清算人又は職員は、三十万円以下の罰金に処する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) When the Japan Patent Attorneys Association is to refuse registration of an applicant on the grounds that such applicant falls under any of the items of the preceding paragraph, it shall notify the applicant of that fact in advance and provide him/her with an opportunity to explain by him/herself or through his/her agent within a reasonable period of time. 例文帳に追加

2 日本弁理士会は、当該申請者が前項各号に該当することを理由にその登録を拒否しようとするときは、あらかじめ、当該申請者にその旨を通知して、相当の期間内に自ら又はその代理人を通じて弁明する機会を与えなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 35 In case a patent attorney has become subject to the disciplinary procedure, the Japan Patent Attorneys Association may not cancel the registration of the relevant patent attorney under the provisions of Article 24 (1) (i) or (v), or Article 25 (1) until such disciplinary procedure has been completed. 例文帳に追加

第三十五条 日本弁理士会は、弁理士が懲戒の手続に付された場合においては、その手続が結了するまでは、第二十四条第一項第一号若しくは第五号又は第二十五条第一項の規定による当該弁理士の登録の抹消をすることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The purpose of the Patent Attorneys Association shall be to engage in affairs of guiding, communicating with, and supervising its members in order to maintain the dignity of patent attorneys, advance and improve the business of patent attorneys in consideration of the missions and duties of patent attorneys, as well as affairs relating to the registration of patent attorneys. 例文帳に追加

2 弁理士会は、弁理士の使命及び職責にかんがみ、弁理士の品位を保持し、弁理士の業務の改善進歩を図るため、会員の指導、連絡及び監督に関する事務を行い、並びに弁理士の登録に関する事務を行うことを目的とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The Registration Screening Board shall, upon request of the Patent Attorneys Association, conduct necessary screening regarding the refusal of registration pursuant to the provision of Article 19 (1), rescission of registration pursuant to the provision of Article 23 (1), and cancellation of registration pursuant to the provision of Article 25 (1). 例文帳に追加

2 登録審査会は、弁理士会の請求により、第十九条第一項の規定による登録の拒否、第二十三条第一項の規定による登録の取消し又は第二十五条第一項の規定による登録の抹消について必要な審査を行うものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) Where there are two or more Associations that conduct Registration Affairs under paragraph (1), each Association shall promote information exchange between the relevant Associations, and shall endeavor to provide the necessary cooperation and information to other Associations so as to ensure the appropriate implementation of said Registration Affairs. 例文帳に追加

5 第一項の規定による登録事務を行う協会が二以上ある場合には、各協会は、当該登録事務の適正な実施を確保するため、協会相互間の情報交換を促進するとともに、他の協会に対し、必要な協力及び情報の提供をするよう努めるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) With regard to an Association, when an order for the commencement of bankruptcy proceedings or an order for the termination of bankruptcy proceedings has been rendered, or when rescission of an order for the commencement of bankruptcy proceedings or an order for the discontinuance of bankruptcy proceedings has become final and binding, the court clerk shall notify the Prime Minister to that effect. 例文帳に追加

4 協会について破産手続開始若しくは破産手続終結の決定があつた場合又は破産手続開始の決定の取消し若しくは破産手続廃止の決定が確定した場合には、裁判所書記官は、その旨を内閣総理大臣に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) In cases where the Japan Federation of Bar Associations has rescinded the registration pursuant to the provisions of items (i) to (iv) of paragraph (1) or of the preceding paragraph, it shall notify in writing the registered foreign lawyer concerned, the bar association to which he/she belonged until then and the Minister of Justice, to that effect, stating the reasons of the rescission. 例文帳に追加

3 日本弁護士連合会は、第一項第一号から第四号まで又は前項の規定により登録を取り消したときは、その旨及びその理由を当該外国法事務弁護士及び従前の所属弁護士会並びに法務大臣に書面により通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

In the former competitive system of Japanese horseracing and belonging to the Yukiharu SHIKATO stable of the Japan Racing Association, he won the Fuji Stakes of the Open Tokubetsu Jidai and ran well in big prize horse races, ranked 2nd in the Keio Hai Spring Cup and came in 2nd in the Keisei Hai Autumn Handicap. 例文帳に追加

日本中央競馬会の鹿戸幸治厩舎に所属していた元日本の競馬の競走体系競走条件区分で、オープン特別時代の富士ステークスに優勝しているほか、京王杯スプリングカップ2着、京成杯オータムハンデキャップ2着など、重賞でも好走を見せていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Famous personalities included: Hanbeta TAKECHI, who organized the Tosa goshi, and formed the Tosa kinnoto (loyalist clique of Tosa), and Ryoma SAKAMOTO, who formed Kaientai association, mediated the union of the Satsuma clan and the Choshu clan and made great efforts towards the realization of transfer of power back to the Emperor, as well as Nobuyuki NAKAJIMA, who was the first Speaker of Japan's House of Representatives. 例文帳に追加

著名な人物には土佐郷士をまとめ土佐勤王党を結成した武市半平太や、海援隊(浪士結社)の結成や薩長連合の斡旋、大政奉還の成立に尽力した坂本龍馬、初代衆議院議長の中島信行がいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With classified as a Kanpei Taisha (Imperial shrine) under the modern shrine ranking system in 1871, the shrine changed its formal name to 'Inari-jinja' to become 'Kanpei Taisha Inari-jinja', but in 1946, after the Second World War, it became a stand-alone religious corporation independent from the Association of Shinto Shrines and its name was changed to 'Fushimi Inari Taisha'. 例文帳に追加

1871年(明治4年)には近代社格制度のもとで官幣大社に列格するとともに、正式社名を「稲荷神社」とし、「官幣大社稲荷神社」となったが、戦後の1946年に神社本庁とは独立した単立宗教法人となり、「伏見稲荷大社」と改称した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1968, Kyoto University's branch of the Association of Young Doctors (AYD) called on an applicant for a boycott of the entrance examination of the Graduate School of Medicine, but the applicant rejected it, so a member of AYD beat the applicant, and this event, what's called "Seiiren Jiken" (AYD event), triggered the indefinite strike of the Faculty of Liberal Arts, and the lockout of the Student Union. 例文帳に追加

1968年、青年医師連合の京都大学の支部による医学部大学院入試ボイコットの呼びかけに応じなかった受験生に青医連メンバーが暴行を働いたいわゆる「青医連事件」を端緒として教養部は無期限ストに入り、学生部はロックアウトされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Mutsu is said to have been felt less confident by the Emperor Meiji because he had once been considered a ringleader of the Risshisha no goku (Imprisonment of the Risshisha [Self-reliance Association]) (the Emperor Meiji agreed about his assumption of a Minister of Agriculture and Commerce in the First Yamagata cabinet but showed annoyance.), however, Ito highly appreciated his ability. 例文帳に追加

陸奥はかつて立志社の獄の首謀者とされた事から明治天皇の信任が薄かったとされている(第1次山縣内閣の農商務大臣就任には、明治天皇は同意こそしたものの不快感を示している)が、伊藤はその能力を高く買っていたのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As it was defined in Kujigata-osadamegaki (the law of Edo bakufu) that 連判証文請負徳用割合請取芝居木戸銭無尽, nakamagoto referred to suits concerning profit-sharing inside a group such as joint enterprise, mutual loan association, admission of play, fee of prostitute and so on. 例文帳に追加

仲間事は『公事方御定書』に「連判証文有之諸請負徳用割合請取候定・芝居木戸銭・無尽金」と定義されているように共同事業・無尽・芝居木戸銭・遊女揚代など仲間内部における利益分配を巡る訴訟を指した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As you know, the Japan Securities Dealers Association (JSDA) on April 25 announced a decision to establish a working group on the internal control for preventing insider trading in order to start a study on internal control systems regarding handling of corporate information by member companies. 例文帳に追加

またみなさまご承知のとおり、日本証券業協会におかれては、先日25日、「内部者取引防止に関する内部管理等検討ワーキング」を立ち上げ、協会員における法人関係情報の管理態勢等について検討を始めることを決定し発表されたところであります。 - 金融庁

I understand that Minister (for Financial Services Motegi) has recently asked the Japanese Bankers Association to make efforts to facilitate financing for small- and medium-size enterprises (SMEs). Could you tell me how the FSA intends to deal with banks' moves to curb loans? 例文帳に追加

今般大臣のほうも、(全国)銀行協会に対して中小企業金融の円滑化に向けた努力を要請したようでありますが、金融庁として、今回の米金融の問題を受けて、貸し渋りへの対策はどのような方針で取り組まれていくのか、よろしくお願いします。 - 金融庁

While rules concerning appropriate disclosure requirements and standardised terms of MSCB conversion have been developed by the stock exchanges and by Japan Securities Dealers Association (JSDA), a problem remains whereby these rules are insufficient to regulate instruments that are economically similar to MSCBs. 例文帳に追加

MSCB等に関しては、取引所や日本証券業協会において、適切な開示の確保や転換条件の適正化等の観点からルール整備が行われているが、これらのルールは、経済的にMSCBに類似した取引を十分に規律するものとなっていないとの問題がある。 - 金融庁

(i) In the case of a Financial Instruments Business Operator that does not belong to any Financial Instruments FirmsAssociation nor have membership in or trading participant rights at any financial instruments exchange (referred to asNon-Affiliated Business Operatorsin VI-2-8), whether it has developed internal rules with due consideration of rules set by associations, etc. 例文帳に追加

① 金融商品取引業協会に加入せず、又は金融商品取引所の会員若しくは取引参加者となっていない金融商品取引業者(以下、Ⅵ-2-9において「協会等未加入業者」という。)は、協会等規則を考慮し、社内規則を適切に整備しているか。 - 金融庁

(i) In cases where a registered financial institution does not belong to any Financial Instruments FirmsAssociation nor have membership in nor trading participant rights at any financial instruments exchange (hereinafter referred to as a “non-affiliated registered financial institution”), whether it has developed internal rules with due consideration of the rules set by associations, etc. 例文帳に追加

① 金融商品取引業協会に加入せず、又は金融商品取引所の会員若しくは取引参加者となっていない登録金融機関(以下「協会等未加入登録金融機関」という。)は、協会等規則を考慮し、社内規則を適切に整備しているか。 - 金融庁

Supervisors shall notify the following points to a registered financial institution which does not have a plan at the time of the application to join any Financial Instruments FirmsAssociation or to obtain membership in or trade participant rights at any financial instruments exchange and require them to take appropriate actions. 例文帳に追加

登録申請時において金融商品取引業協会に加入する予定がなく、又は金融商品取引所の会員若しくは取引参加者となる予定のない登録金融機関に対しては、以下の事項を通知し、適切な対応を求めることとする。 - 金融庁

(i) Whether persons engaging in financial intermediary services (officers and employees engaging in financial intermediary services and managers in charge of internal control and other matters) have passed the securities sales representative qualification examination conducted by the Japan Securities Dealers Association and have a prescribed level of knowledge regarding relevant laws, regulations and rules. 例文帳に追加

① 金融商品仲介業務を行う者(金融商品仲介業務を行う役員、内部管理等の責任者等)が、日本証券業協会が実施する証券外務員資格試験に合格した者であり、法令、諸規則等につき一定以上の知識を有しているか。 - 金融庁

From what I have been told by the administrative staff, the decision was made today to continue deliberating the bill in the next Diet session. Taking the Japan Mountaineering Association as an example, there are people who love climbing mountains, but not many. 例文帳に追加

事務方から聞いた話によりますと、今日、継続審議が何か決まったようにもお聞きしたわけでございますが、やはり、これは皆様方がずっとご専門だと思いますけれども、例えば、日本山岳協会とか、そういった、山登りが好きだ、しかしそう数も多くない。 - 金融庁

The interview was in 1974, but Yoshimi TODA announced "The Formation Process of the Kokuga Forces System" at Japan Legal History Association Conference of December 1969 and 'aristocrats with regional army,' 'aristocrats with frontier army,' and the 'kokuga forces system' debated there and greatly affected the later bushi theory. 例文帳に追加

引用した対談は1974年のものであるが、それに先立つ1969年12月の法制史研究会総会で、戸田芳実は『国衙軍制の形成過程』を発表、そこで述べた「地方軍事貴族」または「辺境軍事貴族」という概念、そして「国衙軍制」への着目はその後の武士論に大きな影響を与えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Shozan SATAKE, a feudal lord known for his association with the lord of the Kumamoto clan Shigekata HOSOKAWA who was known for his hot temper, Yoshimi SATAKE, the family head of the Northern House of the Satake clan (the Keeper of Kakunodate-jo Castle), as well as statesmen including Tadakuni TASHIRO, Katsutaka OGITSU, Torakichi SUGAWARA and Torazo SUGAWARA, a painter of the Kubota clan, were all among Naotake's painting disciples. 例文帳に追加

直武の絵画における弟子としては、蘭癖大名として知られる熊本藩主細川重賢とも交流のあった藩主佐竹曙山、北家当主(角館城代)佐竹義躬、藩士田代忠国・荻津勝孝・菅原寅吉、久保田藩御用絵師菅原虎三などがいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

In their thesis run in the 'The investigative report on railways' published by the Tokyo Economic Association in 1891, Kazuchika SABURI refuted every point of the theory of railway nationalization by indicating the proof of it, and concluded 'The railways in the future should be built and administered by private sectors'. 例文帳に追加

渋沢らが関わる東京経済学協会が1891年に発表した「鉄道調査報告書」に掲載された佐分利一嗣の論文では、鉄道国有化論に対する反証を一々あげて論じ、「将来の鉄道は、私設民営たるべし」という結論を導いている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS