例文 (999件) |
provision ofの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 14831件
(5) Notwithstanding the provision of Article 52-61(2) of the New Banking Act, the provision of Article 52-39 of the New Banking Act shall not apply to a Bank, etc, Engaging in Bank Agency Service until the Bank, etc, Engaging in Bank Agency Service submits documents referred to in Article 52-61(3) of the New Banking Act as applied by replacing certain terms under the provision under the preceding paragraph. 例文帳に追加
5 銀行代理業を営む銀行等については、新銀行法第五十二条の三十九の規定は、新銀行法第五十二条の六十一第二項の規定にかかわらず、前項の規定により読み替えて適用する同条第三項の規定による届出をするまでの間は、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
An exclusive dictionary 90 is prepared for each of the plurality of information provision sources providing article data, and the article data are language-processed by the exclusive dictionary 90 of the information provision source which provides the article data and a basic dictionary 95 used in common among the respective information provision sources.例文帳に追加
記事データを提供する複数の情報提供元ごとに専用辞書90を用意し、記事データを提供した情報提供元の専用辞書90、及び各情報提供元共通に用いられる基本辞書95により、当該記事データを言語処理する。 - 特許庁
Meal provision is carried out by placing each piece of food on a tray in combination requested by the meal provision receiver by preparing multiple types of pouch-packed food that can be supplied by easy cooking to suit a health condition, a social life environment, preference, and dislike of each meal provision receiver.例文帳に追加
給食受給者各自の健康状態と社会生活環境、嗜好や嫌悪に適合すべく、簡易調理で供給可能なレトルト食品を多数種類用意して、給食受給者がリクエストした組み合わせで夫々の食品をトレー上に配置して給食する。 - 特許庁
*1 The phrase “opt-out in the provision to a third party” means to discontinue, at the request of a person, the provision to a third party in addition to notifying, in advance of the provision, the person*2 of all the matters listed in the following item 1) to 4) or putting those matters in a readily accessible condition for the person*3. 例文帳に追加
※1「第三者提供におけるオプトアウト」とは、提供に当たりあらかじめ、以下の①から④までの事項すべてを、本人に通知※2し、又は本人が容易に知り得る状態※3に置いておくとともに、本人の求めに応じて第三者への提供を停止することをいう。 - 経済産業省
(5) Any person who has received a recommendation pursuant to the provision of the preceding paragraph shall not make an outward direct investment pertaining to a notification set forth in paragraph 3 until the expiration of 20 days from the date of receipt of the recommendation, notwithstanding the provision of the said paragraph. 例文帳に追加
5 前項の規定による勧告を受けた者は、第三項の規定にかかわらず、当該勧告を受けた日から起算して二十日を経過する日までは、同項の届出に係る対外直接投資を行つてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) In the case that the former licensee of fabricating or enrichment activity, etc. who shall be deemed as the licensee of fabricating or enrichment activity pursuant to the provision of paragraph (1) has obtained the approval set forth in paragraph (2) (excluding cases specified by the Ordinance of METI), the provision of Article 16-5 shall not apply. 例文帳に追加
4 第一項の規定により加工事業者とみなされた旧加工事業者等が第二項の認可を受けた場合(経済産業省令で定める場合を除く。)には、第十六条の五の規定は、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 4 The preparation of the plan for the work, which is designated by the Ministry of Health, Labour and Welfare Ordinance according to the provision of paragraph (5), Article 88 of the New Act and to be started before July 1, 1989, need not be subject to the provision of said paragraph. 例文帳に追加
第四条 昭和六十四年七月一日前に開始される新法第八十八条第五項に規定する労働省令で定める工事の計画の作成については、同項の規定は、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Coin provision information for providing coins of a sum equivalent to a part or all of a sum of bills of a sum of change is generated and the coin provision information is sent to a coin providing device.例文帳に追加
釣銭金額のうちの紙幣分金額の一部または全部に相当する金額の硬貨を払出すための硬貨払出情報を生成可能に形成され、当該硬貨払出情報を硬貨払出装置に送信可能に形成されている。 - 特許庁
Article 14 (1) A temporary restraining order may be issued, while requiring the provision of security immediately or requiring it as a condition for the implementation of execution of a temporary restraining order to provide security within a certain period of time that is found to be reasonable, or not requiring the provision of security. 例文帳に追加
第十四条 保全命令は、担保を立てさせて、若しくは相当と認める一定の期間内に担保を立てることを保全執行の実施の条件として、又は担保を立てさせないで発することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In the case where the registration of Article 7, paragraph (3) is not renewed, in the case where the license of Article 3 is rescinded pursuant to the provision of Article 44, paragraph (1), or the registration of Article 7, paragraph (1) pursuant to the provision of Article 45, paragraph (1) 例文帳に追加
第七条第三項の登録の更新をしなかった場合、第四十四条第一項の規定により第三条の免許を取り消した場合又は第四十五条第一項の規定により第七条第一項の登録 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) If the plan for trial set forth in paragraph (1) of Article 147-3 (Plan for Trial) of the Code has been formulated pursuant to the provision of said paragraph or has been modified pursuant to the provision of paragraph (4) of said Article, the contents so formulated or modified 例文帳に追加
二 法第百四十七条の三(審理の計画)第一項の審理の計画が同項の規定により定められ、又は同条第四項の規定により変更されたときは、その定められ、又は変更された内容 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 2 With regard to transactions permitted pursuant to the provision of Article 25 of the Foreign Exchange and Foreign Trade Control Act prior to the revision by this Act (hereinafter referred to as the "Old Act"), which require permission pursuant to the provision of Article 25, paragraph 1 of the Foreign Exchange and Foreign Trade Control Act revised by this Act (hereinafter referred to as the "New Act"), the provisions of an order pursuant to paragraph 2 of the said article, or the provision of paragraph 3 of the said article, it shall be deemed that permission pursuant to the provision of paragraph 1 of the said article, the provisions of an order pursuant to paragraph 2 of the said article, or the provision of paragraph 3 of the said article has been obtained, respectively. 例文帳に追加
第二条 この法律による改正前の外国為替及び外国貿易管理法(以下「旧法」という。)第二十五条の規定による許可を受けた取引であつて、この法律による改正後の外国為替及び外国貿易管理法(以下「新法」という。)第二十五条第一項、同条第二項の規定に基づく命令又は同条第三項の規定による許可を要するものについては、それぞれ、同条第一項、同条第二項の規定に基づく命令又は同条第三項の規定による許可を受けたものとみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) Where a domestic corporation listed in each item of paragraph (1) of the preceding Article is subject to the provision of the said paragraph with respect to the amount equivalent to the taxable retained income of a specified foreign subsidiary company, etc. that is subject to the provision of the said paragraph, and the said domestic corporation is also subject to the provision of Article 69(1) to (3) of the Corporation Tax Act pursuant to the provision of paragraph (1), the amount that is deemed to be the amount of creditable foreign corporation tax pursuant to the provision of paragraph (1) shall be included in the amount of gross profit in the calculation of the amount of income of the said domestic corporation for the business year specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加
3 前条第一項各号に掲げる内国法人が同項の規定の適用に係る特定外国子会社等の課税対象留保金額に相当する金額につき同項の規定の適用を受ける場合において、第一項の規定により法人税法第六十九条第一項から第三項までの規定の適用を受けるときは、第一項の規定により控除対象外国法人税の額とみなされた金額は、当該内国法人の政令で定める事業年度の所得の金額の計算上、益金の額に算入する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) Where a consolidated corporation listed in each item of paragraph (1) of the preceding Article is subject to the provision of the said paragraph with respect to the amount equivalent to the individually taxable retained income of a specified foreign subsidiary company, etc. that is subject to the provision of the said paragraph, and the said consolidated corporation is also subject to the provision of Article 81-15(1) to (3) of the Corporation Tax Act pursuant to the provision of paragraph (1), the amount that is deemed to be the amount of individually creditable foreign corporation tax pursuant to the provision of paragraph (1) shall be included in the amount of gross profit in the calculation of the amount of consolidated income of the said consolidated corporation for the consolidated business year specified by a Cabinet Order. 例文帳に追加
3 前条第一項各号に掲げる連結法人が同項の規定の適用に係る特定外国子会社等の個別課税対象留保金額に相当する金額につき同項の規定の適用を受ける場合において、第一項の規定により法人税法第八十一条の十五第一項から第三項までの規定の適用を受けるときは、第一項の規定により個別控除対象外国法人税の額とみなされた金額は、当該連結法人の政令で定める連結事業年度の連結所得の金額の計算上、益金の額に算入する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a meeting system or the like allowing provision of a specific part of a large number of electronic materials regardless of a progress level of a meeting.例文帳に追加
多数の電子的な資料の特定の箇所を、会合の進捗度合いにかかわらず提供できる会合システム等を提供すること。 - 特許庁
in relation to services with the provision of which both or all of them are connected in the course of business, those persons may be registered as joint proprietors of the trade mark, and this Ordinance shall have effect in relation to any rights to the use of the trade mark vested in those persons as if those rights had been vested in a single person. 例文帳に追加
その両者又は全員が業としてその提供に関係するサービスについての使用の場合 - 特許庁
(iii) in cases where there is a provision on the matters set forth in (c) of item (ii) of paragraph (1) of the preceding Article: holders of Share Options set forth in (c) of that item; or 例文帳に追加
三 前条第一項第二号ハに掲げる事項についての定めがある場合 同号ハの新株予約権の新株予約権者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) in cases where there is a provision on the matters set forth in (b) of item (viii) of paragraph (1) of the preceding Article: holders of Share Options set forth in (b) of that item; or 例文帳に追加
二 前条第一項第八号ロに掲げる事項についての定めがある場合 同号ロの新株予約権の新株予約権者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) in cases where there is a provision on the matters set forth in (b) of item (vii) of paragraph (1) of the preceding Article: holders of Share Options set forth in (b) of that item; or 例文帳に追加
二 前条第一項第七号ロに掲げる事項についての定めがある場合 同号ロの新株予約権の新株予約権者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) Persons under probation pursuant to the provision of paragraph (1) of Article 25-2 of the Penal Code (hereinafter referred to as "person under probation with suspension of execution of the sentence"). 例文帳に追加
四 刑法第二十五条の二第一項の規定により保護観察に付されている者(以下「保護観察付執行猶予者」という。) - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 35 The scope of illness in the course of employment pursuant to the provision of paragraph (2) of Article 75 of the Act shall be shown in appended table 1-2. 例文帳に追加
第三十五条 法第七十五条第二項の規定による業務上の疾病は、別表第一の二に掲げる疾病とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(6) In the event that the Ordinance of the Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries under the main clause of paragraph 1 or paragraph 2 is provided for, the provision of paragraph 2 of the preceding Article shall apply mutatis mutandis. 例文帳に追加
6 第一項本文又は第二項の農林水産省令を定める場合には、前条第二項の規定を準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) Types of inspection to be performed pursuant to the provision of the preceding paragraph shall be designated by a certificate of approval for types (specifications) of components, etc. under paragraph (3) of the preceding Article. 例文帳に追加
2 前項の規定により行うべき検査の種類は、前条第三項の装備品等型式(仕様)承認書において指定する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
the date of deposit (in the case a contract on commission of deposit is concluded pursuant to the provision of paragraph 1 of the next article, the date of notification pursuant to the same paragraph. ) 例文帳に追加
供託の日(次条第一項の規定により供託委託契約を締結する場合にあつては、同項の規定による届出の日) - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The provisions of the second sentence of Article 19 (1) and paragraph (3) of the preceding Article shall apply mutatis mutandis to the cancellation of registration pursuant to the provision of the preceding paragraph. 例文帳に追加
2 第十九条第一項後段及び前条第三項の規定は、前項の規定による登録の抹消について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To control service provision propriety by a service provision means used by being connected with the mobile station of a cellular communication system depending on a cell in which the mobile station is present.例文帳に追加
セルラ通信システムの移動局と結合して使用されるサービス提供手段によるサービス提供可否を、移動局が在圏するセルに応じて制御可能とする。 - 特許庁
To provide a service provision system device for an electronic musical instrument which responds with a speech message that makes a user feel an affinity when receiving the provision of a service from a server system.例文帳に追加
サーバー装置からサービスの提供を受ける際に、ユーザーに親近感を抱かせる音声メッセージで応答する電子音楽装置用サービス提供システム装置を提供する。 - 特許庁
Then, the information provision server 600 provides at least one of the index information and the source peer candidate to the destination peer, another information provision server 600, or the like.例文帳に追加
そして、情報提供サーバ600は、上述の指標情報及びソースピア候補のうち少なくとも一方を、ディスティネーションピア又は他の情報提供サーバ600等に提供する。 - 特許庁
To inexpensively construct a communication service provision system of a multiplexing configuration with a simple configuration in the communication service provision system and a multiplexing configuration switching method therefor.例文帳に追加
通信サービス提供システム及びその多重化構成切替え方法に関し、簡素な構成でかつ低コストで多重化構成の通信サービス提供システムを構築する。 - 特許庁
To provide a meal provision menu selecting system capable of extremely easily selecting a meal provision menu in a CATV system and automatically totaling and processing it.例文帳に追加
CATVシステムをして給食メニューをきわめて容易に選択できると共に、その集計処理を自動的に行ない得る給食メニュー選択システムを提供する。 - 特許庁
To provide a data provision system, a data provision device, and a data reception device, for enabling a plurality of users to jointly use data via a communication network.例文帳に追加
通信ネットワークを介して複数の使用者がデータを共同で使用することができるデータ提供システム、データ提供装置、及びデータ受信装置を提供する。 - 特許庁
To provide a video receiver and display output method for changing the display state of provision information into the display state corresponding to the provision information.例文帳に追加
提供情報の表示形態をその提供情報に応じた表示形態に変更可能な映像受信装置および表示出力方法を提供することを課題とする。 - 特許庁
Article 94 (1) Prefectures shall bear the following expenses paid by municipalities pursuant to the provision of Article 92 pursuant to the provision in the Cabinet Order. 例文帳に追加
第九十四条 都道府県は、政令で定めるところにより、第九十二条の規定により市町村が支弁する費用について、次に掲げるものを負担する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide a document provision system easily updating a plurality of documents including voice, in the document provision system transmitting a document to a prescribed host via a network.例文帳に追加
ネットワークを介して所定のホストにドキュメントを送信する、ドキュメント提供システムであって、音声を含む複数のドキュメントの更新を容易なものを提供することである。 - 特許庁
To provide a non-concluded commodity trade support server, a non-concluded commodity information provision method and a non-concluded commodity information provision program, supporting trade of a non-concluded commodity.例文帳に追加
未成約商品の売買を支援する未成約商品売買支援サーバ、未成約商品情報提供方法、未成約商品情報提供プログラムを提供する。 - 特許庁
To establish a new regional information provision technology allowing timely provision of information related to an area wherein a user is presently present to the user.例文帳に追加
本発明は、ユーザが現在いる地域に関連した情報を、ユーザに対してタイムリーに提供できるようにする新たな地域情報提供技術の確立を目的とする。 - 特許庁
The service provision server 21 accepts a request of meta data registration from a utilization terminal 10, and establishes a session between the service provision server 21 and the authentication device 31.例文帳に追加
サービス提供サーバ21が利用端末10からのメタデータ登録の要求を受け付け、サービス提供サーバ21は認証デバイス31との間でセッションを確立する。 - 特許庁
To improve access operability to an information provision site when processing plural pieces of URL information for accessing the information provision site.例文帳に追加
情報提供サイトをアクセスするための複数のURL情報を処理する場合に、その情報提供サイトに対するアクセス操作性を大幅に改善できるようにする。 - 特許庁
(6) In the case referred to in the preceding paragraph, the director of the probation office shall not issue a warning pursuant to the provision of paragraph (1) of Article 67 nor apply for a decision pursuant to the provision of paragraph (2) of said Article by reason of the failure by the juvenile under probation to comply with the conditions listed in Article 50 as applied by being deemed to be replaced pursuant to the provision of paragraph (3) during the period when the probation is temporarily suspended for the juvenile in question pursuant to the provision of paragraph (1). 例文帳に追加
6 前項の場合において、保護観察所の長は、保護観察処分少年が第一項の規定により保護観察を一時的に解除されている間に第三項の規定により読み替えて適用される第五十条に掲げる事項を遵守しなかったことを理由として、第六十七条第一項の規定による警告を発し、又は同条第二項の規定による申請をすることができない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) The Participating Corporation shall, when the content of the notification of the Prime Minister under the provision of the preceding paragraph is to the effect that the measures under the provision of Article 256, paragraph (1) shall be taken, stay the implementation of the procedure pertaining to the Underwriting of Insurance Contracts; provided, however, that this shall not apply to the confirmation procedure under the provision of Article 270-2. 例文帳に追加
3 加入機構は、前項の規定による内閣総理大臣の通知の内容が第二百五十六条第一項の規定による措置をとるものであったときは、保険契約の引受けに係る手続の実施を停止するものとする。ただし、第二百七十条の二の規定による確認の手続については、この限りでない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To provide an information provision system which prevents a "runaway with information"-problem in which an information provision device providing information first suffers a disadvantage in providing information between devices with no mutual trust, the problem caused by another information provision device which has received the information from the information provision device provides no information of its own.例文帳に追加
互いに信頼できない装置間での情報提供において、相手からの情報の提供を受けた情報提供装置が自らは情報提供を行わず、先に情報を提供した情報提供装置が不利益を被るという持ち逃げ問題を抑制する情報提供システムを提供する。 - 特許庁
(2) The SDF personnel under Operations, upon finding dangerous objects or military documents as a result of the examination pursuant to the provision of the preceding paragraph, may deprive of the said objects and documents until the time of delivery pursuant to the provision of the paragraph (1) or (2) of the following Article, or may dispose them immediately. 例文帳に追加
2 出動自衛官は、前項の規定による検査の結果、危険物又は軍用書類を発見したときは、次条第一項又は第二項の規定による引渡しの時までこれを取り上げ、又は直ちに廃棄することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) Cases of a work pursuant to the provision of paragraph (1) of Article 96 or a day leave or a furlough pursuant to the provision of paragraph (1) of Article 106 where the inmate fails to return to the penal institution by the date and time specified by the warden of the penal institution: The specified day. 例文帳に追加
三 第九十六条第一項の規定による作業又は第百六条第一項の規定による外出若しくは外泊の場合において、刑事施設の長が指定した日時までに刑事施設に帰着しなかったとき その日 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) In filing an application for registration pursuant to the provision of Article 3, paragraph (1) of the Act on Use of Information and Communications Technology by use of an electronic data processing system as set forth therein, the portion of the provision of the preceding paragraph referring to an entry on a written application shall not apply. 例文帳に追加
2 情報通信技術利用法第三条第一項の規定により同項に規定する電子情報処理組織を使用してする登記の申請については、前項の規定中申請書への記載に関する部分は、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) A specified business operator may, where any of the events listed in the following items has occurred, make an offer to the Minister of Economy, Trade and Industry pursuant to the provision of an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry, to the effect that the designation made under the provision of paragraph (1) should be rescinded: 例文帳に追加
4 特定事業者は、次の各号のいずれかに掲げる事由が生じたときは、経済産業省令で定めるところにより、経済産業大臣に、第一項の規定による指定を取り消すべき旨の申出をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) A specified consigner may, where any of the events listed in the following items has occurred, make an offer to the Minister of Economy, Trade and Industry pursuant to the provision of an Ordinance of the Ministry of Economy, Trade and Industry to the effect that the designation made under the provision of paragraph (1) should be rescinded: 例文帳に追加
3 特定荷主は、次の各号のいずれかに掲げる事由が生じたときは、経済産業省令で定めるところにより、経済産業大臣に、第一項の規定による指定を取り消すべき旨の申出をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) Where the court of first instance set forth in the preceding paragraph is the court specified in any of the items of Article 6(1), if the suit is subject to the exclusive jurisdiction of another court pursuant to the provision of Article 6(1), the provision of the proviso to the preceding paragraph shall not apply. 例文帳に追加
2 前項の第一審裁判所が第六条第一項各号に定める裁判所である場合において、当該訴訟が同項の規定により他の裁判所の専属管轄に属するときは、前項ただし書の規定は、適用しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) If the court, after issuing a temporary restraining order, etc. under the provision of item (i) of the preceding paragraph, has decided not to make an order of commencement of bankruptcy proceedings under the provision of paragraph (1) of the preceding Article, it shall revoke said temporary restraining order, etc. without delay. 例文帳に追加
2 裁判所は、前項第一号の規定による保全処分等を命じた場合において、前条第一項の規定による破産手続開始の決定をしないこととしたときは、遅滞なく、当該保全処分等を取り消さなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The purport of the provision of Patent Act Article 29(2) is to grant a patent to inventions that would have been easily by a person skilled in because granting such inventions is against the objectives of the patent system to contribute the development of industry and even hampers the technical progress. 例文帳に追加
専利審査指南には、創造性に関連する規定の背景及び目的について詳細な説明はない。 - 特許庁
例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|