protectionを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 30100件
To prevent a shoulder part from displacing from the shoulder to the arm direction of a man wearing the cloth in a vest type clothes for body protection.例文帳に追加
ベスト型の身体保護用衣服において、その肩部が、着用者の肩から腕方向に位置ずれすることを防止する。 - 特許庁
The method of forming the thermal protection system involves providing of at least one seal between adjacent panels of the system.例文帳に追加
耐熱装置を形成する方法は、当該耐熱装置の隣接するパネル間に1以上のシールを設けることを含んでいる。 - 特許庁
Membrane sealing is performed to cover uniformly the structure by a polyparaxylylene system protection membrane that is formed by CVD method in room temperature.例文帳に追加
室温でCVD法により形成したポリパラキシリレン系保護膜により、構造物を一様に覆うように膜封止を行う。 - 特許庁
To provide a semiconductor device that has an electrostatic protection circuit for reducing the leakage current during normal operation.例文帳に追加
通常動作時のリーク電流を低減できる静電保護回路を備えた半導体装置を提供することを目的とする。 - 特許庁
A sample protection member (substrate 10) is disposed so as to cover the surface of a part cut by an ion beam IB of a sample 3.例文帳に追加
試料3のイオンビームIBにより切削される部分の表面を覆うように試料保護部材(基板10)を配設する。 - 特許庁
This Law governs relationships occurring in the process of creation, protection or use of patentable inventions and utility models. 例文帳に追加
本法は,特許性のある発明及び実用新案の創作,保護又は実施の過程において生じる諸関係に適用する。 - 特許庁
The Patent Office shall keep a State Register of Patents, a State Register of Utility Models and a State Register of Supplementary Protection Certificates. 例文帳に追加
特許庁は特許国家登録簿,実用新案国家登録簿及び補充的保護証明書国家登録簿を保管する。 - 特許庁
The protection referred to in paragraph (1) shall have a retroactive effect as from the publication of the mention of the patent grant, in so far as the patent does not extend it. 例文帳に追加
(1)にいう保護は,特許によってそれを拡大しない限り,特許付与の公告のときに遡及して効力を有する。 - 特許庁
(2) Protection resulting from publication shall be provisional. It shall become definitive if a patent for the invention is granted to the applicant.例文帳に追加
(2) 公開により生じる保護は,暫定的である。保護は,発明に係る特許が出願人に付与されたときは,確定的となる。 - 特許庁
(1) The scope of protection conferred by a patent shall be determined by the claims. The claims shall be interpreted on the basis of the description and the drawings.例文帳に追加
(1) 特許により与えられる保護の範囲は,クレームにより定める。クレームは,明細書及び図面に基づいて解釈する。 - 特許庁
(1) Maintenance fees, to be determined by specific legislation, shall be paid for each year of the duration of plant variety protection.例文帳に追加
(1) 特定法律により定められる維持手数料は,植物品種保護期間の各年について納付しなければならない。 - 特許庁
(c) in the event of failing to comply with the time limit of three months prescribed for filing a request for the re-establishment of plant variety protection [Article 115/B(1)].例文帳に追加
(c) 植物品種保護(第115/B条(1))の再設定請求の提出のために定める3月の期限の不遵守の場合 - 特許庁
(3) After the grant of plant variety protection, the Hungarian Patent Office shall issue a certificate to which the definitive description of the variety shall be annexed.例文帳に追加
(3) 植物品種保護付与後,ハンガリー特許庁は,当該品種の確定説明書を添付した証明書を交付する。 - 特許庁
(e) preparation and implementation of the Government's strategy for the protection of intellectual property, initiation and execution of governmental measures required for this purpose;例文帳に追加
(e) 知的所有権保護,その目的で必要な政府施策の開始及び執行のための政府戦略の策定及び実施 - 特許庁
(1) "Gazette" means an official periodical on industrial property protection matters published by Kazpatent;例文帳に追加
(1) 「官報」とは、カザフスタン共和国特許庁が発行する工業所有権保護に関する事項に係る公式定期刊行物をいう。 - 特許庁
(7) "Titles of protection" means provisional patents, invention patents, industrial design patents and utility model patents granted in conformity with this Law;例文帳に追加
(7) 「保護証書」とは、本法に基づいて付与される暫定特許、発明特許、意匠特許及び実用新案特許をいう。 - 特許庁
(6) No legal protection shall be granted under this Law for industrial property subject matter that have been declared secret by the State.例文帳に追加
(6) 国家によって機密と明言されている工業所有権の主題に対して、本法は法的保護を付与しないものとする。 - 特許庁
Where the subject matter of the patent is a process, the protection conferred by the patent shall extend to goods obtained directly through use of the said process.例文帳に追加
特許の対象が方法である場合は,特許による保護は当該方法の使用により直接得られた物に及ぶ。 - 特許庁
The protection conferred by a patent to a product containing genetic information or consisting of genetic information shall be extended to any other material incorporating the product and wherein the genetic information is contained and exercises its function, except for the human body in the various stages of its formation or development.例文帳に追加
ただし,形成又は発達の種々の段階にある人体は,この対象から除外される。 - 特許庁
(4) The claims shall be formulated, whenever possible, in such a way as to identify the new part or the inventive step in the scope of protection.例文帳に追加
(4) クレームは,できる限り,保護の範囲中の新たな部分又は進歩性を特定する方法で記述するものとする。 - 特許庁
(5) An applicant for protection may withdraw his application as long as it has not been finally decided upon.例文帳に追加
(5) 保護を求める出願人は,出願について最終的な決定が下されていない限り,出願を取り下げることができる。 - 特許庁
Protection shall not apply to any concept, process, technology or any coded information stored in the layout design of an integrated circuit. 例文帳に追加
保護は、集積回路の回路配置に保存された、概念、過程、技術又はコード化された情報には与えられてはならない。 - 特許庁
The competent ministry shall exercise such moral rights, after expiration of the term of protection provided for in this Law, where there is no heir or successor. 例文帳に追加
相続人がいない場合、管轄省が本法で定められた保護期間満了後、当該人格権を行使するものとする。 - 特許庁
national application shall mean an application for the protection of an invention or a utility model filed with the Patent Office under the Law;例文帳に追加
「国内出願」とは,法律に基づいて特許庁に出願された特許又は実用新案の保護を求める出願をいう。 - 特許庁
(3) Protection following from a patent granted for a process shall also apply to a product directly obtained through that process.例文帳に追加
(3) 方法について付与された特許により与えられる保護は,その方法によって直接に得られた物にも適用される。 - 特許庁
a) the trade mark containing the name and surname or the image of the natural person, or its pseudonym, infringes the rights to protection of personality;例文帳に追加
(a) 自然人の姓名若しくは肖像又はその変名を含む商標が人格の保護に係る権利を侵害すること - 特許庁
(6) Refusing the protection of the international trade mark with designation for the Slovak Republic shall have the same effect as refusing the national application.例文帳に追加
(6) スロバキア共和国を指定する国際商標の保護の拒絶は,国内出願の拒絶と同一の効力を有する。 - 特許庁
(1) For the protection of distinctive signs, the following industrial property rights shall be granted in accordance with this Law: (a) trademarks; (b) trade names.例文帳に追加
(1) 識別性のある標識の保護を目的として,次の工業所有権が本法に従い付与される。(a) 商標 (b) 商号 - 特許庁
(1) Protection for an international trademark in Spain may be refused in accordance with Article 5 of the Madrid Agreement and Article 5 of the Protocol.例文帳に追加
(1) スペインにおける国際商標の保護は,マドリッド協定第5条及び議定書第5条に従い拒絶することができる。 - 特許庁
in the cases defined in the Paris Convention for the Protection of Industrial Property, the date of filing of a foreign application (convention priority); 例文帳に追加
工業所有権の保護に関するパリ条約に規定される場合については,外国出願の提出日(条約優先権) - 特許庁
The contract for the assignment of trademark protection shall be null and void where the assignment is likely to mislead the public.例文帳に追加
商標保護の譲渡のための契約は,当該譲渡が公衆に誤認を生じさせる虞がある場合は,無効とする。 - 特許庁
The list of goods or services is the enumeration of goods and services with respect to which trademark protection for the sign is sought.例文帳に追加
商品又はサービスの一覧とは,当該標識について商標保護を求めている商品及びサービスの一覧表である。 - 特許庁
On renewal of protection, the trademark may not be altered and the list of goods or services may not be extended.例文帳に追加
保護の更新の際に,商標を変更することはできず,また,商品又はサービスの一覧を拡張することはできない。 - 特許庁
The division of trademark protection shall be recorded in the trademark register and relevant information shall be given in the official journal of the Hungarian Patent Office.例文帳に追加
商標保護の分割は,商標登録簿に記録され,関連の情報がハンガリー特許庁の公報で公表される。 - 特許庁
In the case of lapse by reason of expiration of protection, the Hungarian Patent Office shall inform the holder of the possibility of renewal.例文帳に追加
保護期間の満了を理由とする消滅の場合は,ハンガリー特許庁は,更新の可能性について所有者に通知する。 - 特許庁
Assignment of the protection of collective marks shall require the relevant written contract and the recording in the trademark register of the succession in title.例文帳に追加
団体標章保護の譲渡は,関連する契約書及び当該権原承継の商標登録簿への記録を要する。 - 特許庁
Protection of geographical indications of traditional foodstuffs under paragraph (1) may be claimed within two years from the entry into force of this Act.例文帳に追加
(1)に基づく伝統的食料品の地理的表示の保護は,本法の施行から2年以内は主張することができる。 - 特許庁
A minor invention that possesses novelty & industrial applicability shall give rise to a right to protection in favour of the author there of. 例文帳に追加
新規性及び産業上の利用可能性を有する小発明は、考案者に対し保護を受ける権利を生じさせる。 - 特許庁
The protection under this chapter shall not extend to anything in an industrial design which serves solely to obtain a technical result. 例文帳に追加
この章で認められる保護は、意匠のうち、技術的結果を得るためだけに用いられるものに拡張してはならない。 - 特許庁
Where an application for a supplementary protection certificate has been rejected or dismissed by a final decision, an announcement shall be published of this fact. 例文帳に追加
補充的保護証明書の申請が最終決定により拒絶若しくは却下された場合は,この事実が公告される。 - 特許庁
Summary lists of cancellations on grounds other than expiration of the term of protection shall be published in the Patent Gazette at regular intervals. 例文帳に追加
存続期間の満了以外の理由による消滅は,特許公報中の定期的に出される概要欄に公告する。 - 特許庁
by notoriety as a trade mark within the meaning of Article 6bis of the Paris Convention for the Protection of Industrial Property (Paris Convention). 例文帳に追加
産業財産の保護に関するパリ条約(パリ条約)第6条の2にいう商標として広く認識されていること - 特許庁
For the purposes of subsection (1), names, indications or signs of a generic nature shall not be eligible for protection as indications of geographical origin. 例文帳に追加
[1]の規定の適用上,一般的性質の名称,表示又は標識は,原産地名称として保護することができない。 - 特許庁
part two, consisting of a technical statement concerning the invention for which patent protection has been requested and constituting an improvement over previously existing inventions. 例文帳に追加
第2部分,特許の保護が求められており,既存の発明に対する改良となる発明に関する記述からなること - 特許庁
The refusal of a request for the extension of the protection period shall be notified in writing to the mark owner or his proxy, stating the reasons therfor. 例文帳に追加
延長請求の拒絶は,標章の所有者又はその代理人に対してその理由を付して書面で通知される。 - 特許庁
An extension of the period of protection of a registered mark shall be recorded in the General Register of Marks and announced in the Official Gazette of Marks. 例文帳に追加
登録標章の保護期間の延長は,標章一般登録簿に登録され,かつ,標章公報にて公告される。 - 特許庁
If the conditions are not met without suitable reason, the organization for the protection of Intellectual Property shall order to stop using the said source of origin例文帳に追加
適切な理由なしに条件が守られない場合、知的財産保護機関は当該の原産地の使用中止を命ずる。 - 特許庁
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|