Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「provision of」に関連した英語例文の一覧と使い方(36ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「provision of」に関連した英語例文の一覧と使い方(36ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > provision ofに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

provision ofの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 14831



例文

(vi) The provision of Article 218 shall not apply to the Underwriting Members of a Licensed Specified Juridical Person. 例文帳に追加

六 第二百十八条の規定は、免許特定法人の引受社員については、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) The business of an Insurance Administrator or Insurance Administrator Representative under the provision of Article 243, paragraph (3); 例文帳に追加

一 第二百四十三条第三項の規定による保険管理人又は保険管理人代理の業務 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) The provision of paragraph (3) of the preceding Article shall apply mutatis mutandis to cases in which the matters prescribed in the preceding paragraph are provided. 例文帳に追加

3 前条第三項の規定は、前項に規定する事項を定めた場合について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Where a procedural act performed by the assisting intervener was not effective pursuant to the provision of paragraph (2) of the preceding Article. 例文帳に追加

二 前条第二項の規定により補助参加人の訴訟行為が効力を有しなかったとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(iii) A service under the provision of Article 107(1)(i): The place designated as the destination of the service 例文帳に追加

三 第百七条第一項第一号の規定による送達 その送達においてあて先とした場所 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(3) The provision of paragraph (4) of Article 53 (Matters to be Stated in Complaint) shall apply mutatis mutandis to a written answer. 例文帳に追加

3 第五十三条(訴状の記載事項)第四項の規定は、答弁書について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(5) The provisions of Article 5, paragraph (2) and paragraph (3) shall apply mutatis mutandis to a notification under the provision of the preceding paragraph. 例文帳に追加

5 第五条第二項及び第三項の規定は、前項の規定による届出について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The provision of paragraph (2) of the preceding Article shall apply mutatis mutandis to any act conducted without the permission set forth in paragraph (1). 例文帳に追加

4 前条第二項の規定は、第一項の許可を得ないでした行為について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) A shareholder may file an immediate appeal against an order of permission under the provision of paragraph (1). 例文帳に追加

4 第一項の規定による許可の決定に対しては、株主は、即時抗告をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) The provision of paragraph 3 of the preceding article shall apply mutatis mutandis to a case where a worker files the application set forth in the preceding paragraph. 例文帳に追加

2 前条第三項の規定は、労働者が前項の申請をした場合について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(i) When any director, secretary or liquidator did not notify incorporation or made a false notification in violation of the provision of Article 55. 例文帳に追加

一 第五十五条の規定に違反して、成立の届出をせず、又は虚偽の届出をしたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Provision of the yttrium compound layer enhances the anti-corrosiveness of the hydrogen storage alloy.例文帳に追加

また、これらの表面にイットリウム化合物層を備えると、水素吸蔵合金の耐食性が向上する。 - 特許庁

On the other hand, the provision of onsho to gokenin remained low due to the possibility of further Mongol invasion. 例文帳に追加

その反面、さらなる元寇の可能性を根拠として、御家人らへの恩賞給与は僅かにとどまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To efficiently perform information treatment of order information from inside/outside a store wherein provision time of a commodity differs.例文帳に追加

商品の提供時刻が異なる店内外からの注文情報を効率よく情報処理すること。 - 特許庁

That is, each video telephone terminal realizes completely the estimate of topic and the provision of the advertisement information.例文帳に追加

すなわち、話題の推定及び広告情報の提供は全て各テレビ電話端末側で実現する。 - 特許庁

To provide a manual information display system capable of performing the efficient provision or acquisition of advertisements.例文帳に追加

効率のよい広告の提供や取得を行うことができるマニュアル情報表示システムを提供する。 - 特許庁

Periodical provision of information for registered subscribers and assisting the formulation of reemployment plans according to personal needs例文帳に追加

登録制による定期的な情報提供、個々の希望に応じた再就職プランの策定支援 - 厚生労働省

Request for provision of job information for disaster victims on the "Job Net" and active use of it例文帳に追加

しごと情報ネットの被災者向け求人情報の提供及び積極的な活用について要請 - 厚生労働省

(2) The provision of paragraph 2 of the preceding Article shall apply mutatis mutandis to cases in which a worker applies for conciliation set forth in the preceding paragraph.例文帳に追加

2 前条第二項の規定は、労働者が前項の申請をした場合について準用する。 - 厚生労働省

It has some other important tasks such as the provision of unemployment insurance, the personnel management, and the development of successors. 例文帳に追加

今日では雇用保険や労務管理、後継者の育成なども、その重要な仕事となっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The information provision apparatus 10 is a system capable of performing presentation by using a plurality of pictures (slides) for instance.例文帳に追加

情報提示装置10は、たとえば複数の画面(スライド)を利用してプレゼンテーションを行うシステムである。 - 特許庁

To realize provision of video information with high quality even in transmission reception of a bit stream at a low bit rate.例文帳に追加

低レートのビットストリームの送受信においても高品質な映像情報の提供を実現する。 - 特許庁

5. The provision of Article 15, Paragraph 3 shall apply mutatis mutandis to the refund of the Subsidy pursuant to Paragraph 3. 例文帳に追加

5 第3項に基づく補助金の返還については、第15条第3項の規定を準用する。 - 経済産業省

There is a particularly large difference between main banks and financial institutions other than main banks in the case of the provision of collateral on property.例文帳に追加

特に、物的担保の提供においては、メインバンク以外の金融機関とは大きな差がある。 - 経済産業省

Implementation of fund provision through emergency response loans (Shoko Chukin Bank/Development Bank of Japan (DBJ))例文帳に追加

危機対応貸付による資金提供の実施(商工組合中央金庫、日本政策投資銀行) - 経済産業省

My provision of the salt, which had never been renewed since the date of the first experiment, began to run low. 例文帳に追加

私は塩を、最初の実験のときから補充しなかったので、その蓄積が少なくなってきたのだ。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

(viii) if there is a provision set forth in the first sentence of Article 22, Article 23, paragraph (1), the first sentence of Article 38, paragraph (1), or Article 39, paragraph (1) of the Land and Building Lease Act or a provision set forth in Article 56 of the Act on Stable Supply of Residences for the Elderly (Act No. 26 of 2001), such provision 例文帳に追加

八 借地借家法第二十二条前段、第二十三条第一項、第三十八条第一項前段若しくは第三十九条第一項又は高齢者の居住の安定確保に関する法律(平成十三年法律第二十六号)第五十六条の定めがあるときは、その定め - 日本法令外国語訳データベースシステム

(7) The provision of Article 119, paragraph (5) of the New Act shall not apply to any affairs other than the affairs that have been designated under the provision of paragraph (1) (including those that shall be deemed to have been designated pursuant to the provision of paragraph (3)) for the registry office that has jurisdiction over the location of the real property pertaining to the request set forth in Article 119, paragraph (5) of the New Act. 例文帳に追加

7 新法第百十九条第五項の規定は、同項の請求に係る不動産の所在地を管轄する登記所における第一項の規定による指定(第三項の規定により指定を受けたものとみなされるものを含む。)を受けていない事務については、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 6 Designated statistical surveys that have been approved pursuant to the provision of Article 7, paragraph (1) of the Old Act prior to the effective date (when any changes have been approved pursuant to the provision of paragraph (2) of the same Article, designated statistical surveys after the changes) shall be deemed to be fundamental statistical surveys approved pursuant to the provision of Article 9, paragraph (1) of the New Act. 例文帳に追加

第六条 施行日前に旧法第七条第一項の規定により承認を受けた指定統計調査(同条第二項の規定による変更の承認があったときは、その変更後のもの)は、新法第九条第一項の規定により承認を受けた基幹統計調査とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 41 The provision of Article 37 of the Premiums Collection Act shall apply mutatis mutandis to the money to be collected pursuant to the provision of Article 31, paragraph (1), and the provision of Article 38 of the Premiums Collection Act shall apply mutatis mutandis to the money to be collected pursuant to the provisions of Article 12-3, paragraphs (1) and (2) and Article 31, paragraph (1). 例文帳に追加

第四十一条 徴収法第三十七条の規定は第三十一条第一項の規定による徴収金について、徴収法第三十八条の規定は第十二条の三第一項及び第二項並びに第三十一条第一項の規定による徴収金について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The provision of the preceding paragraph shall apply mutatis mutandis to an appeal against an order under the provision of Article 336 of the Code of Civil Procedure and to a petition for permission for appeal against an order under the provision of Article 337 of said Code, both provisions applied mutatis mutandis pursuant to Article 18, which are filed against a judicial decision on the immediate appeal set forth in paragraph (1). 例文帳に追加

4 前項の規定は、第一項の即時抗告についての裁判に対する第十八条において準用する民事訴訟法第三百三十六条の規定による抗告及び同法第三百三十七条の規定による抗告の許可の申立てについて準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(4) The security interest(s) held by designated security interest holder(s) shall be extinguished, in the case referred to in paragraph (1)(i), when payment of money under the provision of paragraph (1)(i) is made, and such security interest(s) shall be extinguished, in the case set forth in paragraph (1)(ii), when payment of money pursuant to the provision of paragraph (1)(ii) and payment of money pursuant to the provision of the preceding paragraph are made. 例文帳に追加

4 被申立担保権者の有する担保権は、第一項第一号の場合にあっては同号の規定による金銭の納付があった時に、同項第二号の場合にあっては同号の規定による金銭の納付及び前項の規定による金銭の納付があった時に、それぞれ消滅する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The period during which the exercise of a fishery right is suspended based on the disposition pursuant to the provision of paragraph (1), Article 39, the order pursuant to the provision of paragraph (1) or paragraph (2), Article 65, the instruction pursuant to the provision of paragraph (1), Article 67, the order pursuant to the provision of paragraph (11) of the same Article, the instruction pursuant to the provision of paragraph (1), Article 68 or the order pursuant to the provision of paragraph (11), Article 67 applied mutatis mutandis by replacement in paragraph (4) of the same Article shall not be included in the period of the preceding paragraph, except for the case where the suspension is due to the cause imputable to the fishery right holder. 例文帳に追加

2 漁業権者の責めに帰すべき事由による場合を除き、第三十九条第一項の規定に基づく処分、第六十五条第一項若しくは第二項の規定に基づく命令、第六十七条第一項の規定に基づく指示、同条第十一項の規定に基づく命令、第六十八条第一項の規定に基づく指示又は同条第四項において読み替えて準用する第六十七条第十一項の規定に基づく命令により漁業権の行使を停止された期間は、前項の期間に算入しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) The revision provision of the Table of Contents of the Fisheries Act in Article 1, the revision provisions of paragraph (3), Article 6 of the same Act, paragraph (2), Article 37, Article 66 through Article 71, Article 82, Article 83 and Article 109, the revision provision for deleting the section title of Section IV, Chapter VI of the same Act, the revision provision for adding a section title after Article 109 of the same Act, the revision provision of Article 110 of the same Act, the revision provisions for deleting Article 111 through Article 114 of the same Act, the revision provision of paragraph (1), Article 110-3 of the same Act, the revision provision for referring to the same Article as Article 113, the revision provision for adding one Article after the same Article, Section VI, Chapter VI of the same Act, the revision provision of Article 110-2 of the same Act, the revision provision for referring to the same Article as Article 112, the revision provision for adding one Article after Article 110 of the same Act, and the revision provisions of Article 116 through Article 118 of the same Act and item (ii), paragraph (1), Article 137-3, and the provisions of Article 3, Article 5 and Article 8, Supplementary Provisions: October 1, 2001 例文帳に追加

二 第一条中漁業法目次の改正規定、同法第六条第三項、第三十七条第二項、第六十六条から第七十一条まで、第八十二条、第八十三条及び第百九条の改正規定、同法第六章第四節の節名を削る改正規定、同法第百九条の次に節名を付する改正規定、同法第百十条の改正規定、同法第百十一条から第百十四条までを削る改正規定、同法第百十条の三第一項の改正規定、同条を同法第百十三条とする改正規定、同法第六章第四節中同条の次に一条を加える改正規定、同法第百十条の二の改正規定、同条を同法第百十二条とする改正規定、同法第百十条の次に一条を加える改正規定並びに同法第百十六条から第百十八条まで、第百三十七条の三第一項第二号及び第百三十九条の改正規定並びに附則第三条、第五条及び第八条の規定 平成十三年十月一日 - 日本法令外国語訳データベースシステム

for the purposes of any provision of this Ordinance which contemplates or authorizes the making of rules (other than rules of court) with respect to any matter; 例文帳に追加

如何なる事項に関しても(裁判所規則以外の)規則の制定を企図する又は授権する本条例の規定の目的で - 特許庁

in relation to an application for a patent made under this Act, the date which is the date of filing of the application by virtue of the relevant provision of this Act 例文帳に追加

本法に基づいて行われた特許出願につき本法の関連規定に基づいて出願を提出した日 - 特許庁

(4) The provision of paragraph (3) of Article 166 shall apply mutatis mutandis to the case where the warden of the penal institution has received a filing of complaint. 例文帳に追加

4 第百六十六条第三項の規定は、刑事施設の長が苦情の申出を受けた場合について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(3) With regard to the cases prescribed in the provision of paragraph (2) of Article 82 of the Constitution of Japan, the case records shall not be prohibited for inspection. 例文帳に追加

3 日本国憲法第八十二条第二項但書に掲げる事件については、閲覧を禁止することはできない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) The part of the provision of Article 2 that revises row 16 of appended table 1 of the Export Trade Control Order: July 18, 1999 例文帳に追加

二 第二条中輸出貿易管理令別表第一の一六の項の改正規定 平成十一年七月十八日 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) The part of the provision of Article 1 that revises row 1, (i) of appended table 1 of the Export Trade Control Order: September 30, 2002 例文帳に追加

二 第一条中輸出貿易管理令別表第一の一の項(一)の改正規定 平成十四年九月三十日 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 96 The gradient and length of the radius pursuant to the provision of paragraph (3) of Article 56 of the Act shall be as specified below: 例文帳に追加

第九十六条 法第五十六条第三項の規定による勾配及び半径の長さは、次のとおりとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) A person who acted so that he/she may be in violation of the provision of paragraph 2 of Article 13 or paragraph 2 of Article 39-4. 例文帳に追加

二 第十三条第二項又は第三十九条の四第二項の規定の違反となるような行為をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(iii) A person who acted so that he/she may be in violation of the provision of paragraph 2 of Article 20 or paragraph 2 of Article 39-7. 例文帳に追加

三 第二十条第二項又は第三十九条の七第二項の規定の違反となるような行為をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The requirements for provision of benefits and the amount thereof referred to in item (ii) of the preceding paragraph shall be prescribed by Ordinance of the Ministry of Health, Labour and Welfare. 例文帳に追加

2 前項第二号の給付金の支給要件及び支給額は、厚生労働省令で定めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

License of Article 3, paragraph (1) of the Insurance Business Act pursuant to the provision of Article 133 or 134 of the same Act 例文帳に追加

保険業法第百三十三条又は第百三十四条の規定により同法第三条第一項の免許 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(10) The Specified Small Amount and Short Term Insurance Provider shall not specify the reason of dissolution in the articles of incorporation notwithstanding of the provision of other Acts. 例文帳に追加

10 特定少額短期保険業者は、他の法律の規定にかかわらず、定款に解散の事由を定めてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) Any person who has been subjected to suspension of business pursuant to the provision of Article 32 and not yet passed said period of suspension of business; or 例文帳に追加

一 第三十二条の規定により業務の停止の処分を受け、当該業務の停止の期間を経過しない者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) Any person whose designation was rescinded pursuant to the provision of paragraph (1) of Article 19 if a period of two years has not elapsed since the day of the rescission. 例文帳に追加

二 第十九条第一項の規定により指定を取り消され、その取消しの日から二年を経過しない者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(6) A notice pursuant to the provision of Article 23, paragraph (6) of the Act shall be given through procedures specified by the Ordinance of the Ministry of Finance. 例文帳に追加

6 法第二十三条第六項の規定による通知は、財務省令で定める手続により、しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(i) a person who intends to file a request for the issuance of a certified copy or an extract of the layout-design registry pursuant to the provision of paragraph (1) of the preceding Article; and 例文帳に追加

一 前条第一項の規定により回路配置原簿の謄本又は抄本の交付を請求しようとする者 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS