Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「proportion of」に関連した英語例文の一覧と使い方(70ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「proportion of」に関連した英語例文の一覧と使い方(70ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > proportion ofに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

proportion ofの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 3639



例文

If we compare the commuting methods and commuting times of employees who do and who do not bring their children to work, we discover that whereas employees who bring their children to work tend to have shorter commutes and to commute more by car or on foot, a higher proportion of employees who do not bring their children to work have longer commutes and travel more by public means of transport, such by train or by bus (Figs. 3-3-55, 3-3-56).例文帳に追加

子連れ出勤をしている従業員としていない従業員の通勤手段・通勤時間を比較してみると、子連れ出勤している従業員は、通勤時間が短く、自動車や徒歩の割合が高い傾向があるのに対し、子連れ出勤していない従業員は、通勤時間が長く、電車・バスなど公共交通機関を通勤手段としている割合が高い(第3-3-55図、第3-3-56図)。 - 経済産業省

(xi) a document stating each Major Shareholder of a Stock Company Resulting from a Merger listing the name, trade name, address, proportion of Voting Rights (which means a Voting Right as prescribed in Article 86, paragraph (1) of the Act; the same shall apply hereinafter in this Article through Article 121) held to the total number of Voting Rights, and its relationship with the applicant (limited to cases where Major Shareholders are officers or employees of an applicant or the Parent Company, Subsidiary, Affiliated Company, or its officers or employees); 例文帳に追加

十一 合併後の会社の主要株主の氏名又は商号若しくは名称、住所又は所在地、所有する議決権(法第八十六条第一項に規定する議決権をいう。以下この条から第百二十一条までにおいて同じ。)の議決権の総数に対する割合及び申請者との関係(主要株主が申請者の役職員又は親会社、子会社若しくは関連会社若しくはその役職員である場合に限る。)を記載した書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) The method of calculating insurance premiums is not found to be reasonable and relevant based on actuarial science, in light of the ratio of Insurance Claims, etc. (referring to the proportion obtained by dividing the amount of the insurance claims and other benefits (including any other payment specified by a Cabinet Office Ordinance as equivalent thereto) which became payable under insurance contracts within the business year concerned) by the amount of insurance premiums specified by a Cabinet Office Ordinance as received under the insurance contracts; or 例文帳に追加

一 保険料の算出方法が、保険金等割合(毎決算期において、その事業年度に保険契約に基づいて支払義務が発生した保険金その他の給付金(これに準ずるものとして内閣府令で定めるものを含む。)を、当該保険契約により収受した保険料として内閣府令で定めるもので除して得た割合をいう。)その他の収支の状況に照らして、保険数理に基づき合理的かつ妥当なものであると認められないとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(8) A Money Lender shall not, when concluding a loan contract, require the counterparty or the person who intends to be the counterparty to said loan contract to conclude a contract for guarantee charges (limited to those which fall under the contract for guarantee charges as specified by a Cabinet Office Ordinance wherein the amount of guarantee charges or the proportion of guarantee charges to the principal of the principal obligation is not fixed at the time of conclusion of said contract) with a Guarantee Business Operator, as a condition for concluding said loan contract. 例文帳に追加

8 貸金業者は、貸付けに係る契約の締結に際し、その相手方又は相手方となろうとする者に対し、保証料に係る契約(締結時において保証料の額又は保証料の主たる債務の元本に対する割合が確定していない保証料に係る契約として内閣府令で定めるものに該当するものに限る。)を、保証業者との間で締結することを当該貸付けに係る契約の締結の条件としてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

WTO’s negotiations on tariffs look to reductions and reduction schedules of WTO tariff binding rates (the ceiling of tariff rates for member countries pledged to be observed on their tariff binding table submitted to WTO). When countries conclude an EPA/FTA and thereunder voluntarily establish their own MFN tariff rates below the levels of their WTO tariff binding rates, these countries thereby expand the room for their WTO negotiations, especially in the case of developing countries. Latin American countries have been lowering their MFN tariff rates in proportion to the gradual reductions of their FTA tariff rates.例文帳に追加

WTOにおける関 税 交 渉 では、WTO 譲 許 税 率(WTOに提出する譲許表において約束するWTO加盟国向けの関税率の上限値)の削減及び削減スケジュールについて交渉がなされることから、EPA /FTAの締結後、WTO 譲許税率よりも低いMFN 税率を自主的に設定することは、特に発展途上国にとって結果的に交渉の余地を拡大させることとなる。また、ラテンアメリカにおいても、FTA 税率の段階的な削減に伴ってMFN 税率を引き下げている。 - 経済産業省


例文

6. With regard to disability pensions and survivors 'pensions under the Japanese pension systems for employees, insofar as the amount of those pensions to be granted is calculated on the basis of the specified period determined by the legislation of Japan when the periods of coverage under those systems are less than that specified period, if the requirements for receiving such pensions are fulfilled by virtue of subparagraph 1(a) or 3(a) of this Article, the amount to be granted shall be calculated according to the proportion of the periods of coverage under the Japanese pension systems for employees to the theoretical period of coverage referred to in paragraph 7 of this Article.例文帳に追加

6 日本国の被用者年金制度の下での障害年金及び遺族年金(日本国の被用者年金制度における保険期間が日本国の法令上定められた期間に満たない場合に支給されるものであって、支給される当該年金の額が当該定められた期間に基づいて計算されるものに限る。)に関しては、当該年金を受けるための要件が1(a)又は3(a) の規定の適用により満たされる場合には、支給される当該年金の額は、7に規定する理論的加入期間に対する日本国の被用者年金制度における保険期間の比率に基づいて計算する。 - 厚生労働省

6. With regard to disability pensions and survivors 'pensions under Japanese pension systems for employees, insofar as the amount of those pensions to be granted is calculated on the basis of the specified period determined by the laws of Japan when the periods of coverage under those systems are less than that specified period, if the requirements for receiving such pensions are fulfilled by virtue of paragraph 1(a) or 3(a) of this Article, the amount to be granted shall be calculated according to the proportion of the periods of coverage under Japanese pension systems for employees to the theoretical period of coverage referred to in paragraph 7 of this Article.例文帳に追加

6 日本国の被用者年金制度の下での障害年金及び遺族年金(当該制度における保険期間が日本国の法令上定められた期間に満たない場合に支給されるものであって、支給される当該年金の額が当該定められた期間に基づいて計算されるものに限る。)に関しては、当該年金を受けるための要件が1(a)又は3(a) の規定の適用により満たされる場合には、支給される当該年金の額は、7に規定する理論的加入期間に対する日本国の被用者年金制度における保険期間の比率に基づいて計算する。 - 厚生労働省

To provide a low cost crystallized glass which utilizes waste materials generated in the course of manufacturing pottery such as waste pottery stone and waste gypsum mold by mixing them with new auxiliary crystallizer for glass and adjusting mix proportion so that the mix can be melted and sintered at lower temperature than the usual crystallized glass, resulting in making wastes harmless and effective of use.例文帳に追加

陶磁器製造工程で生じる廃材の陶石廃材や石膏型廃材に、新規なガラス結晶補助剤を添加して調合を調整することにより、廃材を原料としてこれを従来の結晶化ガラスより低温で溶融、焼結できるようにして廃材の無害化、有効利用を図ると共に経済性も優れた結晶化ガラスを得ることにある。 - 特許庁

To provide a shutter opening and closing structure for a blower fan using centrifugal force, opening and closing a shutter with a simple structure without separately needing working power source by being configured to automatically open a grille while expanding a weight section to a driving fan side in proportion to a rotating speed of a driving fan, and to automatically close the grille by self-weight of the entire grille.例文帳に追加

駆動ファンの回転速度に比例してウェイト部が駆動ファン側へ拡開しながら自動的にグリルが開口し、且つグリル全体の自重によって自動的にグリルが閉口するように構成することにより、別途の作動電源を必要とすることなく簡単な構造でシャッタを開閉させることができる、遠心力を用いた送風ファン用シャッタ開閉構造を提供する。 - 特許庁

例文

An internal voltage generator of a semiconductor memory device comprises a PTAT current generator for generating a PTAT current whose current amount changes in proportion to changes in temperature; a current control circuit for generating the same internal current as the PTAT current and generating an internal voltage in response to the internal current; and an offset circuit for adjusting the potential level of the internal voltage to a given level.例文帳に追加

温度の変化に比例して電流量が変化するPTAT電流を生成するためのPTAT電流生成器と、前記PTAT電流と同じ内部電流を生成し、前記内部電流に応答して内部電圧を生成するための電流制御回路と、前記内部電圧の電位レベルを一定のレベルに調節するためのオフセット回路と、を含む。 - 特許庁

例文

The method for producing the liquid composition comprises preparing common components of the liquid composition including a surfactant, removing bubbles by still standing or under a reduced pressure, continuously feeding the common component liquid, and residual character-imparting components including the perfume, in a prescribed proportion into a sealed mixer, and mixing them to produce one or more kinds of the liquid compositions.例文帳に追加

界面活性剤を含む液体組成物の共通成分を調製し、静置又は減圧にて気泡を抜いた後、この共通成分液と香料を含む残りの特徴付与成分とを所定の比率で、密閉された混合装置に連続的に供給し、混合して1種又は2種以上の液体組成物を製造することを特徴とする液体組成物の製造方法。 - 特許庁

As going from the vertex T to every circumferential edge of the face 18, the face 18 is formed to be recessed toward the inside of the chassis in proportion to the distance from the vertex T.例文帳に追加

傾斜外側面部18bは、横外側面18の前端Aと後端Bとの間であって横外側面18の下端Cと上端Dとの間の地面上から設定高さのレベルに頂点部Tが存在し、かつ、頂点部Tから横外側面18の全周縁のいずれの部分に向かう場合も頂点部Tから離れるほど機体内方側に退避する状態に形成してある。 - 特許庁

In the electrostatic latent image developing toner consisting of at least a binder resin, coloring agent and release agent, the release agent contains an ester compound having one or more ether bond structures and 4 to 20 ester bond structures with the proportion of the ester compound to the binder resin ranging 0.05 to 50.0 mass%.例文帳に追加

少なくとも結着樹脂、着色剤、離型剤から構成される静電潜像現像用トナーにおいて、該離型剤はエーテル結合構造を1つ以上持つとともにエステル結合構造を4〜20個持つエステル化合物を含有し、さらに該エステル化合物の含有率が結着樹脂に対して0.05〜50.0質量%であることを特徴とする静電潜像現像用トナー。 - 特許庁

A MIMO radio signal transmitter which builds a MIMO channel by using a plurality of transmitting antennas and a plurality of receiving antennas is constituted so that noise power after demodulation processing W on the receiving side is calculated by using a transmission response matrix H, the demodulation processing W and thermal noise power on the receiving side, and the transmission power is controlled in proportion to the calculated noise power.例文帳に追加

複数の送信アンテナと複数の受信アンテナを用いてMIMOチャネルを構成するMIMO無線信号伝送装置であって、伝達応答行列Hと復調処理Wと受信側の熱雑音電力を用いて、受信側の復調処理W後の雑音電力を算出し、算出した雑音電力に比例して送信電力を制御するように構成する。 - 特許庁

This copolymer includes: a constituent unit corresponding to a vinylic monomer (A) having a carboxy group in the structure; a constituent unit corresponding to a specific hydrophilic nonionic vinylic monomer (B); and a constituent unit corresponding to a specific hydrophobic vinylic monomer (C), wherein the proportion of the constituent unit corresponding to the vinylic monomer (A) is 15-80 mass% based on the total mass of the copolymer.例文帳に追加

カルボキシル基を構造内に有するビニル系モノマー(A)に相当する構成単位と、特定の親水性ノニオンビニル系モノマー(B)に相当する構成単位と、特定の疎水性ビニル系モノマー(C)に相当する構成単位とを有する共重合体であって、共重合体の全質量に対してビニル系モノマー(A)に相当する構成単位の割合が15〜80質量%である共重合体。 - 特許庁

If there is a distribution request of a moving picture for normal reproduction from a user terminal 20, the video image distribution server 10 transmits the stored normal reproduction moving picture data in a predetermined sequence, and if there is a distribution request of a trick reproduction moving picture, the trick reproduction moving picture as it is transmitted or thinned out at a proportion according to the requested trick reproduction speed, and transmitted sequentially.例文帳に追加

ユーザ端末20から通常再生用の動画の配信要求があると、映像配信サーバ10は、格納している通常再生用動画データを所定の順序で送信し、トリック再生用の動画の配信要求があると、トリック再生用動画データをそのまま、あるいは要求されたトリック再生の速度に応じた割合で間引いて順次送信する。 - 特許庁

To provide a method for manufacturing an optical fiber by which productivity in manufacturing the optical fiber can be improved by increasing the proportion of an unusable part which cannot be made into the fiber to a usable part and improving a yield and productivity in a preform manufacturing process, and, furthermore, by realizing continuous and longer drawing while reducing the frequency of fitting a preform to a drawing machine in a drawing process.例文帳に追加

ファイバとはなり得ない非有効部の有効部に対する割合を増加させ、プリフォーム製造工程における歩留まりや生産性を向上させ、更に、線引き工程での線引き装置へのプリフォーム取り付け作業の頻度を軽減して、連続した、より長大な線引き処理の実現によって、光ファイバの生産性を向上させることのできる光ファイバの製造方法を得る。 - 特許庁

In the clock oscillator for semiconductor devices of a type that compares a reference voltage with first and second voltages shifting gradually generated in accordance with a preset RC delay value and generates a reference clock by inverting a logic circuit based on a result of the comparison, a reference voltage generation part is provided for changing the reference voltage in proportion with a change in the power supply voltage.例文帳に追加

基準電圧と予め設定されたRC遅延値に応じて生成される徐々に遷移する第一及び第二の電圧とを比較し、その比較結果に基づいて論理回路を反転させることにより基準クロックを生成するタイプの半導体装置用クロック発信器において、前記基準電圧を電源電圧の変化に比例して変化させる基準電圧生成部を設ける。 - 特許庁

The objective polyester resin composition useful for producing high transparent film, sheets and thin-wall hollow vessels is produced by melt- kneading 50-95 mass % of a copolymerized polyester resin from the acid components including aromatic dicarboxylic acid and aromatic tricarboxylic acid in a prescribed proportion and the aliphatic diol component and 50-5 mass % of a polyamide resin from m-xylylenediamine and adipic acid.例文帳に追加

所定配合割合の芳香族ジカルボン酸と芳香族トリカルボン酸とからなる酸成分と脂肪族ジオールとから得られた共重合ポリエステル樹脂50〜95質量%と、メタキシリレンジアミンとアジピン酸とから得られたポリアミド樹脂50〜5質量%とを溶融混練して得た透明性に優れたフィルム、シート及び薄肉中空容器用ポリエステル樹脂組成物。 - 特許庁

This polyamide composition includes a polyamide 66 copolymer prepared by copolymerizing isophthalic acid with poly(hexamethylene adipamide) and titanium oxide as essential components where the proportion of the isophthalic acid is 1.5-5 mol% to the adipic acid and the amount of the amino terminal group is 30-50 meq/kg and the titanium content is 0.01-3 wt.% in the polyamide composition.例文帳に追加

アジピン酸とヘキサメチレンジアミンにイソフタル酸を共重合してなるポリアミド66共重合体および酸化チタンを必須成分として含有するポリアミド樹脂組成物であって、アジピン酸に対するイソフタル酸の共重合率が1.5〜5mol%、アミノ末端基量が30〜50(meq/kg)であり、かつ、前記ポリアミド樹脂組成物中における酸化チタン含有率を0.01〜3重量%とする。 - 特許庁

As a result, an image that the proper distortion correction is performed can be displayed on the display device, and the distortion correction can be stepwise performed up to a distortion correction amount obtained by the specified distortion correction information from the present distortion correction state without increasing the distortion correction information in proportion to the number of the stages of the distortion correction amount to be obtained.例文帳に追加

このようにすることにより、適正な歪補正が行われた映像を表示装置に表示させることができると共に、実現する歪補正量の段階の数に比例させて歪補正情報を増やすことなく、現在の歪補正状態から、特定の歪補正情報によって実現される歪補正量まで段階的に歪補正を実現することができる。 - 特許庁

However, it is likely that a large proportion of individuals are unaware that they are infected with the hepatitis virus, and some regions do not have a sufficient system for the treatment of hepatitis virus-induced hepatitis, cirrhosis or liver cancer. (hereinafter referred to as hepatitis treatment).例文帳に追加

しかしながら、肝炎ウイルスに感染しているものの自覚のない者が多数存在すると推定されることや、肝炎ウイルスに起因する肝炎、肝硬変又は肝がんに係る医療(以下「肝炎医療」という。)の体制が十分整備されていない地域があること等、肝炎医療を必要とする者に適切に肝炎医療を提供していくためには、いまだ解決すべき課題が多い。 - 厚生労働省

Fig. 3-1-8 shows the reasons given by SMEs reporting a decline in technical competitiveness for the decline. While SMEs appear to face a variety of challenges, the particularly high proportion respondingpassing along techniques and skills not going wellclearly indicates that transmission of skills and techniques is a major issue for them. 例文帳に追加

第3-1-8 図は、技術競争力が低下していると回答した中小企業に、その理由を尋ねた結果を示したものである。これを見ると、中小企業は、様々な課題を抱えていることが見て取れるが、その中でも「技術・技能承継がうまくいっていない」と回答する企業の割合が特に高く、技術・技能承継が大きな課題となっていることが明らかとなっている。 - 経済産業省

Premised on this, the fact that the highest proportion of women with spouses are presently wives of salaried workers who are themselves employed (Fig. 3-1-3) means that, given that many couples are dual earners, developing the environment for women to continue in employment under the same conditions before and after pregnancy and parenting is crucial to raising the birthrate.例文帳に追加

これを前提とすれば、現在、有配偶の女性では、サラリーマンの妻で自らも雇用されている女性の割合が最も高いことから(第3-1-3図)、こうした夫婦の共稼ぎが多い状況の下でも、女性が出産・育児の前後で同じ条件での就業を継続できる環境を整備していくことが、出生率の向上にとって極めて重要である。 - 経済産業省

However, in view of the large proportion of exemption-using enterprises that intend to expand, they can be expected to demonstrate commensurately greater job creation capacity as they grow in strength in the future.例文帳に追加

低廉な資金で創業する特例利用企業の特性を考えると、やはり創業間もない期間での雇用創出力の発揮には一定の限界が有るようにも見えるが(第3-3-18図)、特例利用企業においては事業拡大を志向する企業の割合が高いことに鑑みれば、今後企業が体力を蓄えて行くにつれ、それに見合った雇用の創出力を発揮して行くことが期待される。 - 経済産業省

Macroeconomically, there are many possible reasons for a rise in average propensity to consume. A commonly noted cause in the case of Japan is the rising proportion of elderly in the population, who have a comparatively higher propensity to consume. Also playing a part, however, has been the improvement in consumer sentiment buoyed by the brightening outlook regarding household income. 例文帳に追加

マクロの平均消費性向が上昇する理由は数多く考えられ、我が国の場合、消費性向の比較的高い高齢者の人口比率が高まっていることが指摘されることが多いが、近時の雇用情勢の改善等により、家計における所得環境の見通しが明るくなったことによって消費マインドが改善したことも寄与していると考えられる。 - 経済産業省

Looking firstly at the marital and child status of younger people1) by employment status, we find that, assuming that other social and economic conditions remain entirely unchanged, the proportion of younger persons presently aged 20-24 who will have a spouse and child(ren) when aged 35-39 is projected to be 41.6% among permanent employees, 2) 6.2% among nonpermanent employees, and 1.4% among the nonemployed3) (Fig. 3-3-1 1)).例文帳に追加

まず、若年者1の就業状況別の配偶者・子どもの有無の状況について見ると、他の社会・経済状況が全く変わらないものと仮定して、現在20~24歳の若年者が35~39歳になった場合、配偶者がいてかつ子どももいる者の割合は、正社員2では全体の41.6%、非正社員では6.2%、無職では1.4%となると見込まれる3(第3-3-1図〔1〕)。 - 経済産業省

On the other hand, although as in the case of collaboration between departments within local governmentcollaboration with related organizations as necessaryattracted the most responses, quantitatively at least, a large proportion of these in fact reported that their town centers are “declining.”例文帳に追加

一方、自治体内における部署間の連携と同様、「必要に応じて適宜関係機関と連携」と回答した自治体が量的には最も多くなっているが、その中ではむしろ「衰退している」割合が高くなっており、民間関係者との連携も、「必要に応じて」行うのではなく、制度として密接に連携できるよう仕組んでいくことが重要であることがうかがわれる。 - 経済産業省

Article 234 (1) In cases where a Stock Company delivers shares in such Stock Company to the persons listed in the following items when any act listed in such items is carried out, if the number of the shares of such Stock Company that shall be delivered to such persons includes a fraction of less than one share, the Stock Company shall sell the number of shares equivalent to the total sum of the fractions by auction (in cases where the total sum includes a fraction of less than one, such fraction shall be rounded off) and shall deliver the proceeds of that auction to such persons in proportion to the fractions attributed to them: 例文帳に追加

第二百三十四条 次の各号に掲げる行為に際して当該各号に定める者に当該株式会社の株式を交付する場合において、その者に対し交付しなければならない当該株式会社の株式の数に一株に満たない端数があるときは、その端数の合計数(その合計数に一に満たない端数がある場合にあっては、これを切り捨てるものとする。)に相当する数の株式を競売し、かつ、その端数に応じてその競売により得られた代金を当該者に交付しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vi) The acts listed in Article 26, paragraph (2), item (i), item (iii), item (iv) or item (vi) of the Act or the acts listed in each item of paragraph (9) of the preceding Article conducted by a listed company, etc. among those listed in Article 26, paragraph (1), item (iii) of the Act, for which the proportion of the number of shares of said listed company, etc. directly held by each shareholder of said listed company, etc. (limited to a foreign juridical person, etc. or other companies) (such number of shares include the number of said shares held by non-resident individuals or juridical persons, etc. who fall under each item of paragraph (4) of the preceding Article when deeming said shareholder to be the share acquisitor set forth in the same paragraph) accounts for less than 10% of the total number of issued shares of said listed company, etc; 例文帳に追加

六 法第二十六条第一項第三号に掲げるもののうち上場会社等であつて、当該上場会社等の各株主(外国法人等又は他の会社に限る。)が直接に保有する当該上場会社等の株式の数(当該株主を前条第四項の株式取得者とした場合に同項各号に掲げるものに該当することとなる非居住者である個人又は法人等が保有する当該株式の数を含む。)の当該上場会社等の発行済株式の総数に占める割合のいずれもが百分の十未満であるものが行う法第二十六条第二項第一号、第三号、第四号若しくは第六号に掲げる行為又は前条第九項各号に掲げる行為 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 53-36 The provisions of Article 425 (excluding paragraph (1), item (ii), the second sentence of paragraphs (4) and (5)) (Partial Exemption from Liability), Article 426 (excluding paragraph (4)) (Provisions of Articles of Incorporation on Exemption by Directors), Article 427 (Contracts for Limitation of Liability), Article 428 (Special Provision on Transactions Carried Out by Director for Himself/Herself) and Article 430 (Joint and Several Liabilities of Officers, etc.) of the Companies Act shall apply mutatis mutandis to the liability for damages of the Officers, etc. of a Mutual Company. In this case, the terms "Article 423, paragraph (1)" and "Article 424" in those provisions shall be deemed to be replaced with "Article 53-33, paragraph (1) of the Insurance Business Act" and "Article 53-34 of the Insurance Business Act," respectively; the term "resolution" in Article 425, paragraph (1) of that Act shall be deemed to be replaced with "the resolution set forth in Article 62, paragraph (2) of the Insurance Business Act"; the term "the consent of directors with respect to exemption from liability under the provisions of the articles of incorporation pursuant to the provisions of that paragraph (limited to exemption from liability of directors (excluding those who are Audit Committee Members) and executive officers) is to be obtained, and to the cases where a proposal regarding such exemption from liability" in Article 426, paragraph (2) of that Act shall be deemed to be replaced with "a proposal regarding the exemption of liability pursuant to the provisions of the articles of incorporation under that paragraph (limited to the exemption from liability of directors (excluding those who are Audit Committee Members) and executive officers)"; the term "shareholders having not less than three hundredths (or, in cases where lesser proportion is prescribed in the articles of incorporation, such proportion) of the votes of all shareholders (excluding Officers, etc. subject to the liability referred to in paragraph (3))" in Article 426, paragraph (5) shall be deemed to be replaced with "members representing at least three thousandths (or any smaller proportion prescribed by the articles of incorporation) of the total membership (excluding the number of members who are Officers, etc. subject to the liability referred to in paragraph (3)) of a Mutual Company (or, in a Specified Mutual Company, members equal to or exceeding the number specified by a Cabinet Order set forth in Article 38, paragraph (1) of the Insurance Business Act)"; and the term "Article 425, paragraphs (4) and (5)" in Article 427, paragraph (5) of that Act shall be deemed to be replaced with "the first sentence of Article 425, paragraph (4)"; any other necessary technical change in interpretation shall be prescribed by a Cabinet Order. 例文帳に追加

第五十三条の三十六 会社法第四百二十五条(第一項第二号、第四項後段及び第五項を除く。)(責任の一部免除)、第四百二十六条(第四項を除く。)(取締役等による免除に関する定款の定め)、第四百二十七条(責任限定契約)、第四百二十八条(取締役が自己のためにした取引に関する特則)及び第四百三十条(役員等の連帯責任)の規定は、相互会社の役員等の損害賠償責任について準用する。この場合において、これらの規定中「第四百二十三条第一項」とあるのは「保険業法第五十三条の三十三第一項」と、「第四百二十四条」とあるのは「保険業法第五十三条の三十四」と、同法第四百二十五条第一項中「決議」とあるのは「保険業法第六十二条第二項に規定する決議」と、同法第四百二十六条第二項中「についての取締役の同意を得る場合及び当該責任の免除に関する」とあるのは「に関する」と、同条第五項中「総株主(第三項の責任を負う役員等であるものを除く。)の議決権の百分の三(これを下回る割合を定款で定めた場合にあっては、その割合)以上の議決権を有する株主」とあるのは「社員総数(第三項の責任を負う役員等である社員の数を除く。)の千分の三(これを下回る割合を定款で定めた場合にあっては、その割合)以上に相当する数の社員(特定相互会社にあっては、保険業法第三十八条第一項に規定する政令で定める数以上の社員)」と、同法第四百二十七条第五項中「第四百二十五条第四項及び第五項」とあるのは「第四百二十五条第四項前段」と読み替えるものとするほか、必要な技術的読替えは、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 213 (1) In the case of a trust with beneficiary certificates, notwithstanding the provisions of Article 92, item (i), item (v), item (vi), and item (viii), provisions may be established in the terms of trust to the effect that, with regard to all or part of the following rights, such rights may be exercised only by a beneficiary who holds a beneficial interest which represents not less than three-hundredths of the voting rights of all beneficiaries (or any smaller proportion provided for by the terms of trust; hereinafter the same shall apply in this paragraph) or a beneficiary who holds beneficial interest which represents not less than three-hundredths of the total number of existing beneficial interests: 例文帳に追加

第二百十三条 受益証券発行信託においては、第九十二条第一号、第五号、第六号及び第八号の規定にかかわらず、次に掲げる権利の全部又は一部について、総受益者の議決権の百分の三(これを下回る割合を信託行為において定めた場合にあっては、その割合。以下この項において同じ。)以上の割合の受益権を有する受益者又は現に存する受益権の総数の百分の三以上の数の受益権を有する受益者に限り当該権利を行使することができる旨の信託行為の定めを設けることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Fig. 2-4-4 uses the same five fields as Fig. 2-4-2 that were mentioned earlier. The graph shows the areas of work that innovative personnel are in charge of in their respective companies. Although the graph shows that at many of the SMEs, in most of the fields, the skilled technical personnel in charge of those particular fields are the ones responsible for coming up with new ideas, a high proportion of managers of SMEs are also responsible for coming up with new ideas, and notably in the case ofbasic research and development, and anticipatory research and development of basic technologies,” one can see that managers are more likely than other staff members to come up with ideas.例文帳に追加

第2-4-4図は、前述の①~⑤の技術革新の分野別に、中小企業の内部におけるイノベーション人材の担当業務を示したものであるが、ほとんどの分野において、当該分野を担当している技術・技能人材(当該業務担当者)がアイディアの創出を担っている中小企業が多いものの、中小企業の代表者がアイディアの創出を担っている割合も高く、特に「基礎研究開発、基盤技術の先行研究開発」では、アイディアの創出を担っているのが代表者という中小企業が最も多いことが分かる。 - 経済産業省

Article 184 The provisions of Part II, Chapter IX, Section 2 (excluding Article 522, paragraph (3) and Article 541) (Special Liquidations), Part VII, Chapter II, Section 4 (Lawsuits over Special Liquidations), Part VII, Chapter III, Sections 1 (excluding Article 868, paragraphs (2) to (5) inclusive and Article 870 to 874 inclusive) (General Provisions) and 3 (excluding Article 879, Article 880, and Article 898, paragraphs (1), (2) and (5)) (Special Provisions on Special Liquidation Procedure), and Article 938, paragraphs (1) to (5) inclusive (Commissioned Registration by Judgment Concerning Special Liquidations) of the Companies Act shall apply mutatis mutandis to a Liquidation Mutual Company. In this case, the term "shareholders who have held, for the consecutive period of the past six months or more (or, in cases where a shorter period is provided for in the articles of incorporation, such period), not less than three hundredths of the voting rights held by all of the shareholders (excluding the shareholders that cannot exercise voting rights on all matters on which resolutions can be passed at the shareholders meeting; or, in cases where any proportion less than that is provided for in the articles of incorporation, such proportion) or shareholders who have held, for the consecutive period of the past six months or more (or, in cases where a shorter period is provided for in the articles of incorporation, such period), not less than three hundredths of the issued shares (excluding treasury shares; or, in cases where a lower proportion is provided for in the articles of incorporation, such proportion)" in Article 522, paragraph (1) (Order to investigate) of that Act shall be deemed to be replaced with "members representing at least three thousandths (or any smaller proportion prescribed by the articles of incorporation) of the total membership, or three thousand (or any smaller number prescribed by the articles of incorporation) or more members of the Mutual Company (or, in a Specified Mutual Company, members equal to or exceeding the number specified by a Cabinet Order set forth in Article 38, paragraph (1) of the Insurance Business Act), who have been members of the Mutual Company without interruption for the preceding six months (or any shorter period prescribed by the articles of incorporation)"; the term "assigned claims owed by the Liquidating Stock Company or shares in" in Article 532, paragraph (2) (Remunerations of Supervisors) of that Act shall be deemed to be replaced with "acquire any claim against"; the term "Chapter VII (excluding Article 467, paragraph (1), item (v))" in Article 536, paragraph (3) (Restrictions on Assignment of Business) of that Act shall be deemed to be replaced with "Article 62-2 of the Insurance Business Act"; and the term "Article 492, paragraph (1)" in Article 562 (Report to Creditors' Meeting of Outcome of Investigations by Liquidators) of that Act shall be deemed to be replaced with "Article 492, paragraph (1) as applied mutatis mutandis pursuant to Article 180-17 of the Insurance Business Act"; any other necessary technical change in interpretation shall be specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加

第百八十四条 会社法第二編第九章第二節(第五百二十二条第三項及び第五百四十一条を除く。)(特別清算)、第七編第二章第四節(特別清算に関する訴え)、同編第三章第一節(第八百六十八条第二項から第五項まで及び第八百七十条から第八百七十四条までを除く。)(総則)及び第三節(第八百七十九条、第八百八十条並びに第八百九十八条第一項第二号及び第五項を除く。)(特別清算の手続に関する特則)並びに第九百三十八条第一項から第五項まで(特別清算に関する裁判による登記の嘱託)の規定は、清算相互会社について準用する。この場合において、同法第五百二十二条第一項(調査命令)中「総株主(株主総会において決議をすることができる事項の全部につき議決権を行使することができない株主を除く。)の議決権の百分の三(これを下回る割合を定款で定めた場合にあっては、その割合)以上の議決権を六箇月(これを下回る期間を定款で定めた場合にあっては、その期間)前から引き続き有する株主若しくは発行済株式(自己株式を除く。)の百分の三(これを下回る割合を定款で定めた場合にあっては、その割合)以上の数の株式を六箇月(これを下回る期間を定款で定めた場合にあっては、その期間)前から引き続き有する株主」とあるのは「社員総数の千分の三(これを下回る割合を定款で定めた場合にあっては、その割合)以上に相当する数の社員若しくは三千名(これを下回る数を定款で定めた場合にあっては、その数)以上の社員(特定相互会社にあっては、保険業法第三十八条第一項に規定する政令で定める数以上の社員)で六箇月(これを下回る期間を定款で定めた場合にあっては、その期間)前から引き続いて社員である者」と、同法第五百三十二条第二項(監督委員の報酬等)中「債権又は清算株式会社の株式」とあるのは「債権」と、同法第五百三十六条第三項(事業の譲渡の制限等)中「第七章(第四百六十七条第一項第五号を除く。)」とあるのは「保険業法第六十二条の二」と、同法第五百六十二条(清算人の調査結果等の債権者集会に対する報告)中「第四百九十二条第一項」とあるのは「保険業法第百八十条の十七において準用する第四百九十二条第一項」と読み替えるものとするほか、必要な技術的読替えは、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

This rubber composition for the base tread includes a rubber component and polypyrrole, and is characterized in that the rubber component includes 80 mass% or more natural rubber component, and the polypyrrole is directly blended in the rubber component without being supported by a carrier and is included in proportion of not less than 1 pt.mass and not more than 15 pts.mass to 100 pts.mass rubber component.例文帳に追加

本発明のベーストレッド用ゴム組成物は、ゴム成分とポリピロールとを含み、該ゴム成分は、天然ゴム成分を80質量%以上含み、該ポリピロールは、担体に担持されることなく直接的に該ゴム成分中に配合されるものであって、該ゴム成分100質量部に対して1質量部以上15質量部以下含まれることを特徴とする。 - 特許庁

The method for image processing produces an image where the resolution is higher in the vicinity of a target point, in proportion to the distance from the target point by setting the most important target point in an image, transforming the image, based on the target point from an orthogonal coordinate system into a polar coordinate system, and transforming the transformed polar coordinate system into the orthogonal coordinate system.例文帳に追加

画像内に最も重要である注目点を設定し、注目点に基づいて画像を直交座標系から極座標系に変換し、極座標系に変換した極座標系の画像を直交座標系に変換することで、注目点付近は高解像度で、注目点付近から離れるほど解像度が低くなる画像を作成する。 - 特許庁

The high-temperature side conductor 133c of a Seebeck effect element 133 is heated by a CPU 126 generating heat when a digital camera 100 is driven, whereby electromotive force in proportion to a temperature difference between the high-temperature side conductor 133c and low-temperature side conductors 133d and 133e is generated, and a propeller fan 134 is actuated by the electromotive force.例文帳に追加

デジタルカメラ100を駆動すると発熱するCPU126により、ゼーベック効果素子133の高温側導体133cが加熱されることによって、高温側導体133cと低温側導体133d,133eとの間の温度差に比例した起電力が発生し、この起電力によってプロペラファン134が動作する。 - 特許庁

The resin composition for the coating material comprising a resin and a curing agent as main components, is regulated so that an organic coated film obtained only from the resin and the curing agent, or optionally with a curing catalyst added thereto has ≤35 mJ/mm^2 elastic strain energy at 100°C, or60% proportion of the elastic strain energy.例文帳に追加

主として樹脂、硬化剤が含まれる塗料用樹脂組成物のうち、樹脂と硬化剤のみ、あるいは必要に応じて硬化触媒をさらに加えた有機皮膜の100℃における弾性歪みエネルギーが35mJ/mm^2以下、あるいは弾性歪みエネルギー比率が60%以下であることを特徴とする塗料用樹脂組成物に関する。 - 特許庁

As a conducting material contained in a surface layer 8b2 of an electrifying member 8, antimony-doped tin oxide, having 100 to 101 Ω.cm resistance in the structurally most stable region and antimony-doped tin oxide, having 102 to 103 Ω.cm resistance in the region, except for the structurally most stable region, are mixed with each specified proportion.例文帳に追加

帯電部材8の表面層8b_2に含有されている導電材として、構造上最も安定した領域の抵抗値10^0〜10^1Ω・cmを有するアンチモンドーブ型酸化スズと、構造上最も安定した領域以外の抵抗値10^2〜10^3Ω・cmを有するアンチモンドーブ型酸化スズとがそれぞれ所定の割合で混合されて用いられている。 - 特許庁

A control device loaded on a vehicle body judges that air pressure in the tire reaches standard air pressure rising in proportion to temperature in the tire in accordance with a data transmitted from a wheel side radio transmitting device to radio-transmit the air pressure in the tire and the data of the temperature in the tire and carries out processing to generate an alarm to a user in accordance with the judgement.例文帳に追加

車体に搭載された制御装置は、タイヤ内空気圧およびタイヤ内温度のデータを無線送信する車輪側無線送信装置から送信されたデータに基づいて、タイヤ内温度に比例して上昇する基準空気圧にタイヤ内空気圧が達することを判定し、その判定に基づいて、ユーザに警報を発するための処理を行う。 - 特許庁

After the betting operation is executed based on loaded tokens, a jackpot for accumulating a prescribed proportion of the bet credits is selected from a first jackpot, a second jackpot and a third jackpot in a predetermined order (S13), and a prescribed credit is cumulatively added (S112) for the selected jackpot.例文帳に追加

投入されたコインに基づいてベット操作が行われた後に、ベットしたクレジットの所定割合を累積する対象となるJPを「第1ジャックポット」、「第2ジャックポット」、「第3ジャックポット」の内から予め設定された所定の順序に従って選択し(S13)、選択されたJPに対して所定クレジットを累積加算する(S112)ように構成する。 - 特許庁

The flame-retardant polyester-based artificial hair is obtained by suppressing the formation of gel at the spinning by subjecting a composition containing a bromine-containing flame retardant, an antimony compound and a basic inorganic compound in a specific proportion in a polyester to melt spinning.例文帳に追加

ポリエステルに対し、臭素含有難燃剤、アンチモン系化合物および塩基性無機化合物を特定割合で含んでなる組成物を溶融紡糸することにより、紡糸時のゲル発生を抑制し、紡糸安定性に優れ、通常のポリエステル繊維の強伸度など繊維物性を維持し、セット性、触感、くし通りに優れた難燃性ポリエステル系人工毛髪が得られる。 - 特許庁

Further, the solventless ultraviolet ray or electron beam curing resin composition is obtained by adding the photopolymeric monomer composition into a solventless ultraviolet ray or electron beam curable resin and including the silver-based inorganic antimicrobial fine grains in a proportion of 0.05-30 wt.%.例文帳に追加

平均粒子径が0.5μmを越え1.5μm以下の範囲にある銀系無機抗菌剤の微粒子を光重合性モノマーに分散したことを特徴とする光重合性モノマー組成物,および無溶剤タイプ紫外線または電子線硬化樹脂に該光重合性モノマー組成物を添加して,0.05〜30重量%の銀系無機抗菌剤微粒子を含ませる。 - 特許庁

(7) Costs relating to the patent are to be borne by the joint patentees in proportion to their shares. If, despite being notified, a joint patentee does not pay the costs for which he is liable, the joint patentee who has paid those costs may claim assignment to him of the share belonging to the joint patentee having not met his obligations.例文帳に追加

(7) 特許に関する手数料は,持分に比例して共有特許権者が負担する。通知を受けたにも拘らず共有特許権者の何れかが負担金を支払わない場合は,その手数料を支払った共有特許権者は,支払義務を履行しなかった共有特許権者に属する持分の譲渡を請求することができる。 - 特許庁

The high-purity lysophosphatidylethanolamine obtained by removing impurities except the lysophosphatidylethanolamine is produced by hydrolyzing the phospholipid mixture containing the phosphatidylethanolamine in a proportion of 10-99 wt.% by eggplant-originated phospholipase, and subjecting the formed lysophospholipid to acetone treatment after drying to remove the impurities except the lysophosphatidylethanolamine.例文帳に追加

ホスファチジルエタノールアミンを10〜99重量%の量で含有するリン脂質混合物をナス由来ホスホリパーゼで加水分解した後、生成されたリゾリン脂質をリゾホスファチジルエタノールアミン以外の不純物を除去するために、乾燥後にアセトンで処理し、リゾホスファチジルエタノールアミン以外の不純物を除去することで、高純度のリゾホスファチジルエタノールアミンを製造する。 - 特許庁

As reflection light or scattered light caused in the dummy fiber cable 5 returns to the introduction end in proportion to time, these are branched at the light branching means 33, taken inside at every certain time and defined as transmission loss characteristics on optical output level-time bases so that the optical output level immediately after output of the light source 31 is monitored.例文帳に追加

ダミーファイバケーブル5で生じた反射光又は散乱光は、時間に比例して入射端に戻ってくるので、それら光を光分岐手段33で分岐し、一定時間毎に内部に取り込んで、順次、光出力レベル−時間軸上に伝送損失特性として定義することで、光源31の出力直後の光出力レベルを監視するものである。 - 特許庁

To obtain the subject composition that allows a stable melt-molding, and is capable of manifesting a high heat stability or the like by including a crystalline polyimide having a specific repeating unit and a fiber such as a glass fiber in a specified proportion.例文帳に追加

安定した溶融成形が可能で、安定した色調、物性を有する製品を製造することができるとともに、成形により得られた製品が熱処理を施さなくても十分に結晶化し、高い耐熱性、すなわち、ガラス転移温度以上の温度でも十分な機械強度を有する、熱安定性の高い溶融成形用ポリイミド樹脂組成物を提供する。 - 特許庁

The agent for antibacterial and deodorant treatment, obtained by dispersing the photocatalyst exhibiting the catalytic activity by the irradiation with ultraviolet rays and exhibiting the antibacterial and deodorant functions by being coated on the surface of the base material in water or an organic solvent contains an organic fluorescent agent emitting fluorescence by the irradiation with the ultraviolet rays in a prescribed proportion.例文帳に追加

水または有機溶剤に、紫外線照射により触媒能を発揮する光触媒微粒子が分散されており基材表面に塗布することで抗菌防臭機能を発揮するものとした抗菌防臭処理剤において、紫外線照射により蛍光発光する有機系蛍光剤が所定割合で混合されてなるものとした。 - 特許庁

A photodetector(PD) including matrixes of pixels (50) arranged in multiple lines and columns and each pixel stores electric charge carriers in proportion to illumination and storage means (C1, 55) which can be connected with the photodetector(PD) at a given time to generate sampled signals to indicate the electric charge carriers stored by a photosensor are included.例文帳に追加

複数の行および列に配列された画素(50)のマトリクスを含み、画素の各々が、照明に比例した電荷キャリアを蓄積する光センサ素子(PD)および光センサにより蓄積された電荷キャリアを表すサンプリングされた信号を生成するために、所定の時刻に、光センサ素子(PD)に接続できる格納手段(C1、55)を含んでいる。 - 特許庁

例文

The method for manufacturing an near IR absorption filter is carried out by coating a substrate with a coating liquid comprising a near IR absorption dye containing at least a diimonium salt compound, a binder resin and a solvent, and by drying under the following conditions (1) to (3) so as to control the proportion of the residual solvent in the coating layer to ≤5.0 mass%.例文帳に追加

少なくともジイモニウム塩化合物を含む近赤外線吸収色素、バインダー樹脂、溶剤を含むコーティング液を基材上にコーティングし、下記式(1)〜(3)を満足する条件下で乾燥させて、前記コート層中の残留溶剤量を5.0質量%以下とすることを特徴とする近赤外線吸収フィルターの製造方法。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS