意味 | 例文 (609件) |
For some reasonの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 609件
Some of the sample processes assume the 8080 value.If for any reason, the Application Server's HTTP port is not 8080,you will have to make adjustments to the samples. 例文帳に追加
一部のサンプルプロセスでは、8080 の値が想定されています。 何らかの理由で Application Server の HTTP ポートが 8080 ではない場合は、サンプルを手動で調整してください。 - NetBeans
The prayer in accordance with the esoteric Buddhism practice performed by Roben thus produced a good result but, for some reason, the statue of Nyoirin Kannon became stuck on the bedrock. 例文帳に追加
こうして良弁の修法は無事に効果を現わしたわけだが、如意輪観音像がどうしたわけか岩山から離れなくなってしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This can be taken as the aesthetic rendering of the clan who remained graceful even though, for some reason, they failed to defeat the Fujiwara clan in their political strife. 例文帳に追加
何らかの意図で藤原氏との政争に敗れても、優美であったという紀氏の有り様を美しく描いているとも考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
For the above reason, they changed clothes on a piece of cloth spread out before and after taking a bath and the cloth was called 'Furoshiki,' which is, some say, the origin of the naming. 例文帳に追加
そのため入浴前後に、広げた布の上で服を更衣したが、この布を「風呂敷」と呼んだのが呼称の起源という説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To fall down a load at a safe speed when a chain comes in a state of not being wound for some reason.例文帳に追加
チェーン伝動式の昇降装置において、チェーンが何らかの理由で巻装状態でなくなった場合に、安全な速度で荷物を落下させる。 - 特許庁
To keep a nonvolatile memory unit normal even if write error occurs for some reason while the nonvolatile memory unit is written.例文帳に追加
不揮発性メモリユニットへのライト中に何らかの要因でライト異常が発生した場合でも、不揮発性メモリユニットの状態を正常に保つ。 - 特許庁
When the lamp 1 being lit is blown out for some reason, an extremely strong-impulse pressure wave arises at the moment of the blow-out.例文帳に追加
点灯中に放電ランプ1が何らかの原因で破裂すると、破裂の瞬間には極めて強い衝撃的な圧力波が発生する。 - 特許庁
To provide a method for the user of a coin-type massage machine to escape halfway from its massage operation for some reason or other.例文帳に追加
硬化動作式マッサージ機において、何らかの都合により顧客が途中でマッサージを停止したい場合の脱出を容易にしかも安全にできる方法を提供することにある。 - 特許庁
Article 8 In the event that a registry office is obliged to suspend its affairs for some reason, the Minister of Justice may specify a period for and order the suspension of the affairs of the registry office. 例文帳に追加
第八条 法務大臣は、登記所においてその事務を停止しなければならない事由が生じたときは、期間を定めて、その停止を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 3 In the event that a registry office is obliged to suspend its affairs for some reason, the Minister of Justice may specify a period for and order the suspension of the affairs of the registry office. 例文帳に追加
第三条 法務大臣は、登記所においてその事務を停止しなければならない事由が生じたときは、期間を定めて、その停止を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To maintain a critical operation of a sub-circuit, even when an output voltage rises for some reason by attaining a control system, using a simple configuration.例文帳に追加
簡易な構成で制御系を実現し、何らかの要因で出力電圧が上昇した場合においても、副回路の臨界動作を維持する。 - 特許庁
To solve a problem that communication and a call cannot be started until a system is reset by a manual operation when a hang-up occurs in a line control circuit for some reason before arrival of an incoming call.例文帳に追加
着信前に何らかの原因で回線制御回路2にハングアップが生じていると、手動でリセットするまで通信や通話を開始できなかった - 特許庁
To perform printing without waiting time when a printer receiving print job data can not execute printing for some reason.例文帳に追加
印刷jobデータを受信した印刷装置が何らかの原因で印刷を実行できない場合に時間待ちをすることなく印刷を行えるようにする。 - 特許庁
In contrast to the conventional theory, some argue that the reason for the loss of his Ashimori territory was his aunt's, Kita no Mandokoro's (Kodaiin) support of the West forces in the Battle of Sekigahara. 例文帳に追加
足守領改易の背景には、通説と異なり、北政所(高台院)が関ヶ原の戦いで西軍を支持したことが原因とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To accurately analyze a machining program by eliminating trouble even if a block which is already analyzed is analyzed again for some reason.例文帳に追加
何等かの原因で解析済みのブロックを再解析しても不都合を生じないようにし、加工プログラムの正確な解析処理を行えるようにする。 - 特許庁
As a result of such a constitution, even if the brush 10 vibrates for some reason, the brush 10 and a side-wall center of a brush holder 13 will not collide against each other.例文帳に追加
このため、万一何らかの原因で、ブラシ10が振動しても、ブラシ10とブラシホルダ13の側壁中央部とが衝突することはない。 - 特許庁
When the server 6 stops for some reason, the external device 4 cannot upload the FAX data or the like, received by the receiver 3, to the server 6.例文帳に追加
サーバ6が何らかの理由で停止してしまった場合、外部装置4は、受信装置3で受信したFAXデータ等をサーバ6にアップロードできない。 - 特許庁
However, it was burnt down for some unknown reason soon after the rebellion against Nobunaga ODA plotted by his vassal Mitsuhide AKECHI in 1582, which is called "Honno-ji Temple Incident" (raid on the Honno-ji Temple), becoming an abandoned castle. 例文帳に追加
しかし、家臣明智光秀の信長への謀反、いわゆる本能寺の変後まもなくして何らかの原因によって焼失、その後廃城となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a method for stably and sequentially reproducing sequentially received audio signals even if a state in which data can not be received due to some reason occurs.例文帳に追加
何らかの事由でデータが受信できない場合が発生しても、順次受信されたオーディオ信号を安定して順次再生する方法を提供する。 - 特許庁
The reason for having two modules is that some users aren't interested in complex numbers,and perhaps don't even know what they are.例文帳に追加
機能を二つのモジュールに分けているのは、複素数に興味がなかったり、もしかすると複素数とは何かすら知らないようなユーザがいるからです。 - Python
To enable a device to be successfully operated even when one CPU is broken down for some reason in a digital copy printer with a CPU exclusive for a copier function and a CPU exclusive for a printer function.例文帳に追加
複写機機能専用のCPUとプリンタ機能専用のCPUを備えたディジタル複写印刷装置において、何らかの理由で一方のCPUが故障しても、装置がうまく動作できるようにする。 - 特許庁
To display a virtual object even if a marker in real space cannot be detected for some reason in service using AR technique.例文帳に追加
AR技術を利用したサービスにおいて、何らかの原因により現実空間におけるマーカを検出できない場合であっても、仮想オブジェクトを表示することが可能とする。 - 特許庁
When a LAN connection section 6 hangs up for some reason and transmission reception of a packet is disabled, an operator uses an operation panel section 3 to reset the LAN connection section 6.例文帳に追加
LAN接続部6が何らかの理由によりハングアップし、パケットの送受信が不可能になった場合、オペレータは、オペレーションパネル部3よりLAN接続部6のリセット操作を行う。 - 特許庁
To provide a data up-load processing system which can terminate data up-loading operation halfway even when it becomes necessary to perform another operation during the up-loading operation for some reason and, in addition, can safely secure up-loaded data.例文帳に追加
アップロード中に何かの理由で別の操作をする必要が生じてもアップロードを途中終了させることができるとともに、アップロードデータを安全に確保する。 - 特許庁
In addition, even when a lens barrier 14 is detached or becomes detached for some reason after assemblage, the click member 20 and the spring 30 are prevented from being detached and and lost.例文帳に追加
また、組立後に何らかの理由でレンズバリア14を外しても、或いはレンズバリア14が外れても、クリック部材20とバネ30とが外れて紛失することはない。 - 特許庁
To provide a system for substitutionally performing processing of cancellation or the like of a Web service when a user oneself of the Web service cannot continue utilization by some reason.例文帳に追加
ウェブサービスの利用者が何らかの理由により自ら利用続行ができなくなったときに当該ウェブサービスの解約等の処理を代行するシステムを提供する。 - 特許庁
To provide a method and system for operation monitoring which do not perform recovering operation while the system is in normal operation even if only an operation monitor unit is restarted by some reason.例文帳に追加
何らかの理由で動作監視ユニットだけが再起動してもシステムの正常動作中に復旧動作が行われない動作監視の方法とシステムを提供する。 - 特許庁
To enable a hybrid machine which has a large capacity hard disk to properly perform image processing operation, even when the hard disk cannot be used for some reason.例文帳に追加
大容量のハードディスクを具備した複合機において,ハードディスクが何らかの理由で使用できない場合にも、画像処理動作を適正に実行可能とすること。 - 特許庁
To store voice messages without requiring reconnecting operations by means of the terminal of the communicating party when a mobile terminal is disconnected from a radio channel section for some reason.例文帳に追加
移動端末との無線回線区間が何らかの要因で切断された場合、通信相手側の端末による再接続動作なしで伝言メッセージを蓄積する。 - 特許庁
To avoid such a trouble that the entire image forming device cannot be used in case a medium detecting means in the image forming device is in an abnormal state for some reason.例文帳に追加
画像形成装置内のある媒体検出手段に何らかの異常がある場合、そのために画像形成装置全体が使用できないという事態を回避する。 - 特許庁
The cross connection can be avoided thanks to the water ejection port space maintained in the water storage tank 52 even if the pressure of the city water side becomes negative for some reason.例文帳に追加
何らかの原因で、上水側が負圧になったときでも貯水タンク部は吐水口空間が確保されているから、汚水と上水とのクロスコネクションを回避できる。 - 特許庁
To provide a reproducing device in which data format is surely discriminated even though TOC information is erroneous for some reason and to provide a format discriminating method.例文帳に追加
TOC情報が何らかの原因で間違っていたとしても、確実にデータフォーマットを判別することができる再生装置及びフォーマット判定方法を提供する。 - 特許庁
Even in the case of needing to replace the attachments 31, 32, 33 for some reason, replacement work can be easily performed by the smaller number portion of machine screws to be operated.例文帳に追加
また、何らかの理由でアタッチメント31,32,33を交換する必要が生じた場合でも、操作するビスの数が少ない分交換作業を容易に行える。 - 特許庁
Since a liquid crystal impression voltage is dropped to zero even if the signal SP is stopped for some reason, DC-driving of the liquid crystal can be avoided, and the deterioration of the liquid crystal or the like can be avoided.例文帳に追加
信号SPが何らかの原因で停止しても液晶印加電圧が零に落とされるので、液晶直流駆動を回避でき、液晶劣化等を防止できる。 - 特許庁
This gravestone was for some reason not built while Zoroku was alive, and later Okuzan INAGE and Zoroku HAMAMURA the second built it in Koishikawa muryo-in Shrine in Edo. 例文帳に追加
この墓碑はなんらかの事情で蔵六の存命中は建立されず、後に稲毛屋山と二世浜村蔵六によって江戸小石川無量院に建立された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If for some reason you do not want to or cannot load the KLD, then you may statically link Linux binary compatibility into the kernel by adding options COMPAT_LINUX to your kernel configuration file. 例文帳に追加
何らかの理由で Linux KLD をロードしたくない、 あるいはロードできないような場合には、options LINUX をカーネルの設定ファイルに指定して、 Linuxバイナリ互換機能をカーネルにスタティックリンクしてください。 - FreeBSD
If command cannot be executed for some reason, a non-interactive shell exits, unless the shell option execfail is enabled, in which case it returns failure. 例文帳に追加
何らかの理由でcommandが実行できない場合には非対話的シェルは終了します。 ただしシェルオプションexecfailが設定されている場合は終了せず、この場合には偽が返されます。 - JM
There is a theory that Hashihito no Himemiko ascended the throne as the princess of the previous Emperor but one and became an Empress after the death of Empress Saimei; however, for some reason her name was erased from the record. 例文帳に追加
斉明天皇の死後に間人皇女が先々代の天皇の妃として皇位を継いでいたのであるが、何らかの事情で記録が抹消されたという説である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As such, it can be said there was some window dressing of the family tree for this reason or, subsequently in 1567 there was embellishment to the pedigree to secure an appointment as Governor of Mikawa Province. 例文帳に追加
そのために、系図の粉飾が行われたのだとも言うが、実はそれより先の1567年に三河守を受領するために、すでに系図の粉飾が行われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In reality, five pairs of tanka were omitted for some reason from each of April and summer, so 30 pairs (60 tanka) were read, while a document also contained the omitted ones. 例文帳に追加
実際には、何らかの事情によって、4月と夏が5番ずつ略されて計30番60首で行われた(ただし、記録には省略されたものも採録されている)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In reality, however, they cannot be seen for some unknown reason because they are hidden by 'Yatsugi no Mori' (Yatsugi Forest: the forest of Yatsugikami no mikoto-jinja Shrine), which has been protected with care by the local residents. 例文帳に追加
実際には、理由はよく判らないが地元住民によって大切に残された「矢継ぎの森(やつぎのもり:屋就神命神社の杜でもある)」に隠されて見えない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To speedily put a blade cleaner back in a normal cleaning state even if its blade edge floats while holding toner with an endless belt for some reason.例文帳に追加
何らかの理由でブレードクリーナのブレードエッジが無端ベルトとの間にトナーを挟んだ状態で浮き上がってしまっても、速やかに通常のクリーニング状態へと復帰させる。 - 特許庁
In the same year, he went to Katayama Juku (the Yonezawa domain's hanko), but quit for some reason related to his parents' home, and then he returned to Meien-ji Temple and implemented ascetic practices to become a priest. 例文帳に追加
同年、米沢藩の片山塾でも指導を仰いだが、実家の都合により中途退学し、明円寺に戻って僧侶となる修行に取り組んだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some say the reason for eating somen is derived from an ancient Chinese historical fact while others assert that people likened somen to threads and by eating it, they wished to be like Orihime who excelled in sewing skills. 例文帳に追加
食べる理由については、中国の故事に由来する説のほか、そうめんの麺を糸に見立て、織姫のように裁縫が上手くなることを願うという説もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is believed that Sanei killed himself for fear of the punishment by bakufu for translating 'Yasoden' (a book on Jesus Christ) into colloquial speech, but some argue that Sanei did not have to commit suicide because bakufu had no reason to punish him. 例文帳に追加
崋山に「耶蘇伝」を口訳したことなどから連坐を恐れたものとされるが、三英には特に処罰される必然性はなく、自害は早計だったのではないか、とする意見もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If root's shell is located in /usr/local/bin and /usr (or whatever file system contains /usr/local/bin) is not mounted for some reason, root will not be able to log in to fix a problem (although if you reboot into single user mode you will be prompted for the path to a shell). 例文帳に追加
メッセージ中の最初の数字は、上限を設定しなかった場合にカーネルが送っていたであろうパケットの数を示し、二番目の数字は、パケット数の上限値を示します。 - FreeBSD
For the abovementioned reason, there are those who interpret that the population of temple towns that have been accounted for in the population of townspeople, do not include peasants living in such farm lands and some other townspeople inhabiting the shuinchi. 例文帳に追加
そのため町奉行支配下の町人人口として計上されている寺社門前地の人口には、農地に点在する農民、一部町人の人口が含まれていないとする解釈がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As for the reason for the triangular-rim, there are some theories that most of mirrors were convex and it was structurally easier to make them with a triangular-rim, or that wooden fences surrounding a holy place were the model. 例文帳に追加
なぜ、三角縁とするかの理由については、ほとんどが凸面鏡であり、三角縁にすると構造上作りやすいから、あるいは、神聖な場所を囲む瑞垣をまねた等の説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (609件) |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|