Confrontationを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 399件
The succession to the family caused a confrontation over the heir to Akiteru between Tsunetaka and Akiteru involving the vassals of the Kashuji family. 例文帳に追加
そのため、顕彰の後継者を巡って経則と顕彰、勧修寺家の家臣の間に対立が生じた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The current play can be roughly divided into three parts: 'Hanamizu-bashi Bridge,' 'Bamboo Room, Mansion and Under the Floor' and 'Confrontation and Attack.' 例文帳に追加
現行脚本は大きく「花水橋」「竹の間・御殿・床下」「対決・刃傷」の3パートに分けることができる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This attack brought the end of the alliance between Nagamasa and Nobunaga, and after that, these two great rivals started to intensify the confrontation between them. 例文帳に追加
これにより長政と信長の同盟関係は終束し、以後の両雄は対立を深めることとなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In June 1884, half of Quing troops stationed in Korea returned because of a confrontation with France over Vietnam (Sino-French War). 例文帳に追加
1884年6月、ベトナムをめぐるフランスとの対立で朝鮮駐留清軍の半数が帰還した(清仏戦争)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Confrontation and rivalry became intense over government administration amid internal and external issues erupting one after another since the Mongol invasion attempts on Japan. 例文帳に追加
元寇以来、内外に諸問題が噴出する中で幕政運営を巡って両者の対立は激化する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Such confrontation between the conservatives and the reformists were quite similar to the one between the manuscript school and the monument school in Qing. 例文帳に追加
このような保守派と革新派との対立は、ちょうど清国の帖学派と碑学派に酷似している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
By this reason, he gradually deepened the political confrontation between FUJIWARA no Yoshifusa, his nephew who aimed to put up the Imperial Prince Michiyasu (later the Emperor Montoku). 例文帳に追加
このため、道康親王(後の文徳天皇)の擁立を目論む甥の藤原良房と徐々に対立を深めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In a confrontation occurred between a certain steward in charge of a lord's manor and a family in the territory, the steward said 'I have lost' immediately after listening to the opinion of the family. 例文帳に追加
ある地頭と領家が争論した時、領家の言い分を聞いた地頭は直ちに「負けました」と言った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
After Hideyoshi died in 1600, Mitsunari ISHIDA, one of the five major magistrates, was in confrontation with Ieyasu TOKUGAWA, the head of the council of five elders. 例文帳に追加
慶長5年(1600年)、秀吉の死後に五奉行の一人、石田三成と五大老の筆頭・徳川家康が対立する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The confrontation between the Miura clan that supported the Shogun family, and Regent Tokiyori HOJO also suggested a struggle for supremacy between Yasumura MIURA and Yoshikage. 例文帳に追加
将軍家を擁する三浦氏と執権北条時頼の対立は、三浦泰村と義景の覇権争いでもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1247, Yoshikage was scolded harshly by his father Kagemori who became irritated at the confrontation with the Miura clan and thus came back to Kamakura. 例文帳に追加
宝治元年(1247年)、三浦氏との対立に業を煮やして鎌倉に戻った父景盛から厳しく叱咤されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This confrontation later led to the dispute between the shogun family and Ujimitsu's son Mitsukane ASHIKAGA and his grandson Mochiuji ASHIKAGA. 例文帳に追加
この対立が後に氏満の子・足利満兼やその孫・足利持氏らの将軍家との抗争につながったのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When a series of incidents of misconduct occurred one after another because of the confrontation between Yoriie and senior vassals, Tomomitsu YUKI deplored the situation and said 例文帳に追加
頼家と有力御家人との対立が元で不祥事が続き、これを嘆いた結城朝光が下記のように言った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although he was Hitto karo (the head of chief retainers) of the Kyogoku family of Toyooka clan, he left the domain because the confrontation with the lord of the domain Takanaga KYOGOKU had become very serious. 例文帳に追加
豊岡藩京極家の筆頭家老だったが、藩主京極高永と対立を深めて藩を去った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, when the confrontation occurred between ryoke or jito (manager and lord of manor) and peasants, they were put in the difficult position between them. 例文帳に追加
だが、領家・地頭・百姓間において対立が生じるとその間に挟まれて苦慮する立場でもあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Briefly, Takafusa planned to rise in rebellion, and Taketo shifted blame of that confrontation to Shigenori SUGI alone. 例文帳に追加
つまり、隆房が謀反を起こそうとしており、その対立の責任を杉重矩ひとりに押し付けようとしたのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As the confrontation state extended further, senior vassals of the Takeda clan, fearing demoralization of its forces, insisted that they should start a decisive battle with Uesugi's forces. 例文帳に追加
更に睨み合いが続き、士気の低下を恐れた武田氏の重臣たちは、上杉軍との決戦を主張する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ieyasu who became all-out confrontation with the Imagawa family of east Suruga Province thought about approach to the child of west Nobuhide ODA, Nobunaga. 例文帳に追加
東の駿河国の今川家との全面対決となった家康は西の織田信秀の子信長への接近を考えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Each nation dispatched soldiers in order to suppress the Boxer Rebellion, but a tangible confrontation developed between Japan and Russia. 例文帳に追加
義和団の乱鎮圧のために各国それぞれが出兵したが、その中で日本とロシアの対立が顕在化していった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He was always on Muramune side at the confrontation between Muramune and Yoshimura, and helped Muramune to take control over the Akamatsu family. 例文帳に追加
村宗と義村の対立騒動では常に村宗方に味方し、村宗の赤松家中の実権掌握の一助を担う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Afterward, due to the confrontation between Nobunaga and Yoshiaki intensifying, anti-Nobunaga network was formed by the order of the bakufu, but it was destroyed by Nobunaga. 例文帳に追加
その後、信長と義昭の対立が深め、幕命によって形成された信長包囲網が信長の手によって崩された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There was also a version called 'Yuki no Taimen' (Confrontation in Snow), which had the theme of the Sakuradamongai Incident ("Meisaku Kabuki Zenshu," vol. 13, Tokyo Sogen Shinsha, 1969). 例文帳に追加
桜田門外の変をとりこんだ「雪の対面」もあったという(『名作歌舞伎全集第13巻』東京創元新社、1969年)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The core of this drama is a confrontation between the justice briskly delivered by Katsumoto, imaged as "Mei-bugyo" (excellent judge), and the smart evil represented by Danjo. 例文帳に追加
“名奉行”をイメージさせる勝元の颯爽とした裁きと弾正の知能犯的悪人ぶりの対決がドラマの眼目である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because the bakufu made attempts to enlist the services of Nabari family, confrontation between Nabari-Todo clan and its head family had continued up to the Kyoho period. 例文帳に追加
幕府によって名張家を召出す動きがあったため、享保年間まで名張藤堂氏と本家との対立は続いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sukehira thought this would invite an all-out confrontation between the Imperial Court and the Bakufu, and so the Imperial Prince Sukehito, his brother, would be in danger if the situation was left as such. 例文帳に追加
輔平はこのままでは朝廷と幕府の全面対決を招いて兄・典仁親王の身にも危険が及ぶと考えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Ronin congregated at the Satsuma Clan residence and the Shonai Clan retainers consequently were in confrontation with one another, transpiring an incident where the former opened fire at the Shonai Clan residence. 例文帳に追加
そのため、薩摩藩邸の浪人と庄内藩士は対立し、浪人が庄内藩邸に発砲する事件が発生した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This may have caused political confrontation with Konchiin Suden, an adviser to Ieyasu TOKUGAWA and a resident of Nanzen-ji Temple, and led him to be banished. 例文帳に追加
同じ南禅寺住僧で徳川家康の顧問であった金地院崇伝と政治的に対立、追放された物と思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At the very least, it seems that there was a confrontation between Emperor Ichijo and Michinaga regarding the future of Prince Atsuyasu and Prince Atsuhira. 例文帳に追加
少なくても一条天皇と道長の間に敦康・敦成両親王の将来を巡る対立があったのは事実のようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The contention between Goshirakawa and Yoshinaka was escalated to open confrontation when Goshirakawa issued senji (the imperial decree) to Yoritomo directly in October 1183, bypassing Yoshinaka. 例文帳に追加
そして後白河が義仲の頭越しに寿永二年十月宣旨を頼朝に下したことで、両者の対立は決定的となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Whereas Kiyomasa was a devout believer of Nichiren sect of Buddhism, Yukinaga was a devout Christian, which might be one of the cause of the confrontation. 例文帳に追加
清正が熱心な日蓮宗信者であったのに対し、行長が熱心なキリシタンであったことも対立の一因を成したという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As Katsuie SHIBATA deepened its confrontation against Hideyoshi TOYOTOMI after the Kiyosu conference, the two finally faced each other by the Lake Yogo of Omi Province in 1583. 例文帳に追加
柴田勝家は清洲会議以後豊臣秀吉との対立を深め、天正11年(1583年)ついに両者は近江国余呉湖畔で対陣する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Confrontation with the Takeda clan continued after that, and Ujichika often invaded Kai Province until an alliance between Suruga Province and Kai Province was concluded in his later years. 例文帳に追加
その後も、氏親後期に甲駿同盟が成立するまでたびたび甲斐国への侵攻を行い、武田氏との対立が続いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He went to Kyoto and learned medicine according to the method of Dosan MANASE in June 1580 when the confrontation between Terumoto MORI and Nobunaga ODA was intensifying. 例文帳に追加
1580年6月、毛利輝元と織田信長の対立が激しくなる中、上方に赴いて曲直瀬道三流の医術を修行する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the Battle of Hoji, a confrontation caused by Yasumura MIURA who was brother of his wife and the regent Tokiyori HOJO, Tokitsuna fought for Miura. 例文帳に追加
妻の兄弟である三浦泰村と執権北条時頼との対立宝治合戦で時綱は三浦陣営として戦った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, Tsunetoki died in 1246, and the confrontation escalated between the shogun's side and Tsunetoki's brother, Tokiyori HOJO who took over the position of regent. 例文帳に追加
しかし経時は翌年寛元4年(1246年)に死去し、その弟北条時頼が執権職を継いで将軍派との対立が激化した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, as the size of prefectures increased, various problems, including confrontation between regions and an increase in clerical jobs, came to light. 例文帳に追加
だが、今度は逆に面積が大き過ぎるために地域間対立が噴出したり事務量が増加するなどの問題点が出て来た。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On August 5, Nagao's forces crossed the Sai-gawa River to start fighting, but neither side won the battle decisively, making the confrontation state continued for slightly more than 200 days. 例文帳に追加
7月19日、長尾軍が犀川を渡って戦いをしかけるが決着はつかず、両軍は200日余に渡り対陣することになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is highly possible that Naka no Oe no Oji cut the power of the clans by utilizing inner confrontation among them and extended power of the Imperial Family. 例文帳に追加
中大兄皇子は氏族内の内部対立を利用して、勢力をそぎ、天皇家の力を伸ばしていった可能性が高い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, this incident resulted in a severer confrontation between Japan and China, one of which wanted to ensure influence on Korea and the other of which wanted to maintain the vassal-state system. 例文帳に追加
が、朝鮮への影響力を確保したい日本と、冊封体制を維持したい清との対立が高まることになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Japan, as is evident in the confrontation between the Mononobe clan and the Soga clan during the Nara era, there has been a dividing line between Shinto and Buddhism since it was officially introduced to Japan. 例文帳に追加
日本では、仏教公伝により、奈良時代の物部氏と蘇我氏の対立を見るまでもなく、相互には隔たりがあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some years later, a military confrontation brought another political fight (the Heiji War) to an end and through these two wars, the warriors'political status rose. 例文帳に追加
続いて、数年後に再び政争が軍事衝突によって終結し(平治の乱)、両乱を通じて武士の政治的地位が上昇した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Shingen occupied the position of Shinano shugo and repeated confrontation between Kai and Echigo (battles of Kawanakajima) with the Nagao/Uesugi clan in Echigo, that supported gozoku of the northern Shinano. 例文帳に追加
信玄は信濃守護を兼ね、北信豪族を庇護した越後の長尾・上杉氏との甲越対決(川中島合戦)を繰り広げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Rokuro and Kizawa had concluded that it would be impossible to defeat the besieging army on their own, and decided to use the religious confrontation between the Ikkoshu sect and the Hokkeshu sect. 例文帳に追加
自力での攻囲軍排除を不可能と判断した六郎や木沢たちは、かねてからの一向宗と法華宗の宗教対立を利用。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Emperor Junnin protested against the relationship between Retired Empress Koken and Dokyo, which led to the confrontation between them. 例文帳に追加
そして、淳仁天皇が孝謙上皇と道鏡との関係について諫言したことを契機にして両者の関係は対立するようになっていく。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However he opposed Nagayoshi's younger brother Yoshikata MIYOSHI, who did not wish for the full-scale confrontation against Yoshiteru, and he was assassinated in 1553 by Yoshikata. 例文帳に追加
しかし、義輝との全面対立を望まない長慶の弟の三好義賢と対立し、天文22年(1553年)、義賢により暗殺されることになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Involving other daimyos (territorial lords) with matrimonial relations to the Date clan, the confrontation turned out to be a huge war in the region, breaking up the Ou region into two, and after the War, the waned Date clan relocated its base to Yonezawa City. 例文帳に追加
姻戚関係を結んだ諸大名を巻き込み、奥羽を二分する大乱に陥り衰退し居城を米沢市に移した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The confrontation state continued as it was, and since Takeda forces didn't like the deadlock situation, they moved across Hachimanbara in Kawanakajima to enter Kaizu-jo Castle on October 7. 例文帳に追加
そのまま睨み合いが続き、武田軍は戦線硬直を避けるため、29日に川中島の八幡原を横断して海津城に入城した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As the confrontation between political parties intensified, non-ruling parties often worked together with those influential powers and attacked the ruling party. 例文帳に追加
政党の対立の激化とともに、野党はしばしば海軍・陸軍、枢密院、官僚などの勢力と手を結んで、与党を攻撃することがあった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|