意味 | 例文 (999件) |
question the questionの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 6525件
I only have one question for you do you love the defendant?例文帳に追加
1つだけ質問させてください あなたは彼女を愛していますか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And i'm not the first person to ask this question.例文帳に追加
こう疑問に思ったのは私が初めてというわけでもありません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And the scientists who are contributing to eol are answering a question例文帳に追加
そしてeolに貢献している科学者たちが、質問に答えています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
However, even the new one could not answer every question. 例文帳に追加
が、新年立によっても全ての問題点が解決したわけではない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This question looks easy at first glance. Here, however, is the catch. 例文帳に追加
この問題は一見やさしい. ところが, ここに落とし穴があるのだ. - 研究社 新和英中辞典
He got around her tricky question by changing the subject. 例文帳に追加
彼は彼女のきわどい質問を話題を変えてうまく擦り抜けた. - 研究社 新和英中辞典
With him in office the long‐pending question was settled at once. 例文帳に追加
彼が着任すると長年の懸案も立ち所に解決された. - 研究社 新和英中辞典
Apart from―Setting apart―Setting aside―the question of expense, there is still another consideration. 例文帳に追加
経費問題は別として(さておいて)まだ一つの問題がある - 斎藤和英大辞典
Apart from the question of expense,―Setting apart the question of expense,―there are many other considerations. 例文帳に追加
経費問題はともかくもほかに考うべきことがたくさんある - 斎藤和英大辞典
I gave him the best answer in English to his question that I could. 例文帳に追加
彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。 - Tanaka Corpus
No one knew how to answer the question. 例文帳に追加
誰もその質問にどのように答えたらよいかわかりませんでした。 - Tanaka Corpus
It is out of the question for me to built a new house till my income becomes greater. 例文帳に追加
収入が増えるまでは、家を新築するなんて不可能だ。 - Tanaka Corpus
The question was so complicated that they were all mixed up. 例文帳に追加
質問がとても分かりづらく、彼らは皆混乱してしまいました。 - Tanaka Corpus
I tried to answer the question, which I found impossible. 例文帳に追加
私はその質問に答えようとしたが、それは不可能だとわかった。 - Tanaka Corpus
To my surprise, she could not answer the question. 例文帳に追加
驚いた事には彼女はその質問に答える事が出来なかった。 - Tanaka Corpus
To my surprise, she could not answer the question.例文帳に追加
おどろいたことに彼女はその質問に答えることができなかった。 - Tatoeba例文
If you know the answer to this question, please tell me.例文帳に追加
もしあなたがこの質問の答えを知っているなら教えてください。 - Tatoeba例文
Tom, did you misread something here? Your answer doesn't match the question.例文帳に追加
トム、ここ読み間違えたんじゃない?質問と答えが合ってないよ。 - Tatoeba例文
I gave him the best answer in English to his question that I could.例文帳に追加
彼の質問に対して、私は英語で精一杯の答えをした。 - Tatoeba例文
No one knew how to answer the question.例文帳に追加
誰もその質問にどのように答えたらよいかわかりませんでした。 - Tatoeba例文
It is out of the question for me to built a new house till my income becomes greater.例文帳に追加
収入が増えるまでは、家を新築するなんて不可能だ。 - Tatoeba例文
The question was so complicated that they were all mixed up.例文帳に追加
質問がとても分かりづらく、彼らは皆混乱してしまいました。 - Tatoeba例文
I tried to answer the question, which I found impossible.例文帳に追加
私はその質問に答えようとしたが、それは不可能だとわかった。 - Tatoeba例文
To my surprise, she could not answer the question.例文帳に追加
驚いた事には彼女はその質問に答える事が出来なかった。 - Tatoeba例文
The staff was quiet‐mannered and answered my question politely. 例文帳に追加
そのスタッフは物腰が優しく、私の質問に丁寧に答えてくれた。 - Weblio英語基本例文集
He turned around to us and responded to the question surlily. 例文帳に追加
彼は私たちの方を振り向き、むっつりとその質問に答えた。 - Weblio英語基本例文集
“Will you lend me some money?"—“I'm sorry, but it is out of the question." 例文帳に追加
「金を貸してくれないか」「申し訳ないが, それはとても無理だ」. - 研究社 新英和中辞典
The identity of those two criminals was beyond question.例文帳に追加
その2つの事件の犯人が同一人物であることは疑いなかった - Eゲイト英和辞典
Her sudden question surprised him into telling the truth.例文帳に追加
彼女の突然の質問にあわてた彼は真実を語ってしまった - Eゲイト英和辞典
It's a response--arguably the best possible response--to a ridiculously obvious question.例文帳に追加
ばかげて自明な質問に対する、おおらく最高の回答です。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
This question will now be looked at based on the Creativity Questionnaire and other sources.例文帳に追加
「創意工夫アンケート調査」などをもとに、見ていくこととしたい。 - 経済産業省
Articles no less passionate than logical appeared on the question, 例文帳に追加
数々の熱狂的・論理的な記事が新聞紙上に発表された。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
When a question occurs during the lecture and the same content as the question was raised in the past, a server 9 or 21 transmits the reply information instantly.例文帳に追加
受講中質問が発生すると、過去に同一質問内容の質問があったとき、サーバ9又は21から瞬時に回答情報を送信する。 - 特許庁
A server 2 correlates the related question data and its description data acquired from the client terminal 3 with the question for the teaching materials and stores the data in a data storage means.例文帳に追加
サーバ2はクライアント端末3から取得した関連問題データ及びその解説データを教材用問題と対応付けてデータ記憶手段に蓄積する。 - 特許庁
In this method, when the user still incorrectly answers the question provided in the second question level, the learning ability in the lesson is determined as a "low level".例文帳に追加
第2の設問レベルで与えられた設問にユーザーがなおも不正確に解答した場合、この方法はそのレッスンの学習能力を「低レベル」と決定する。 - 特許庁
When the user correctly answers the question provided in the second question level, the learning ability in the lesson is determined as a "middle level".例文帳に追加
ユーザーが第2の設問レベルによって与えられた設問に正しく解答した場合は、この方法はそのレッスンの学習能力を「中レベル」と決定する。 - 特許庁
The system 150 updates the system itself based on the received answer, prepares a succeeding question, presents the prepared question to the netizen 110, and receives its answer.例文帳に追加
学習システム150は、受信した回答に基づいてシステムを更新するとともに、次の質問を作成してネチズン110に呈示し、その回答を受信する。 - 特許庁
A secondary retrieval question generation part 12 performs cluster selection, document-in-cluster selection, etc., as to the cluster set 45, selects a cluster matching retrieval question expansion, and uses it to generate the secondary retrieval question 47.例文帳に追加
2次検索質問生成部12は,クラスタ集合45についてクラスタ選択,クラスタ内文書選択等を行い,検索質問展開に適したクラスタを選択し,これを用いて2次検索質問47を生成する。 - 特許庁
The question-answer retrieval apparatus 1 outputs a question type for which a tabulation result tabulated by the retrieval unit 13 is more than a prescribed number to a user terminal 2 by a question type output unit 14.例文帳に追加
続いて、質問回答検索装置1は、質問タイプ出力部14により、検索部13により集計された集計結果が所定数より多い質問タイプを、ユーザ端末2に出力する。 - 特許庁
A calculating part 117 reflects the same fault information in the auxiliary inspection question to complete an inspection question in the relevant organization process.例文帳に追加
計算部117において、同類不具合情報を予備監査質問に反映させて当該組織プロセスにおける監査質問を完成させる。 - 特許庁
Moreover, since the question is inputted from the individual information input terminal 3 for a question, the signage board 7 is not occupied by a questioner.例文帳に追加
また、質問は個々の質問用情報入力端末3から入力されるため、サイネージボード7が質問者に占有されることもない。 - 特許庁
To provide a question/answer data collection device extracting question content and answer content in accordance with a history from answer mail and associating and accumulating the question content and the answer content in accordance with the history, to enable effective use of information about the accumulated question content and answer content.例文帳に追加
回答メールから履歴に沿った質問内容と回答内容を抽出し、その質問内容と回答内容を履歴に沿って関連付けて蓄積することにより、蓄積された質問内容と回答内容の情報の有効活用を図る質問回答データ収集装置を提供する。 - 特許庁
A preferential question extraction part 152 takes the prescribed number of questions out of questions, of which the question numbers are equal to and the question versions are different from those of questions to which the examinee has not given right answers, as preferential questions to be set.例文帳に追加
優先問題抽出部152は、受験者が不正解であった問題と同一の問題番号であり異なる問題バージョンの問題の中から規定出題数分の問題を優先出題問題とする。 - 特許庁
The apparatus transmits a specification signal of a question, question content information allocated to the signal, specification signals of a plurality of options as answers to the question, and a plurality of pieces of option content information allocated to the specification signals, respectively.例文帳に追加
設問の特定信号とこれに割当てられる設問内容情報、および設問の答としての複数の選択肢の特定信号とこれらにそれぞれ割当てられる複数の選択肢内容情報を発信する。 - 特許庁
The terminals 4 and 5 transmit the items and question content to the information processing part 3.例文帳に追加
端末等4、5は、項目、質問内容を情報処理部3に送信する。 - 特許庁
(iii) The statement to the effect that the claim in question is a subordinate bankruptcy claim or consensually-subordinated bankruptcy claim 例文帳に追加
三 劣後的破産債権又は約定劣後破産債権であること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The chief of the sales department at wakabe construction told me it was out of the question.例文帳に追加
『若部建設』の営業部長 俺じゃ 話にならないっていうんですよ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
意味 | 例文 (999件) |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|