Mentionを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1495件
The first mention of an eel in Japan was its appearance as 'munagi' in the "Manyoshu" (Collection of Ten Thousand Leaves) (the oldest anthology of tanka) from the Nara period. 例文帳に追加
日本では奈良時代の『万葉集』に「武奈伎」として見えるのが初出である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The National Uniform Edict did not mention clothes other than formal clothing for males. 例文帳に追加
国民服令は、男性用の正装の衣服以外の衣服については全く言及していない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Concerning "Aid for Trade," mention was made of the importance of supply-side capacity and trade-related infrastructure.例文帳に追加
「貿易のための援助」について、サプライサイド能力や貿易関連インフラの重要性に言及。 - 経済産業省
The special solving method can include the text of the solving method and mention by explicit image pick-up.例文帳に追加
特定の解決法は、解決法のテキストおよび例示的影像による記載を含むことができる。 - 特許庁
While Japan may start negotiating with countries like the United States and New Zealand now, no mention has been made about China. 例文帳に追加
今、アメリカ、ニュージーランド等々ともやりますけれども、中国のことは何も言及しておりません。 - 金融庁
(b) a copy of the first patent application where priority is claimed, with an express mention thereof;例文帳に追加
(b) 優先権を主張する場合は,優先権の基礎とすることを明示した最初の出願書類の写 - 特許庁
(c) a mention of the conditions on which and the manner in which the collective mark is to be used on or for the said goods or services;例文帳に追加
(c) 団体標章を関係の商品又はサービスに対して使用する態様及び条件 - 特許庁
q) mention of the loss of patent owner's rights by failure to pay the fees, and the date of publication thereof;例文帳に追加
(q) 手数料の不納による特許所有者の権利の喪失に関する言及及びその公告日 - 特許庁
r) mention of the final and irrevocable decision to revalidate the patent, according to Art. 37 of the Law;例文帳に追加
(r) 本法第 37条による,特許を再確認する最終及び取消不能の決定に関する言及 - 特許庁
(c) reproduction of the trademark and, as the case may be, the mention of "color", with the indication of claimed color or colors;例文帳に追加
(c) 商標の複製,及び場合により,主張される色彩の表示を伴う色彩の記述 - 特許庁
You mention that “the government is likely to have to bear a substantial portion of the cost of recapitalizing the banking system”.例文帳に追加
貴社は銀行システムの資本増強コストの相当部分を政府が負担する見込みがあるとしている。 - 財務省
a prejudice (especially in Polynesia and other South Pacific islands) that prohibits the use or mention of something because of its sacred nature 例文帳に追加
(特にポリネシアや他の南太平洋諸島で)その神聖さにより、言及や使用を禁ずる偏見 - 日本語WordNet
After this, there is absolutely no mention of the clan title by the name of 'KOMA no Kokishi' or Jakko in Japanese history. 例文帳に追加
これ以後、国史に若光及び「高麗王」という氏姓を称する人物は全く現れない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results. 例文帳に追加
ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。 - Tanaka Corpus
We shall define terms, mention basic system calls, and explore historical developments. 例文帳に追加
わたしたちは用語を定義し、基本的なシステムコールについて扱い、開発の歴史について解説していきます。 - FreeBSD
Ncurses and SlangNote: Ignore any mention of Slang in this section if you do not have it installed or do not use it.例文帳に追加
ncursesとSlang注意:Slangをインストールしていない、または使用していない方は、この章を飛ばしてください。 - Gentoo Linux
Emperor Koko does not mention that he took the Throne according to the law that Emperor Tenchi established for the first time, but he also touches on this law. 例文帳に追加
光孝天皇も、初め定めた法に従って即位したとは言わないが、この法に言及する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This criticism also points out that it is unnatural to mention past codes to justify the enthronement and not the Yoro code (code promulgated in the Yoro period). 例文帳に追加
また、即位根拠として現在の養老令ではなく過去の令が持ち出される不自然もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, in the genealogy of "Sonpi Bunmyaku" and other historical sources there is no mention of any descendant of Mitsusue, nor that of Mitsuyoshi, called the Tada clan. 例文帳に追加
が、『尊卑分脈』等の系図では満季、満快の後裔に「多田」を号す者は確認できない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Azuma Kagami" did not mention about the cause of death of Yoriie, but it can be deemed that Yoriie was assassinated. 例文帳に追加
『吾妻鏡』は頼家の死因についてとくに記していないが、おそらく暗殺されたと見てよかろう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The evaluation report for the project did not mention that the sites for the construction contained Kumano-kodo (old Kumano road). 例文帳に追加
この事業評価報告では、整備地が熊野古道であることにはまったく触れられていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
No mention whatsoever is made either in Kojiki or Nihonshoki of this kami's subsequent deeds, and this kami is said to be 'Chukushin' (literally, a god without form). 例文帳に追加
古事記、日本書紀とも、その後の事績は全く書かれておらず、「中空神」とも言われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Judging by the precision with which you killed rourke, not to mention moriarty's resources例文帳に追加
あなたがロークを殺したことを 正確に知っていることから見て モリアティーの手先の監視は言うまでも無く - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You didn't mention how we can discount mark latimer... or your own exhaustive list of suspects.例文帳に追加
君は マーク・ラティマーが 信用できないことも 彼らが書いた詳細な容疑者リストのことも を言わなかった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The state has spent millions of dollars, not to mention thousands of manhours, prosecuting this case.例文帳に追加
州は この事件を起訴するのに 何千という労働時間だけじゃなく 何百万ドルも使っているんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Not to mention his psychotic daughter who's on her way back to starling city to kill him.例文帳に追加
それと彼のサイコな娘は言うまでもなく 彼女はもう彼を殺す為に スターリング市に戻って来てる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Panzer's blood on maier's clothing, not to mention the confession maier wrote before killing himself.例文帳に追加
メイアの服についていたパンザーの血液 言うまでないことだが 自殺する前に メイアが書き残した自白 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Did I mention, it's almost christmas, and many of the suicides this time of year are due to sudden and unexpected joblessness?例文帳に追加
載せたのは 殆どクリスマスの事です この季節は自殺が多く 予期しない失業の為でしょうか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Mention of trade names or commercial products does not constitute endorsement or recommendation for use.例文帳に追加
商標名や商品への言及は,その利用を必ずしも是認していないし,また推奨もしていない。 - 英語論文検索例文集
Mention of trade names or commercial products does not constitute endorsement or recommendation for use.例文帳に追加
商標名や商品への言及は,その利用を必ずしも是認していないし,また推奨もしていない。 - 英語論文検索例文集
His wife now had to take care of his grandfather, not to mention their two children. 例文帳に追加
彼の妻は今や彼らの2人の子供は言うまでもなく、彼の祖父も面倒を見なければならなかった。 - Tanaka Corpus
There are a number of methodological problems here, not to mention the inaccuracy of some of the results.例文帳に追加
ここには、結果の不正確さは言うまでもなく、方法論上の問題が数多く存在している。 - Tatoeba例文
His wife now had to take care of his grandfather, not to mention their two children.例文帳に追加
彼の妻は今や彼らの2人の子供は言うまでもなく、彼の祖父も面倒を見なければならなかった。 - Tatoeba例文
Furthermore, the public notice shall contain, if the mark is in colour, a mention of that fact and, at the registering authority’s discretion, other description of the mark, as well as a mention of a disclaimer or a right of priority. 例文帳に追加
公告においては更に,商標が色彩商標である場合はその旨の表記,特許庁が相当と判断する場合は商標のその他の特徴,及び権利の部分放棄及び優先権の記載も含まれる。 - 特許庁
"Shinchoko-ki" by Gyuichi OTA does not mention 3,000 teppo but it does mention that '千挺計' (about 1,000 teppo) were used in the main battle and '五百挺' (500 teppo) were used by the detachment force in the Battle on Mt. Tobigasu (making a total of about 1,500). 例文帳に追加
大田牛一の『信長公記』では、決戦に使用された鉄砲数に関しては「千挺計」(約1000丁)、鳶ヶ巣山攻撃の別働隊が「五百挺」と書いてあり(計約1500丁)、3000丁とは書かれてない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The date of the issue of the patent shall be the date on which the mention of the issue is published in the Official Industrial Property Bulletin.例文帳に追加
特許発行日は,その発行についての言及が工業所有権公報に公告された日とする。 - 特許庁
b) the request is filed after the date the mention of the decision to grant the patent has been published in BOPI;例文帳に追加
(b) 請求書が,特許を付与する旨の決定に関する言及が BOPIに掲載された日後に提出されること - 特許庁
s) mention of the renounce, wholly or in part, the right to the patent, according to Art. 38 paragraph (6) of the Law;例文帳に追加
(s) 本法第38条第6段落による,特許を受ける権利の全部又は一部の放棄に関する言及 - 特許庁
The originally attached description, etc. does not mention specific examples of "a means for fixing the bent state." 例文帳に追加
当初の明細書等においては「折曲状態固定手段」として具体的に何を用いるかの記載がない。 - 特許庁
(h) mention that the trademark acquired a distinctive character prior to the date of the application for registration of the trademark, as a consequence of the use thereof, if the case may be;例文帳に追加
(h) 場合により,商標が商標登録出願日に先立ち識別性を取得した旨の記述 - 特許庁
In the publication in the gazette “Wiadomo.ci Urz.du Patentowego” ofthe mention of the grant of a right in registration the following data shall, in particular, be published:例文帳に追加
登録による権利の付与への言及の公報における公告には,特に次の詳細が公告される。 - 特許庁
A mention of the means and its geographical location, of the disclosure, and of the date on which it was disclosed, if it were an audiovisual means. 例文帳に追加
開示が視聴覚手段による場合は,開示の手段及び地理上の位置並びに開示日の陳述。 - 特許庁
To provide a vacuum cleaner capable of cleaning in a blow mode, not to mention cleaning in a suction mode.例文帳に追加
吸入モードによる掃除は勿論で、ブローモードによる掃除も可能な真空掃除機を提供しようとする。 - 特許庁
"Nihonshoki" (Chronicles of Japan) did not mention the promotions on February 21, but did describe the death of Dainagon Shokosan OTOMO no Miyuki March 3. 例文帳に追加
『日本書紀』は1月5日の任官には触れず、15日の大納言正広参大伴御行の死亡記事を載せる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Chronicles of Japan" says that Emperor Tenchi was followed by Emperor Tenmu and does not mention the enthronement of Prince Otomo. 例文帳に追加
『書紀』では天智天皇の次の天皇は天武天皇となっており、大友皇子の即位はまったく見えない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
But I feel obliged to mention that setting off an explosive device in a spacecraft is a terrible, terrible idea.例文帳に追加
だがこれだけは言っておきますが 爆発物を船内で組み立てるのは それはとても恐ろしい アイディアですよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
'you do not have to say anything, 'but it may harm your defence if you fail to mention, 'when questioned, something that you will later rely on in court.'例文帳に追加
何も話す必要は無いが 尋問に答えなければ 後で 法廷で不利な証拠になるかもしれない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Nothing in the archives, and I obviously couldn't find anything like it online, not to mention i'm pretty sure that the men of letters doesn't exactly have i.t. support anymore, either.例文帳に追加
書庫には無かったし ネットでもこんなものは 見つけられなかった MoLにはITサポートが 全くなかった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It would be best if you made no mention of this to your superiors... or you might find yourself commanding a garbage scow.例文帳に追加
これについて上官に報告しないのが最善だろう さもなくばお前はゴミ運搬船にいることになるぞ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
©Copyright 2001~2025 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|