Mentionを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 1495件
Due to the fact that there is no further mention of her in historical materials after being moved from Awaji to Izumi Province 13 years later in 795, it is believed she died around this time. 例文帳に追加
その13年後の795年、淡路から和泉国に移されたのを最後に、史料上での消息が途切れる事から、この頃に亡くなったものと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He expressed his intension to establish an imperial university in Miyagi Prefecture in Tohoku where the former Second High School (Daini Koto Gakko) existed, but did not mention to the prefecture in which to establish one in Kyushu. 例文帳に追加
東北では第二高等学校(旧制)がある宮城県に設置する意思が表明されたが、九州においては設置する県を明言しなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Punishment took place on the riverbank between the Sanjo-bashi Bridge," and even though there is no mention of who were punished, this is in agreement with the comment by the missionary. 例文帳に追加
三条橋間の川原にて成敗なり」との記載があり、誰が処刑されたか記されてはいないものの宣教師の注釈と一致を見せる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
At that time it was called"Buke Gosho" or "Buko Gojo" (the first mention of this castle being at Nijo was on February 17, 1569, in Nobunaga Koki). 例文帳に追加
当時は「武家御所」「武家御城」などと呼ばれていた(この城が二条にあったとするのは「信長公記」永禄12年2月2日(旧暦)(1569年2月17日)条が初出か)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Then, the holding company’s subsidiaries in various countries took the actions I will mention. 例文帳に追加
これに引き続きまして、当該持ち株会社の傘下にある各国の拠点についておさらいをいたしますと、次のような動きがあったというふうに承知をしております。 - 金融庁
For the moment, there is not anything for which I need to ask my cabinet colleagues for support, so I did not mention anything related to financial administration. 例文帳に追加
今のところは、特別、皆さん方に申し上げて協力を得なければならないというような問題はありませんから、そういう話はしていません。 - 金融庁
In "朝鮮を知る事典"(Encyclopedia to know Korea) published by Heibon-sya, Isshinkai is called 'pro-Japanese order-taker organization' with the mention that they cooperated as spy other than their outer activities. 例文帳に追加
平凡社の『朝鮮を知る事典』では、一進会を「親日御用団体」と呼び、表立った運動以外にスパイ活動などにも協力したとしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kotaro SAKURAI deserved a special mention as the first Japanese person to obtain a licence as an authorized British architect in 1892 after studying abroad at London University. 例文帳に追加
ほか特記事項として、ロンドン大学に留学した桜井小太郎が1892年(明治25年)に日本人初の英国公認建築士の資格を得ている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, both "Toshi Kaden" and "Konin Kyakushiki" were the documents compiled later (between the eighth and the ninth century) and there is no mention of the "Omi-Ryo" in the official history book "Nihonshoki" (Chronicles of Japan). 例文帳に追加
しかし、『藤氏家伝』も『弘仁格式』も後世(8~9世紀)に編纂されたものであり、正史の『日本書紀』には近江令制定の記事はない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Christmas on December 25 is traditionally known as a Christian event for being Jesus Christ's birthday, however, there is no mention of this written in the Bible. 例文帳に追加
キリスト教行事と考えられているクリスマスは12月25日(グレゴリオ暦)でキリストの誕生日だからという俗説があるが、聖書にはそれを特定する記述はない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To certainly prevent breakage of a fastening boss inside a casing corner part, not to mention external breakage of a casing when applying a strong shock to the resin casing.例文帳に追加
樹脂製の筐体に強い衝撃が加わった際に、筐体の外面的な破損はもとより、筐体角部内部の締結ボスの破損を確実に防止する。 - 特許庁
According to "Horyu-ji Shizai Cho" (Note of materials of Horyu-ji Temple), which existed from 747 and comprises the foundational materials of Horyu-ji Temple, no mention is made about a Buddha statue corresponding to Kudara Kannon. 例文帳に追加
法隆寺の根本史料である天平19年(747年)の『法隆寺資財帳』には百済観音に相当する仏像についての記載はない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Compared to the Kyogoku school, the Reizei school did not produce any poems worthy of mention in terms of poetic style, but they were esteemed by the major poetic school from which they broke off, the Nijo school, for the pedigree of their master family alone. 例文帳に追加
京極派に比べ、歌風としては特筆すべきものはないが、宗匠家の血統のみは、主流派の二条派からも尊ばれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Okuninushi is considered as a god of medicine and healing based on the mention of him establishing treatment methods for illnesses in this story, along with the story of Sukunabikona of the "Nihonshoki." 例文帳に追加
この説話及び『日本書紀』のスクナビコナ(少彦名)と共に病気の治療法を定めたとする記述などから、大国主は医療の神ともされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Aged sake, stored over 100 years is generally called daikoshu, needless to mention about 279 years of daikoshu from the Genroku period opened in 1968. 例文帳に追加
1968年(昭和43年)に開封された元禄の大古酒のように279年まで行かなくとも、熟成期間100年を超した年代ものは一般に大古酒と呼ばれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This description does not need to mention every detail of the package, but it should at least outline the basic concept and feature set. 例文帳に追加
この説明には、パッケージについて細部まで細かく記述する必要は無いですが、少なくとも、基本的なコンセプトと機能の一覧については記しておくべきです。 - PEAR
Masters in the Tang dynasty did not learn to get enlightenment from anybody - not to mention Siddhartha Gautama (Buddha, Shakuson), who gained enlightenment without a teacher. 例文帳に追加
師を持たずに悟りを得たゴータマ・シッダッタ(仏陀、釈尊)を持ち出すまでもなく、唐代の祖師たちは、師匠から教わって悟ったのではないのである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
No mention is made on the film wrap, seal, etc. of the media about where to find the contents of the license agreement and it is not easy to find that information. 例文帳に追加
媒体のフィルムラップやシール等にライセンス契約の内容の記載場所が表示されておらず、かつライセンス契約内容が容易に見つからない場合 - 経済産業省
Moreover, considering the nature of the SaaS, one can hardly expect the availability ratio of the SaaS to be 100%, and therefore it is recommended to expressly mention the estimated availability ratio. 例文帳に追加
また、SaaSの性質上、100%の稼働率を定めておくことは現時点では不可能に近いため、予め想定される稼働率を明示することが望まれる。 - 経済産業省
Finally, as a feature of the analytical methods used, we would like to mention structural analysis using macro data including trade statistics and Input-Output Tables.例文帳に追加
最後に、分析手法の特徴として、貿易統計、産業連関表などのマクロ・データを用いた構造分析を行った点を挙げておきたい。 - 経済産業省
No mention is made of a third class, different from either of these, viz. acts and habits which are not social, but individual; 例文帳に追加
この二つのどちらとも異る第三の種類のもの、つまり社会的でも個人的でもないような行為や習慣については、なんの言及もありません。 - John Stuart Mill『自由について』
For instance, they may remember to mention, a week after the event happened, that when they were in the wood they had met their dead father and had a game with him. 例文帳に追加
例えば、森にいて、死んだお父さんと会っていっしょに遊んだよなんてことを、終わって一週間もしてから、思い出して言ったりします。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
The "Kondo Nikki" (Daily record of main temple structure), which was established in the late 11th century, contains a detailed description of Buddha statues which were enshrined in Kondo (the Golden Pavilion) of the Horyu-ji Temple at the time, but even here no mention is made about Kudara Kannon; similarly, "Shotoku Taishi Denshiki" (The private recollections on the life of Prince Shotoku) written by Kenshin, a monk of Horyu-ji Temple during the Kamakura period, does not mention Kudara Kannon. 例文帳に追加
11世紀後半成立の『金堂日記』には、当時法隆寺金堂内にあった仏像に関する詳細な記録があるが、ここにも百済観音に関する言及はなく、鎌倉時代の法隆寺の僧・顕真による『聖徳太子伝私記』も同様に百済観音には触れていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To obtain a liquid softening agent composition exhibiting excellent softness-imparting effect even in the case of treatment with rinsing water having a large amount of residual detergent not to mention ordinary treatment.例文帳に追加
通常の処理はもちろん、洗剤残留量が多いすすぎ水で処理した場合でも優れた柔軟付与効果を示す液体柔軟剤組成物を提供する。 - 特許庁
To provide a learning system with which the synchronization of the mention of learning contents and data plasma speech, videos, etc., is possible and easily duplicatable teaching materials can be formed.例文帳に追加
学習内容の記載と音声や映像等のデータとの同期が可能で、容易に複製可能な教材を作成することができる学習システムを提供すること。 - 特許庁
To provide a strap for a cellphone, which has a function of being usable as a tie or a muffler, an advertising function, or the like, not to mention a function of hanging the cellphone.例文帳に追加
本発明は携帯電話機の吊り下げる機能は勿論、ネクタイやマフラーとして使用できる機能や、広告機能等を有する携帯電話機用ストラップを得るにある。 - 特許庁
Recessed parts and projected parts are provided in the order mention above respectively in the downstream and the upstream along the leading edge of the impeller blade in the direction from the hub surface to the shroud surface.例文帳に追加
インペラの羽根前縁に沿ってハブ面からシュラウド面に至る方向に、下流側に凹な部位と、上流側に凸な部位を、この順序で設けた前縁形状とする。 - 特許庁
The second matter I would like to mention is the reclassification of restructured loans as non-performing loans, an issue which I have already discussed in committee deliberations. 例文帳に追加
2つ目が、もう既に委員会審議でも答弁しておりますけれども、例の条件緩和債権にした場合に不良債権化するということに対して対応したいと。 - 金融庁
Since the heart rate can be easily measured by a small-sized electrocardiogram meter, it is easily measured in a household or the like as well, not to mention a laboratory or a hospital.例文帳に追加
心拍数は、小型の心電図計により容易に測定できるため、本発明は、研究室や病院はもちろんのこと、家庭等においても簡易に計測できる。 - 特許庁
The liquid crystal cell has a wall capable of imparting both a preferred tilt and a preferred azimuthal alignment, not to mention a preferred alignment, to the liquid crystal molecules in use in the cell.例文帳に追加
液晶セルは、該セルに使用される液晶分子に、選択配列は言うまでもなく、選択チルトと選択方位配列の両方を与えることができる壁を有する。 - 特許庁
To provide a data processor which can perform general data processing fast, not to mention a stream data processing, and can have its processing function easily changed.例文帳に追加
ストリームデータ処理をはじめ、汎用のデータ処理を高速に実行することができ、また処理機能を容易に変更することができるデータ処理装置を提供する。 - 特許庁
He had a revelation from the kanji '貫' that means sticking to your principle at the Atago jinja Shrine in Kyoto City, he then founded his school. (The tradition of Katayama-Hoki school didn't mention anything about Jinsuke HAYASHIZAKI..) 例文帳に追加
京都の愛宕神社(京都市)で「貫」の一字の啓示を受け、流派を開いたと伝えられる(片山伯耆流の伝承では林崎甚助の名は出てこない)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It deserves special mention that he was appreciated as 'Mataichiro is second to none in kabuki dancing,' and was reputed to be one of the two leading authorities of Kabuki Buyo (Kabuki Dance) in the Showa era, as well as Mitsugoro BANDO (the seventh) in Tokyo. 例文帳に追加
特筆すべきは「踊りは又一郎」との評価を受け、東京の坂東三津五郎(7代目)とともに昭和期の歌舞伎舞踊の双璧と謳われたことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Within three months following publication of a mention of the application under Article 46c, any person may file written substantiated objections concerning the patentability of the subject matter of the application. 例文帳に追加
第46c条に基づく出願公開後3月以内は,何人も出願の主題の特許性に関して詳述した異論申立書を提出することができる。 - 特許庁
The security shall have effect with respect to third parties as from the date on which a mention about its entry into the State Register of Industrial Designs is published in the Official Bulletin of the Patent Office. 例文帳に追加
担保は,第三者に対しては,その担保の工業意匠国家登録簿への記入に関する記事が特許庁の公報に公告された日から効力を有する。 - 特許庁
(5) The inventor shall have the right to be mentioned as such in the patent documents. Published patent documents shall not mention the inventor if he so requests in writing.例文帳に追加
(5) 発明者は,発明者として特許書類に記載される権利を有する。発明者が書面で申請するときは,公表特許書類に発明者を記載しない。 - 特許庁
Transfers shall produce effects in respect of third parties only as from the date of publication in the Official Industrial Property Bulletin ofthe mention of the transfer registered with OSIM.例文帳に追加
移転は第三者に対しては,OSIM に登録された移転についての言及が工業所有権公報において公告された日以降に限り効力を有する。 - 特許庁
(2) In the situation referred to in paragraph (1) letter e), when the first disclosure of the invention is subsequent to the date of opening the exhibition, the certificate shall mention the date of the first disclosure.例文帳に追加
(2) (1)(e)にいう事情の関連において,発明の最初の開示が博覧会の開会日後である場合は,証明書は最初の開示日を記載しなければならない。 - 特許庁
(9) In the case provided for in paragraph (1) letter b) the six-month period under paragraph (8) starts on the date when the 12-month time limit, calculated from the date of publication of the mention of the grant ofthe patent, ended.例文帳に追加
(9) (1)(b)に規定した例においては,(8)に基づく 6月期間は,特許付与に関する言及の公告日から起算した 12月の期限が到来した日から開始する。 - 特許庁
(2) OSIM shall publish in BOPI the final and irrevocable court decision, the mention of patent issuance and shall enter all these data in the National Register of Patents.例文帳に追加
(2) OSIMは BOPIにおいて,最終かつ取消不能の裁判所決定及び特許発行の言及を公告し,国家特許登録簿にそれらのすべての情報を記録する。 - 特許庁
x) modifications in a final and irrevocable decision relating to the status of inventor, patent owner or to other rights derived from the patent and the date of publication of the decision mention;例文帳に追加
(x) 発明者,特許所有者の地位又は特許から生ずる他の権利に関する最終かつ取消不能の決定による変更及び当該決定の言及の公告日 - 特許庁
The working example in the originally attached description, etc. describes using paste as fixing agent, but the originally attached description does not mention anything about its effect. 例文帳に追加
出願当初の明細書の実施例中に定着剤として「糊剤」を使用することが記載されているが、その効果については、当初明細書等に記載されていない。 - 特許庁
The same mention shall be included in certificates for marks consisting of an advertising slogan or any other word or sign that is or may be registered individually as a mark. 例文帳に追加
同一の記載を,標章として個別に登録されている又は登録することができる広告スローガンその他の語句又は標識の証書に含むものとする。 - 特許庁
Fiscal constraints of donors, on the other hand, have started to place limitation to the flow of public assistance. Players in the process of development have also diversified, not to mention the private sector and NGOs. 例文帳に追加
他方ドナーの側においても、財政面の制約から公的援助に限界が生じ、また民間部門やNGOなど多様な支援主体が登場してきました。 - 財務省
If a sample of the object in which the registered design or model has been incorporated or on which it has been applied in accordance with Article 20 paragraph 4 of this Presidential Decree, O.B.I. refers thereto in its publication by additional mention. 例文帳に追加
第20条 (4)で規定する,登録意匠又はひな形を包含する又は適用する対象物の見本がある場合には,O.B.I.はその旨を追加表示で公表する。 - 特許庁
To provide a rail holder, in which a large number of sheets of papers or films not to mention a sheet of paper or film or a doubled sheet are easily inserted without exception from the end thereof.例文帳に追加
1枚の紙、フイルム又は2つ折りシートは勿論、多数枚の紙又はフイルムを端部から洩れなく容易に差し込めるようにしたレールホルダーを提供する。 - 特許庁
In this tale, there is some mention of Takiguchi soldiers such as 'YAMANOUCHI no Shudogyobo no jo Tsunetoshi and his son Toshitsuna TAKIGUCHI' and 'KUSAKABE Juro Daifu Sadanao, (Hasuike) Ietsuna TAKIGUCHI and (Hasuike) TAKIGUCHI Taro Ietsugu' 例文帳に追加
「山内首藤刑部丞俊通、その子滝口俊綱」や「草刈部十郎太夫定直、(蓮池)滝口家綱、同滝口太郎家次」などの記述が見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The current report shows the progress with regard to the four pillars and five areas of immediate focus, mainly in relation to the two particular measures I will mention. 例文帳に追加
今回の進捗状況の取りまとめといたしましては、以下の取組み等を中心に四つの柱、五つの当面の具体的取組みごとに取りまとめをしております。 - 金融庁
A paragraph saying 'I didn't mention in ryakketsu,' which is found in these sentences, indicates a possibility that oral tradition was inherited in the Abe family concerning what was omitted from explanation. 例文帳に追加
これらの文章にある「略决では記載を省いた」という一文は、安倍家内では省かれたその記載の内容について伝授が行われていた可能性をしめしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”On Liberty” 邦題:『自由について』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。 改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|