Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「For some reason」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「For some reason」に関連した英語例文の一覧と使い方(10ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > For some reasonの意味・解説 > For some reasonに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

For some reasonの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 609



例文

To safely stop a hydraulic vibration system, without having to exert influence on an overall system, even when a plurality of vibration exciting devices are connected by a network and an abnormality occurs for some reason, in one hydraulic vibration device among them.例文帳に追加

複数の加振装置がネットワークで接続されている場合にその内1台の油圧加振機が何らかの原因で異常が発生した場合でも全体システムに影響を及ぼさず、安全に油圧加振機を停止させる。 - 特許庁

Even when the wall 11 of the shielding body is arranged under the absorbing body 21 inside the grid 20 for some reason, the influence is small since the wall 11 of the shielding body is thinner than the absorbing body 21.例文帳に追加

またもし何らかの理由でグリット20内の吸収体21の下に遮光体の壁11が配置されても遮光体の壁11はグリット20の吸収体21よりも薄いためその影響は小さい。 - 特許庁

To provide an air bag device capable of performing normal expansion without becoming too high in pressure even when an upper surface of a module cover is shut for some reason at expansion of the air bag.例文帳に追加

本発明の目的は、エアバッグ展開時にモジュールカバー上面が、何らかの理由により塞がれたような場合でも、バッグ圧が大きくなりすぎずに、通常の展開が行われるようにしたエアバッグ装置を提供する。 - 特許庁

Even if oscillation of the optical element 140 unintentionally stops for some reason, occurrence of an interference pattern caused thereby can be made less visible, or a notice of the fact that the oscillation stops can be issued to a user.例文帳に追加

何らかの要因で光学素子140の振動が停止してしまった場合であっても、それに起因した干渉パターンの発生を見えにくくしたり、振動が停止した旨をユーザへ警告したりすることができる。 - 特許庁

例文

When the subject 2 wants to immediately leave the bed 3 for some reason during measurements, the escape switch 23 built into the right side face of the top panel of the bed is pressed so that the bed 3 falls to a bottom dead center by its own weight and stops.例文帳に追加

被検者2は計測中何らかの要因で緊急にベッド3より降りたい場合、ベッド天板の右側面に内蔵された脱出スイッチ23を押すと、ベッド3が自重で下死点まで降下して停止する。 - 特許庁


例文

The user previously downloads an estimation software tool from the charge estimation server and uses it, and even if the server cannot be accessed for some reason, the user can securely make an estimate before executing a job.例文帳に追加

利用者は事前に課金見積もりサーバから見積もりソフトウェア・ツールをダウンロードして使用し、何らかの原因によりサーバにアクセスできない状況下でも、ジョブを実行する前に確実に見積もりを実施できる。 - 特許庁

For this reason, once an anti dumping measure is applied, the volume of imports in question drops dramatically and,in some cases, ceases altogether (trade chilling effect). The impact on defendants and the relevant industries is enormous.例文帳に追加

このため、一度AD 措置が発動されると、対象品目の貿易量が激減若しくは停止してしまうことになり(貿易冷却効果)、被提訴者及び関連産業へ甚大な影響を与えることとなる。 - 経済産業省

A housing K of a cordless handset for nurse call is loaded with displays 12, 13 with a touch panel to get the display content updated to make the position of the button showing the more frequent calling reason below the button showing the less frequent calling reason when some buttons showing reasons for calling are displayed on the displays 12, 13 with the touch panel.例文帳に追加

ナースコール子機の筐体Kにタッチパネル付きディスプレイ12,13を配置し、タッチパネル付きディスプレイ12,13上に呼び出しの理由を示す項目のボタンを複数表示する際に、頻度の高い呼び出しの理由を示す項目のボタンが頻度の低い呼び出しの理由を示す項目のボタンよりも下方になるように表示内容を更新している。 - 特許庁

If, for some reason, the connection between the client and the server is broken down, or if the program is terminated abnormally or the like, terminating unnaturally, usually, there is not other way for making the server release the resources than to make the client send a parting message to the server.例文帳に追加

しかし何らかの理由でクライアントとサーバの間の接続が壊されたり、または、プログラムが異常終了した場合等、不自然な終了では、通常は、クライアントからサーバへの別れのメッセージをもたらさずサーバがリソースを解放する方法がない。 - 特許庁

例文

To improve the yield of a semiconductor device by maintaining a processing shape even when an anisotropic plasma etching state for metal (especially, a wiring plate) is restarted after being interrupted for some reason.例文帳に追加

金属(特に配線箇所)の異方性プラズマエッチング工程において、何らかの事情により工程が中断された後に工程を再開しても、その加工形状を維持することができ、半導体装置の歩留まりを向上させることを目的とする。 - 特許庁

例文

According to the present invention, it is possible to effectively reduce the resource waste of a PS call, that may occur when the mobile communication terminal cannot access the DNS server for some reason, even though PS call connection has been made for Internet connection.例文帳に追加

本発明によれば、移動通信端末機がインターネット接続のためにPS呼接続されているにもかかわらず、何らかの理由でDNSサーバーに接続できない場合に発生しうるPS呼の資源浪費を效果的に低減することが可能になる。 - 特許庁

For this reason, in recent years, major developed countries and some Asian countries have been taking active measures to accept foreign workers, such as easing immigration control for part of specialized or technical personnel including business managers, researchers, and engineers as exceptions.例文帳に追加

このため、近年、主要先進国や一部のアジア諸国は、企業経営者、研究者・技術者等の一部の専門的・技術的労働者については、例外を設けて入国審査を緩和する等、積極的な受入れ政策を展開している。 - 経済産業省

To provide an inexpensive dish having a function for allowing a person with disability, or the like, who has one disabled hand for some reason, such as the dyskinesia of a hand, and the other useful hand with an insufficient ability for freely using chopsticks, or has a lowered ability, to have a meal without any help of a caregiver.例文帳に追加

手の運動障害等、何らかの理由で、一方の手が使えず、使用可能な手も箸を自由に使いこなすだけの能力を持たない、あるいは能力の低下した身体不自由者等が介護者の助けによらず食事を行なう為の機能を有する廉価な食器を提供する。 - 特許庁

To provide an air-fuel ratio control method by which an optimum amount of a reducing agent can be supplied even through O_2 remaining in a three way catalyst and having a slow desorption speed is desorbed all at once for some reason after the rich spike processing.例文帳に追加

三元触媒に残っている遅い脱離速度のO_2が、今回のリッチスパイク処理次に何らかの理由により一度に脱離されることがあっても、最適な還元剤量を供給し得る空燃比制御方法を提供する。 - 特許庁

To provide an image processing apparatus that can recognize characters as black characters and print them in bright black and can print light black noncharacter objects in light black even when an image read by a scanner is light for some reason.例文帳に追加

スキャナで読み取った画像が、何らかの原因で薄かったりした場合でも、文字の場合、黒文字として認識し黒く鮮明に印字でき、文字でないオブジェクトに対しては、薄い黒の場合薄い黒として印字できることを目的とする。 - 特許庁

When the fire sensor 10 desynchronized when constructing the system or for some reason, is synchronized, a control part 13 of the fire sensor 10 controls a radio transmitting/receiving part 12 to transmit a synchronization request signal to the receiving device 1.例文帳に追加

システムの構築時や何らかの理由で同期がとれなくなった火災感知器10が同期をとる場合、火災感知器10の制御部13は、無線送受信部12を制御して同期要求信号を受信装置1に送信させる。 - 特許庁

To provide a magnetic card holder which stores a magnetic card in a slidable manner so that a magnetic stripe may be easily exposed by one hand without touching the magnetic card, and which prevents the magnetic card from falling out for some reason.例文帳に追加

磁気カードをスライド可能に収容して、磁気カードに触れることなく磁気ストライプを片手で容易に露出させることができ、また、磁気カードが何らかの拍子に脱落することを回避できる磁気カードホルダーを提供する。 - 特許庁

To control regeneration power, without having to depend on controlling the performance by a controlling pattern at a regenerating period of time, when a detected value in the number of rotations in a motor exceeds a predetermined level, when the number of rotations in a three-phase motor is suddenly increased for some reason.例文帳に追加

三相モータの回転数が何らかの原因により急上昇した場合に、電動機の回転数検出値が所定値を超えるときは、回生時制御パターンによる制御によらずに、回生電力を制限する。 - 特許庁

If the position of the safety fence 4 is displaced or moved for some reason, the push button switch turns on simultaneously with the protruding action of the plunger 16, causing an alarm to be set off with the sounding of the buzzer and the blinking of the light emitting part 13a.例文帳に追加

何らかの理由で安全柵4の位置がずれたり移動したりすると、プランジャ16の突出動作とともに押釦スイッチがONとなり、ブザーの鳴動および発光部13aでの点滅をもって警報を発する。 - 特許庁

If, due to an evident error or for any other excusable reason, a fee has been paid incompletely or in some irregular manner, the Italian Patent and Trademark Office may also accept subsequent payment or regularization.例文帳に追加

明白な誤りのため又は他の正当な理由により,手数料が不足しているか又は不適当な方法で納付された場合には,イタリア特許商標庁は,時期に遅れた納付又は納付の訂正を受けることもできる。 - 特許庁

To provide an air fuel ratio control method by which an optimum amount of a reducing agent can be supplied even through O_2 remaining in a three way catalyst and having a slow desorption speed is desorbed all at once for some reason after the rich spike processing.例文帳に追加

三元触媒に残っている遅い脱離速度のO_2が、今回のリッチスパイク処理次に何らかの理由により一度に脱離されることがあっても、最適な還元剤量を供給し得る空燃比制御方法を提供する。 - 特許庁

When the second diode element Ds (flywheel diode) connected to an output terminal 120 of an integrated circuit unit 100a is open-circuited for some reason or other, a detection transistor Tc is turned on to make a noise mask circuit 150 operate.例文帳に追加

集積回路部100aの出力端子120に接続される第2のダイオード素子Ds(フライホイールダイオード)が何らかの原因によりオープン状態になると検知トランジスタTcがオンしてノイズマスク回路150を作動させる。 - 特許庁

Where trademark protection is renewed only in respect of some of the goods or services for which the trademark has been registered, trademark protection shall lapse by reason of expiration of protection only in respect of the parts not covered by the renewal.例文帳に追加

商標保護が,商標が登録されている商品又はサービスの一部のみに関して更新された場合は,商標保護は,更新の対象となっていない部分のみに関して,保護期間の満了を理由として消滅する。 - 特許庁

To provide an underfloor heat insulation material arranged under a floor plate, which can smoothly drain water even if the water infiltrates into a gap on the heat insulation material under the floor plate for some reason, to thereby prevent degradation of the performance of the heat insulation material and degradation of the quality of the floor plate, and to provide an underfloor heat insulation structure.例文帳に追加

何らかの原因で床板の下の断熱材上に水が浸入した場合であっても、この水を円滑に排出させることにより、断熱材の断熱性能低下および床板の品質低下を防止する。 - 特許庁

If the pressure of produced gas guided to a left partition chamber 3 increases for some reason, a thin-film body 2 receives the gas pressure to flex and swell toward a right partition chamber 4, thereby increasing the capacity of the left partition chamber 3.例文帳に追加

左側の区画室3に導かれた発生ガスのガス圧が何らかの原因によって大きくなったとき、薄膜体2がガス圧を受けて撓み、右側の区画室4側へ膨出して左側の区画室3の容積を大きくする。 - 特許庁

In the beginning of the Kyotoku War, Tomomasa was a postulant in Rokuonin of the Shokoku-ji Temple, but later he quit the priesthood for some reason, took part in dominating the territory of the Ogigayatsu Uesugi family, and entered the Nanasawa Fort in the Sagami province (the present Atsugi City, Kanagawa Prefecture). 例文帳に追加

享徳の乱初期には相国寺鹿苑院の喝食だったが、後に何らかの理由で還俗して扇谷上杉家の領国支配の一翼を担い、相模国七沢要害(現神奈川県厚木市)に入った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

If for some reason you do not want to run yabootconfig to automatically set up /etc/yaboot.conf or you are installing Gentoo on a G5 (on which yabootconfig does not alwayswork), you can just edit the sample file already installed on your system.例文帳に追加

何らかの理由のために、自動的に/etc/yaboot.confを設定するためのyabootconfigを実行したくないか、G5(yabootconfigは常に動作するとは限りません)にGentooをインストールしているならば、既にシステムにインストールされたサンプルファイルを編集することができます。 - Gentoo Linux

Some tourists take the Sagano Scenic Railway Torokko Tram to Kameoka and return down the Hozugawa River by boat; for this reason, even in the spring and autumn peak seasons, it is relatively easier to reserve tram seats in the Kameoka-Saga direction. 例文帳に追加

亀岡への往路に嵯峨野観光鉄道のトロッコ列車、復路に保津峡保津川下りの船と組み合わせて乗る観光客も見られ、そのため春・秋の観光シーズンでも亀岡から嵯峨方向の列車の方が比較的予約しやすい。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The middle child Tokizo (III) for some reason favored his mother's side of the family and identified himself as OGAWA, and wished to create a new family independent of his father's 'Harimaya', however this was not to be realized during his lifetime. 例文帳に追加

真ん中の三代目時蔵はどうした訳か母の実家に愛着があり、自ら母方の姓・小川を名乗ったばかりか、父方の「播磨屋」から独立して新たに一家を起したいと考えていたが、生前それは実現しなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For that reason, as described above, places around Ryogoku and cities where sumo tournaments are held can be centers of chanko restaurants, and some companies have operated their chanko restaurant chains widely since the late Showa period. 例文帳に追加

この事もあり、上述されている通り両国界隈および相撲開催のある土地がちゃんこ料理屋の中心地とも言える場所となっているが、昭和後期以降には広範囲にチェーン展開を行う企業も見られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When the connection mode of a communication rate smaller than that of the initial connection mode is used for some reason, that is detected (S106), and automatic negotiations are carried out again to put the mode back into the optimum connection mode (S107).例文帳に追加

そして、なんらかの原因で初期接続モードよりも通信速度の遅い接続モードが使用されている場合、これを検出すると(S106)、再度オートネゴシエーションを実行して最適な接続モードに復帰させる(S107)。 - 特許庁

To provide an image forming apparatus capable of improving usability by forming and outputting images as continuously as possible while maintaining safety even if a shield plate does not function for some reason.例文帳に追加

遮蔽板が何らかの原因により機能しなくなった場合においても、安全性を維持しつつも、可能な限り画像形成出力を続けることで、ユーザビリィティの向上を図ることができる画像形成装置を提供すること。 - 特許庁

To provide an enteral nutrition agent for gastric fistula that hardly causes vomit and diarrhea even when the gastric juice is healthily acidic or neutral for some reason or other and can easily be administered and can be stored at the normal temperature.例文帳に追加

胃液が健常時の酸性であっても、或いは何らかの原因で胃液が中性であっても、嘔吐や下痢を起こし難い胃瘻用経腸栄養剤であって、胃への投与が容易であり、且つ、常温での保管が可能な胃瘻用経腸栄養剤を提供すること。 - 特許庁

We can logically assume that there should be some polynucleotides unsuitable for the diagnosis of disease Y, among polynucleotides belonging to claim 1, but contain a very long sequence that has nothing in common with the claimed sequence. Therefore, a notice of reason for refusal will be made to the effect that claim 1 in part is not workable. 例文帳に追加

非常に長い非特徴的な部分を有するポリヌクレオチドの中には、疾病Yの診断に使用できないものが包含されると解されるから、請求項1に係る発明は実施不可能な部分を含んでいるという拒絶理由が通知される - 特許庁

When the migration destination volume is unavailable for some reason and data migration is not normally terminated, the management device searches for an alternative volume in accordance with migration destination requirements including essential and optional requirements and instructs the controller to migrate the data to the alternative volume.例文帳に追加

管理装置は、移行先ボリュームが何らかの理由により利用できず、データ移行が正常終了しなかった場合に、必須及び任意要件を含む移行先要件に従って、代替ボリュームを検索し、当該代替ボリュームへのデータ移行を指示する。 - 特許庁

When a turbine rotor 1 is reversely rotated for some reason, a reverse rotation detection signal from a reverse rotation detecting machine 36 is fed to a solenoid valve 35, the solenoid valve is immediately closed to stop supply of air for operating an air clutch 21, whereby an air pressure is released.例文帳に追加

何らかの理由で、タービンロータ(1)が逆回転した場合には、逆転検知機(36)からの逆転検知信号が電磁弁(35)に送られ、直ちに電磁弁が閉止してエアクラッチ(21)の作動用空気の供給が停止され空気圧が開放される。 - 特許庁

If you do not receive confirmation in a timely fashion (3 days to a week, depending on your email connection) or are, for some reason, unable to use the send-pr(1) command, then you may ask someone to file it for you by sending mail to the FreeBSD problem reports mailing list. 例文帳に追加

もしタイムリーに (あなたの電子メール接続形態にもよりますが、 3 日から 1 週間)確認を受けとれないとか、何らかの理由で send-pr(1) コマンドが使用できない場合には、FreeBSDproblem reports メーリングリスト へメールを送り、誰か代りにバグ報告を送付してもらうようたずねてください。 - FreeBSD

In case a drop in the etching rate occurs for some reason, a controller 13a automatically controls mass flow 8 by a control signal 14, and adjusts the mixing ratio of gases by increasing the flow of, for example, O2 so that the etching rate may come to a specified numeric value.例文帳に追加

何らかの影響によりエッチングレートの低下が生じた場合、コントローラ13aがコントロール信号14により、マスフロー8を自動的に制御し、エッチングレートが所定の数値になるように、例えばO_2流量を僅かに増やして、ガスの混合比を調整する。 - 特許庁

Where, by reason of a special relationship between the payer and the beneficial owner or between both of them and some other person, the amount of the interest exceeds, for whatever reason, the amount which would have been agreed upon by the payer and the beneficial owner in the absence of such relationship, the provisions of this Article shall apply only to the last-mentioned amount. 例文帳に追加

利子の支払者と受益者との間又はその双方と第三者との間の特別の関係により、当該利子の額が、その関係がないとしたならば支払者及び受益者が合意したとみられる額を超えるとき(理由のいかんを問わない。)は、この条の規定は、その合意したとみられる額についてのみ適用する。 - 財務省

Where, by reason of a special relationship between the payer and the beneficial owner or between both of them and some other person, the amount of the royalties paid exceeds, for whatever reason, the amount which would have been agreed upon by the payer and the beneficial owner in the absence of such relationship, the provisions of this Article shall apply only to the last-mentioned amount. 例文帳に追加

使用料の支払者と受益者との間又はその双方と第三者との間の特別の関係により、当該使用料の額が、その関係がないとしたならば支払者及び受益者が合意したとみられる額を超えるとき(理由のいかんを問わない。)は、この条の規定は、その合意したとみられる額についてのみ適用する。 - 財務省

To allow a digital TV broadcast signal receiving device to which a multidirectional antenna (smart antenna) 2 is connected to speedily restart displaying a picture on the screen of a monitor device even if a TV broadcast signal can not be received normally for some reason.例文帳に追加

多指向性アンテナ(スマートアンテナ)2が接続されたディジタルTV放送信号受信装置1において、何らかの理由でTV放送信号が正常に受信できなくなったときでも、速やかにモニタ装置の画面上に映像の表示を再開させる。 - 特許庁

To provide an optical disk drive device which executes recording processing while adequately controlling a tilt even if a level of return light varies for some reason such as the unevenness of a recording film of a disk, and also provide its signal recording method.例文帳に追加

ディスクの記録膜のムラ等、何らかの原因により、記録時に戻り光のレベルが揺らぐ場合があっても、適切にチルト制御しながら記録処理することができる光ディスク駆動装置及びその信号記録方法を提供すること。 - 特許庁

Even when the information content transmitted from the portable terminal 10 and processing terminal device 20 changes for some reason, the operation control device 30 provides unsuccessful authentication unless the information in the identification signal I2 and processed signal I3 is correct.例文帳に追加

もし何らかの要因で携帯端末機10および加工端末装置20から送信される情報の内容が変化しても、作動制御装置30は識別信号I2および加工信号I3の各情報が適正でなければ認証を行わない。 - 特許庁

To provide a digital cordless telephone system which stops a channel requiring no radio channel from being occupied, if an error occurs for some reason during a communication of 14,400 bps using two radio channels.例文帳に追加

無線チャネルを2CH使用し、14400bpsで通信中、何らかの理由でエラーが起きた等の場合、無線チャネルを必要としないCHの占有を阻止することができるデジタルコードレス電話システムを提供することを目的とするものである。 - 特許庁

When the explosion is caused in the treatment chamber 2 for some reason and the pressure in the treatment chamber 2 and that in the filter chamber 4 reach a predetermined value, a rupture plate 6a1 at the blast diffusing port 6a ruptures and the opening 6a2 of the partition wall 6 opens.例文帳に追加

何らかの理由により処理室2内で爆発が起こり、処理室2及びフィルター室4内の圧力が所定値に達すると、爆発放散口6aの破裂板6a1が破裂して仕切壁6の開口部6a2が開かれる。 - 特許庁

After the final, Sharapova said, "I always listened to my own voice, and it always told me that for some reason I'm meant to be better. I'm meant to succeed again. And I did." 例文帳に追加

決勝の後,シャラポワ選手は「私はいつも自分自身の声に耳を傾けてきた。その声はどういうわけか私がもっと良くなるはずだと私にいつも語りかけていた。私は再び成功する運命だと。そして,私は成功したわ。」と語った。 - 浜島書店 Catch a Wave

To provide an internal discharge circuit using a semiconductor switch element capable of securing safeness of an electrical treatment device by an internal discharge capability even in a case where the semiconductor switch becomes uncontrollable for some reason or other.例文帳に追加

何らかの原因で半導体スイッチの制御が不可能な状態に陥った場合においても、内部放電できることにより、電気的治療装置の安全性を確保できる半導体スイッチ素子を用いた内部放電回路を提供する。 - 特許庁

As the result, even directly before ascending/descending of the player, the relative relation between the minidesk and the holder is suitably maintained, so even when for some reason the minidesk is thrusted to the side of the holder, ascending/descending of the player is not disturbed but works smoothly and positively.例文帳に追加

従って、プレーヤを昇降させる直前でもミニディスクとホルダとの相対関係が適切に維持されるので、何らかの原因でミニディスクがホルダ側に押し込まれた場合でもプレーヤの昇降が妨げられず円滑かつ確実に作動できる。 - 特許庁

Effectively, the issue is whether the foot soldier Kichiemon TERASAKA who suddenly disappeared after a raid on the way to visit Naganori's grave in Sengaku-ji Temple, was a deserter or left his fellow soldiers with their permission for some reason. 例文帳に追加

この問題はすなわち討ち入り後、泉岳寺にある長矩の墓に行くまでに突然姿を消した足軽寺坂吉右衛門が、逃亡者であるのか、それとも何らかの理由で同志達の許可を得たうえで離れた者であるのかの問題である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

A golf cart is apt to move backwardly by self-weight when the engine is not started for some reason when the braking by a parking brake mechanism is released by the pedaling operation of an accelerator pedal in the start of the golf cart on an up-slope.例文帳に追加

ゴルフカートを登坂発進させる場合において、アクセルペダルの踏み込み操作により、駐車ブレーキ機構による制動が解除された際、何らかの原因によりエンジンが始動されなかった際には、ゴルフカートが自重により後退しようとする。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2025 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS