Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「protection」に関連した英語例文の一覧と使い方(254ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「protection」に関連した英語例文の一覧と使い方(254ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > protectionの意味・解説 > protectionに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

protectionを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 30100



例文

As a result, contact with a head of the occupant can be avoided or relaxed, and the occupant protection performance can be enhanced.例文帳に追加

その結果、乗員の頭部との接触を回避又は緩和でき、乗員保護性能を向上させることができる。 - 特許庁

To make it difficult to specify recording positions of distributed information stored in a storage device having no protection area.例文帳に追加

保護領域の無い記憶装置に記憶された分散情報に関し、分散情報の記録位置の特定を困難にする。 - 特許庁

The light emitting side of the backlight unit 62 in contact with the gap is protected by a protection sheet 41 for a light emitting unit.例文帳に追加

そして、この隙間に接するバックライトユニット62の発光側は、発光ユニット保護シート41によって保護される。 - 特許庁

With such a structure, remarkable variation in curvature of a depletion layer is reduced and breakdown voltage characteristics of the protection diode 1 are enhanced.例文帳に追加

この構造により、空乏層の大きな曲率変化を低減し、保護ダイオード1の耐圧特性を向上させている。 - 特許庁

例文

To provide a tray for thin battery capable of containing a battery and a battery pack and superior in protection of the housed article.例文帳に追加

電池と電池パックとを収納することができ、収納物の保護に優れた薄型電池用トレイを提供する。 - 特許庁


例文

To provide an electrostatic discharge protection device inhibiting deterioration of ESD properties, and also to provide a method for manufacturing the same.例文帳に追加

ESD特性の劣化を防止することのできる静電気放電保護素子及びその製造方法を提供する。 - 特許庁

To provide a liquid crystal display panel whose space occupied by electrostatic protection devices (ESDs) is minimized.例文帳に追加

本発明は静電気保護素子(ESD)の面積を小さくした液晶ディスプレイパネルを提供することを目的とする。 - 特許庁

To provide a fuel pipe protection device capable of protecting fuel system components while inhibiting an increase of the number of components.例文帳に追加

部品点数の増加を抑えながら燃料系部品の保護を図ることのできる燃料管保護装置を提供する。 - 特許庁

OPTICAL SCANNER, SCANNING OPTICAL SYSTEM, SCANNING IMAGE- FORMATION OPTICAL ELEMENT, OPTICAL SCANNING METHOD, GHOST IMAGE PROTECTION METHOD AND IMAGE FORMING DEVICE例文帳に追加

光走査装置・走査光学系・走査結像光学素子・光走査方法・ゴースト像防止方法・画像形成装置 - 特許庁

例文

HEAT SHRINKABLE TUBE, MANUFACTURING METHOD FOR HEAT SHRINKABLE TUBE, HEAT SHRINKABLE TUBE FOR ROTARY MEMBER, AND HEAT SHRINKABLE TUBE FOR PROTECTION例文帳に追加

熱収縮チューブ、熱収縮チューブの製造方法、回転部材用熱収縮チューブおよび保護用熱収縮チューブ - 特許庁

例文

The establishment of the BAT level requires the study of both the technology for environmental protection and economic aspects. 例文帳に追加

BATレベルの設定に当たっては、環境保全のための技術及び経済面の双方からの検討が必要である。 - 経済産業省

Wow! 80%! How much effect does this reduction have on the protection of the ozone layer and on global warming? 例文帳に追加

約80%!その日本の出荷量ベースだと、オゾン層保護や、地球温暖化への効果はどれくらいなのですか? - 経済産業省

The third principle is that the framework must achieve compatibility between environmental protection and economic growth by utilizing energy conservation and other technologies. 例文帳に追加

第3の原則は、「省エネなどの技術を活かし、環境保全と経済発展とを両立すること」であります。 - 経済産業省

An auditor shall not hold the position of the president, an officer, a member of the governing council or an employee of the Consignor Protection Membership Corporation. 例文帳に追加

監事は、理事長、理事、運営審議会の委員又は委託者保護会員制法人の職員を兼ねてはならない。 - 経済産業省

(vi) In addition to the cases set forth in the preceding items, cases specified by a Cabinet Order to be cases lacking in protection for customers 例文帳に追加

六前各号に掲げる場合のほか、委託者の保護に欠けるおそれがあるものとして政令で定めるとき。 - 経済産業省

(1) When a Consignor Protection Fund falls under any of the following items, the competent minister may rescind its registration: 例文帳に追加

1 主務大臣は、委託者保護基金が次の各号のいずれかに該当するときは、その登録を取り消すことができる。 - 経済産業省

However, this provision shall not apply in cases in which the acquisition of personal information is urgently required for the protection of the life, body, or property of an individual. 例文帳に追加

ただし、人の生命、身体又は財産の保護のために緊急に必要がある場合は、この限りでない。 - 経済産業省

The Business Report of the Consignor Protection Fund shall include the business results and the results of funding plans. 例文帳に追加

委託者保護基金の事業報告書には、事業の実績及び資金計画の実施の結果を記載しなけ ればならない。 - 経済産業省

(2) When determining accounting rules prescribed in the preceding paragraph, the Consignor Protection Fund shall obtain the approval of the competent ministry. 例文帳に追加

2 委託者保護基金は、前項の会計規程を定めようとするときは、主務大臣の承認を受け るものとする。 - 経済産業省

Drastic measures must be taken by the parties involved in the institutional and functional aspects while fully considering the protection of investors and other factors.例文帳に追加

投資者保護等に十分留意しつつ、関係者による制度面、機能面で思い切った取組が必要である。 - 経済産業省

These challenges will also benefit the developing economies that aim to ensure both economic growth and environmental protection.例文帳に追加

同時に、経済成長と環境問題への対応の両立を目指している途上エコノミーにも裨益する課題である。 - 経済産業省

Nuclear installations in Japan are operated based on the same concept of "protection in depth" as prescribed in the Nuclear Safety Standards (NUSS) of the IAEA.例文帳に追加

我が国の原子炉施設は、IAEA原子力安全基準(NUSS)に規定する深層防護システムとほぼ同じものとなっている。 - 経済産業省

We also seek improvements in expansion of the subjects protected byMoral Rights” and the protection ofUnfixed Works.”例文帳に追加

この他に、人格権に関する保護対象の拡大、固定されていない著作物の保護についても改善が望まれる。 - 経済産業省

One big issue for Japanese companies operating in China is the protection of their intellectual property rights.例文帳に追加

中国に展開する我が国企業にとって、自社の知的財産権を如何に保護するかが大きな課題となっている。 - 経済産業省

37) The Unfair Competition Prevention Law makes the protection and management of trade secrets clear in light of the law. The Ministry of例文帳に追加

37 営業秘密の保護・管理については、「不正競争防止法」によって法律上明確に位置づけられている。 - 経済産業省

MCWow! 80%! How much effect does this reduction have on the protection of the ozone layer and on global warming? "例文帳に追加

MC「約80%!その日本の出荷量ベースだと、オゾン層保護や、地球温暖化への効果はどれくらいなのですか?」" - 経済産業省

This equipment is provided with a communication means which makes possible the remote setting of second protection parameters(P2).例文帳に追加

本引外し制御装置は、第2保護パラメータ(P2)が遠隔設定によって設定可能にする通信手段を有する。 - 特許庁

On a surface of the step 3a, a concave 3b that engages to a part of a protection plate consisting of an insulating material is formed.例文帳に追加

段部3aの表面には、絶縁性材料からなる保護板の一部に嵌合する凹部3bが形成されている。 - 特許庁

A back air protection means 80 prevents the back air from the radiator fan 26 from directly blowing on the actuator 60.例文帳に追加

ラジエータファン26からの背風がアクチュエータ60に直接当たることが背風防御手段80によって阻止される。 - 特許庁

To provide a knee bag capable of prompt longitudinal/transverse deployment and an occupant's leg protection apparatus having the knee bag.例文帳に追加

ニーバッグがすばやく上下左右に展開するニーバッグと、このニーバッグを備えた乗員脚部保護装置とを提供する。 - 特許庁

Thus, the degradation of the short-circuit protection fuses for the semiconductor element can be diagnosed even during the operation of the semiconductor power converter.例文帳に追加

これにより、装置の運転中でも半導体素子用短絡保護ヒューズの劣化診断を行うことができる。 - 特許庁

which is equivalent to declaring such persons to be outlaws, excluded from the protection of the tribunals; 例文帳に追加

このことは、そういう人は法治の外にあり、裁判制度の保護から排除されいると宣告するに等しいことです。 - John Stuart Mill『自由について』

and when he found that he was the son of his old friend, Sir Rowland de Boys, be took him under his protection, 例文帳に追加

そして、オーランドゥが公爵の旧友であるロウランド・ドゥ・ボイズ卿の息子と分かって、オーランドゥを手元に置くことにした。 - Mary Lamb『お気に召すまま』

My plan was to go as far as possible that night, and then, building a fire, to sleep in the protection of its glare. 例文帳に追加

計画は、夜のうちになるべく遠くまででかけ、たき火をして、その輝きの保護下で眠ろうということでした。 - H. G. Wells『タイムマシン』

Article 4 Until the date of whichever registration filed under Article 293 of the New Act first becomes effective, with regard to the application of the provisions of Article 98, paragraph (1) and paragraph (4), the term, "a Consumer Protection Fund (limited to a Consumer Protection Fund which said Futures Commission Merchant joined as a Member; hereinafter the same shall apply in this Article)" in the same Article, paragraph (1), item (i) shall be deemed to be replaced with, "Association of Compensation Funds"; the phrase, "a Futures Commission Merchant has fallen under the category of a Futures Commission Merchant Subject to a Notice (which means a Futures Commission Merchant Subject to a Notice prescribed in the provisions of Article 304 of the Act; the same shall apply hereinafter)" shall be deemed to be replaced with, "the Association of Compensation Funds that is the trust administrator judges it is necessary for the smooth repayment of said Futures Commission Merchant's debts pertaining to the return of the customer's assets to a customer"; the term, "a Consumer Protection Fund" shall be deemed to be replaced with, "Association of Compensation Funds"; the phrase, "only the Consumer Protection Fund" shall be deemed to be replaced with, "only the Association of Compensation Funds"; the phrase, "of a Consumer Protection Fund" shall be deemed to be replaced with, "of the Association of Compensation Funds"; the phrase, "when a Futures Commission Merchant has fallen under the category of a Futures Commission Merchant Subject to a Notice, other trust administrators" shall be deemed to be replaced with, "the trust administrator"; the phrase, "with a Consumer Protection Fund" in the same paragraph, item (ii) shall be deemed to be replaced with, "with the Association of Compensation Funds"; the phrase, "when a Futures Commission Merchant has fallen under the category of a Futures Commission Merchant Subject to a Notice, other Consumer Protection Funds" shall be deemed to be replaced with, "the Association of Compensation Funds"; the phrase, "said Consumer Protection Fund" shall be deemed to be replaced with, "said Association of Compensation Funds"; the phrase, "of the Consumer Protection Fund" shall be deemed to be replaced with, "of the Association of Compensation Funds"; the phrase, "to a Consumer Protection Fund" in the same paragraph, item (iii) shall be deemed to be replaced with, "to the Association of Compensation Funds"; the phrase, "of the Consumer Protection Fund" shall be deemed to be replaced with, "of the Association of Compensation Funds"; the phrase, "when a Futures Commission Merchant has fallen under the category of a Futures Commission Merchant Subject to a Notice, other Consumer Protection Funds" shall be deemed to be replaced with, "the Association of Compensation Funds"; the term, "Consumer Protection Fund" shall be deemed to be replaced with, "Association of Compensation Funds"; the phrase, "to the Consumer Protection Fund" in the same paragraph, item (iv) shall be deemed to be replaced with, "to the Association of Compensation Funds"; the phrase, "unless the Consumer Protection Fund" shall be deemed to be replaced with "unless the Association of Compensation Funds"; the term, "by a Consumer Protection Fund" shall be deemed to be replaced with, "by the Association of Compensation Funds"; the phrase, "in the cases where a Futures Commission Merchant has fallen under the category of a Futures Commission Merchant Subject to a Notice or where a Consumer Protection Fund" shall be deemed to be replaced with "when the Association of Compensation Funds"; the phrase, "Consumer Protection Fund" shall be deemed to be replaced with, "Association of Compensation Funds"; the term, "Consumer Protection Fund" in the same Article, paragraph (4) shall be deemed to be replaced with "Association of Compensation Funds", respectively. 例文帳に追加

第四条 新法第二百九十三条の登録のうち最初のものの効力が生じる日までの間は、第九十八条第一項及び第四項の規定の適用については、同条第一項第一号中「委託者保護基金(当該商品取引員が会員として加入している委託者保護基金に限る。以下この条において同じ。)」とあるのは「補償基金協会」と、「商品取引員が通知商品取引員(法第三百四条に規定する通知商品取引員をいう。以下同じ。)に該当することとなった」とあるのは「信託管理人である補償基金協会が当該商品取引員の有する取引委託者に対する委託者資産の返還に係る債務の円滑な弁済のために必要と判断した」と、「委託者保護基金が」とあるのは「補償基金協会が」と、「委託者保護基金のみ」とあるのは「補償基金協会のみ」と、「委託者保護基金の」とあるのは「補償基金協会の」と、「商品取引員が通知商品取引員に該当することとなった場合その他信託管理人」とあるのは「信託管理人」と、同項第二号中「委託者保護基金に」とあるのは「補償基金協会に」と、「商品取引員が通知商品取引員に該当することとなった場合その他委託者保護基金」とあるのは「補償基金協会」と、「当該委託者保護基金」とあるのは「当該補償基金協会」と、「委託者保護基金の」とあるのは「補償基金協会の」と、同項第三号中「委託者保護基金に」とあるのは「補償基金協会に」と、「委託者保護基金の」とあるのは「補償基金協会の」と、「商品取引員が通知商品取引員に該当することとなった場合その他委託者保護基金」とあるのは「補償基金協会」と、「委託者保護基金は」とあるのは「補償基金協会は」と、同項第四号中「委託者保護基金に」とあるのは「補償基金協会に」と、「委託者保護基金の」とあるのは「補償基金協会の」と、「、委託者保護基金」とあるのは「、補償基金協会」と、「商品取引員が通知商品取引員に該当することとなった場合その他委託者保護基金」とあるのは「補償基金協会」と、「委託者保護基金は」とあるのは「補償基金協会は」と、同条第四項中「委託者保護基金」とあるのは「補償基金協会」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Until the date of whichever registration filed under Article 293 of the New Act first becomes effective, with regard to the application of the provisions of Article 98, paragraph 1 and paragraph 4, the term, “a Consignor Protection Fund (limited to a Consignor Protection Fund which said Futures Commission Merchant joined as a Member; hereinafter the same shall apply in this Article)” in the same Article, paragraph 1, item 1 shall be deemed to be replaced with, “Association of Compensation Funds”; the phrase, “a Futures Commission Merchant becomes a Futures Commission Merchant Subject to a Notice (which means a Futures Commission Merchant Subject to a Notice prescribed in the provisions of Article 304 of the Act; hereinafter the same shall apply)” shall be deemed to be replaced with, “the Association of Compensation Funds that is the trust administrator judges it is necessary for the smooth repayment of said Futures Commission Merchant’s debts pertaining to the return of the customer’s assets to a customer”; the term, “a Consignor Protection Fundshall be deemed to be replaced with, “Association of Compensation Funds”; the phrase, “only the Consignor Protection Fundshall be deemed to be replaced with, “only the Association of Compensation Funds”; the phrase, “of a Consignor Protection Fundshall be deemed to be replaced with, “of the Association of Compensation Funds”; the phrase, “when a Futures Commission Merchant becomes a Futures Commission Merchant Subject to a Notice, other trust administratorsshall be deemed to be replaced with, “the trust administrator”; the phrase, “with a Consignor Protection Fundin the same paragraph, item 2 shall be deemed to be replaced with, “with the Association of Compensation Funds”; the phrase, “when a Futures Commission Merchant becomes a Futures Commission Merchant Subject to a Notice, other Consignor Protection Fundsshall be deemed to be replaced with, “the Association of Compensation Funds”; the phrase, “said Consignor Protection Fundshall be deemed to be replaced with, “said Association of Compensation Funds”; the phrase, “of the Consignor Protection Fundshall be deemed to be replaced with, “of the Association of Compensation Funds”; the phrase, “to a Consignor Protection Fundin the same paragraph, item 3 shall be deemed to be replaced with, “to the Association of Compensation Funds”; the phrase, “of the Consignor Protection Fundshall be deemed to be replaced with, “of the Association of Compensation Funds”; the phrase, “when a Futures Commission Merchant becomes a Futures Commission Merchant Subject to a Notice, other Consignor Protection Fundsshall be deemed to be replaced with, “the Association of Compensation Funds”; the term, “Consignor Protection Fundshall be deemed to be replaced with, “Association of Compensation Funds”; the phrase, “to the Consignor Protection Fundin the same paragraph, item 4 shall be deemed to be replaced with, “to the Association of Compensation Funds”; the phrase, “unless the Consignor Protection Fundshall be deemed to be replaced with “unless the Association of Compensation Funds”; the term, “by a Consignor Protection Fundshall be deemed to be replaced with, “by the Association of Compensation Funds”; the phrase, “in the cases where a Futures Commission Merchant becomes a Futures Commission Merchant Subject to a Notice or where a Consignor Protection Fundshall be deemed to be replaced with “when the Association of Compensation Funds”; the phrase, “Consignor Protection Fundshall be deemed to be replaced with, “Association of Compensation Funds”; the term, “Consignor Protection Fundin the same Article, paragraph 4 shall be deemed to be replaced with “Association of Compensation Funds”, respectively. 例文帳に追加

新法第二百九十三条の登録のうち最初のものの効力が生じる日までの間は、第九十八 条第一項及び第四項の規定の適用については、同条第一項第一号中「委託者保護基金(当 該商品取引員が会員として加入している委託者保護基金に限る。以下この条において同 じ。)」とあるのは「補償基金協会」と、「商品取引員が通知商品取引員(法第三百四条に 規定する通知商品取引員をいう。以下同じ。)に該当することとなった」とあるのは「信 託管理人である補償基金協会が当該商品取引員の有する取引委託者に対する委託者資産の 返還に係る債務の円滑な弁済のために必要と判断した」と、「委託者保護基金が」とある のは「補償基金協会が」と、「委託者保護基金のみ」とあるのは「補償基金協会のみ」と、 「委託者保護基金の」とあるのは「補償基金協会の」と、「商品取引員が通知商品取引員 に該当することとなった場合その他信託管理人」とあるのは「信託管理人」と、同項第二 号中「委託者保護基金に」とあるのは「補償基金協会に」と、「商品取引員が通知商品取 引員に該当することとなった場合その他委託者保護基金」とあるのは「補償基金協会」と、 「当該委託者保護基金」とあるのは「当該補償基金協会」と、「委託者保護基金の」とあ るのは「補償基金協会の」と、同項第三号中「委託者保護基金に」とあるのは「補償基金 協会に」と、「委託者保護基金の」とあるのは「補償基金協会の」と、「商品取引員が通知 商品取引員に該当することとなった場合その他委託者保護基金」とあるのは「補償基金協 会」と、「委託者保護基金は」とあるのは「補償基金協会は」と、同項第四号中「委託者 保護基金に」とあるのは「補償基金協会に」と、「委託者保護基金の」とあるのは「補償 基金協会の」と、「、委託者保護基金」とあるのは「、補償基金協会」と、「商品取引員が 通知商品取引員に該当することとなった場合その他委託者保護基金」とあるのは「補償基 金協会」と、「委託者保護基金は」とあるのは「補償基金協会は」と、同条第四項中「委 託者保護基金」とあるのは「補償基金協会」と読み替えるものとする。 - 経済産業省

Then it is characterized in that the cut angle θ is 126 to 150°and the normalized film thickness Hz/λ of the insulation protection film (wherein Hz is an average thickness of the insulation protection film, and λ is a wavelength of the surface acoustic traversal wave) is 0.02 to 0.4.例文帳に追加

そして、カット角θが、126〜150°であり、絶縁保護膜の規格化膜厚Hz/λ(Hzは絶縁保護膜の平均厚さを示し、λは横波型弾性表面波の波長を示す。)が、0.02〜0.4であることを特徴とする。 - 特許庁

A rotation-prevented protection cylinder part 16 covers the fastening cylinder part 7, and a discharge opening 17 for feeding a cooled air stream of the drilling machine 1 into a space surrounded by the protection cylinder part 16 is provided in the spindle casing 2.例文帳に追加

回転が防止された保護筒部16が締め付け筒部7を覆い、ドリリング機械1の冷却空気流を保護筒部16によって取り囲まれた空間中へと供給するための排出開口17がスピンドルケーシング2に設けられている。 - 特許庁

And also, a battery pack contains a bare cell 100, a protection circuit board 180 electrically coupled to the bare cell, and an upper case provided at an outside of the bare cell, surrounding the protection circuit board and equipped with a fastening groove of a stairway-type step structure.例文帳に追加

また、本発明に係るバッテリーパックは、ベアセル100と、ベアセルに電気的に連結される保護回路基板180と、ベアセルの外側に設けられ、保護回路基板を取り囲み、階段型段差構造の締結溝を備える上部ケースとを含む。 - 特許庁

To provide a surge protection system and a surge protection method for suppressing a surge alternately passing a power supply path and a communication path and inhibiting a surge from entering a plurality of buildings for introducing the power supply paths and the communication paths.例文帳に追加

それぞれが電源路および通信路を引込む複数の構造物に対して、電源路と通信路とを相互に通過するサージを抑制し、複数の構造物へのサージの侵入を抑制するサージ防護システムおよびサージ防護方法を提供する。 - 特許庁

To adapt to two conflicting requests that are the reduction of a processing amount required for updating setting contents of address space protection information accompanying the switch of an execution program and the reduction of the circuit scale of a storage circuit for storing the address space protection information.例文帳に追加

実行プログラムの切り替えに伴うアドレス空間保護情報の設定内容の更新に要する処理量の削減と、アドレス空間保護情報を記憶する記憶回路の回路規模の削減という2つの相反する要望に適応する。 - 特許庁

To provide an opening part protection fence forming device capable of simply forming and removing a protection fence on the circumference of an opening part at the time when a lining plate is removed to form the opening part on a temporary ground face covered with a number of the lining plates.例文帳に追加

多数の覆工板で覆われた仮地盤面に、一部の覆工板を取り外して開口部を形成した際、その開口部周囲に簡単に保護柵を形成でき且つ撤去も可能な開口部保護柵形成装置を提供すること。 - 特許庁

Thus, a setting value of the power supply voltage can be set to be higher than a conventional one so that an interval between the setting voltage and the setting value of the power supply voltage in performing the low-voltage protection to prevent the malfunction of the low-voltage protection may be increased.例文帳に追加

このため、低電圧保護動作の誤動作を防止するために低電圧保護動作が行われるときの設定電圧と、電源電圧の設定値との間隔を広げるべく、電源電圧の設定値を従来よりも高めに設定できる。 - 特許庁

Further, when the protection cap rotates by the prescribed angle around the axis of the lancet, the engagement between the first projecting part or recessed part and the second projecting part or recessed part is released to make the movement of the protection cap in the axial direction of a lancet body free.例文帳に追加

さらに、保護キャップが、ランセットの軸心周りに所定の角度回転した場合は、第1の凸部または凹部と、第2の凸部または凹部との係合が解除されて、ランセット本体の軸心方向の保護キャップの移動を自由にする。 - 特許庁

The floor heating system is provided with a radiating panel body 106 provided with a radiating tube 112, a peeling protection sheet 116 arranged on a surface side of the radiating panel body 106, and the finishing member 118 arranged on a surface side of the peeling protection sheet 116.例文帳に追加

放熱チューブ112を備えた放熱パネル体106と、放熱パネル体106の表面側に配設された剥離保護シート116と、剥離保護シート116の表面側に配設された仕上げ部材118と、を備えた床暖房装置。 - 特許庁

A motor case 16 holding a drive means for driving and rotating the impeller therein is provided with a protection pipe 17 projecting outside as one unit, and lead wire 23 for supplying electric power source to the drive means is provided in the protection pipe 17.例文帳に追加

羽根車を回転駆動するための駆動手段を内部に納めたモータケース16は外部に突出する保護管17を一体に備え、該保護管17内に駆動手段に至る電源供給のためのリード線23が配されている。 - 特許庁

By spraying deposition-film forming gas from the gas gun 5 for the protection film on the surface of the sample cooled by the sample-cooling mechanism, the deposition-film forming gas is trapped at the surface of the sample, whereby, a protection film is formed on the surface of the sample.例文帳に追加

試料冷却機構3によって冷却された試料表面に、保護膜用ガス銃5からデポジション膜形成用ガスを吹き付けることにより、デポジション膜形成用ガスは試料表面にトラップされ、試料表面に保護膜を形成する。 - 特許庁

To provide a protection hood for wheelchairs and a wheelchair with the protection hood capable of protecting a user from rain, wind and snow, sunshine and the like simply, favorably protecting the user from a falling object from an upper part and providing an assistant pushing the wheelchair with a superior front visual field.例文帳に追加

雨、風雪、陽射し等から簡易防護でき、上部からの落下物に対して使用者の保護性が高く、車椅子を押す補助者の前方視界性に優れた車椅子用保護フード及び保護フード付車椅子の提供を目的とする。 - 特許庁

Meanwhile, an over-voltage protection circuit 31 detects the over-voltage condition of the output voltage Vout, the light emitting diode 22A of a photocoupler 22 used in an ON/OFF control circuit 21 goes out and an over-voltage protection signal is outputted to turn OFF the output voltage Vout.例文帳に追加

一方、過電圧保護回路31が出力電圧Voutの過電圧状態を検出すると、オン・オフ制御回路21で用いたフォトカプラ22の発光ダイオード22Aが消光し、出力電圧Voutをオフにする過電圧保護信号が出力される。 - 特許庁

例文

To provide a battery cap unit which prevents degradation of accuracy of a protection unit by using a heat sensitive switch as one and can constitute a compact, fit for assembly, and low-cost battery by integrating and unitizing the protection unit with a battery cap body.例文帳に追加

保護装置として感熱スイッチを用いることで、保護装置の精度の低下を防止し、また、保護装置を電池蓋体に一体化してユニット化することで、小型、且つ組立性の良好で、安価な電池を構成可能な、電池蓋ユニットを提供すること。 - 特許庁




  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”AS YOU LIKE IT”

邦題:『お気に召すまま』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。
最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。
  
原題:”On Liberty”

邦題:『自由について』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright on Japanese Translation (C) 2004 Ryoichi Nagae 永江良一
本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。
改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS