意味 | 例文 (999件) |
question the questionの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 6525件
The electronic mail including a reply relating to the question sentence and a common key for encryption communication is transmitted to the terminal I from the terminal O after being encrypted using the public key (S26).例文帳に追加
端末Oから端末Iに対して、質問文に対する回答と暗号通信用の共通鍵とを含む電子メールを公開鍵を用いて暗号化した上で送信する(S26)。 - 特許庁
On the other hand, in 'monarch sovereignty,' the answer to a question like 'who has sovereign power as the highest right to decide in the state?' is 'monarch,' and in 'popular sovereignty,' the answer is 'nation's people.' 例文帳に追加
一方で、「国家の最高決定権としての主権を有するのは何か」という問いに対して、「君主である」と答えるのが「君主主権」、「国民である」と答えるのが「国民主権」である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
I have an additional question regarding the securities tax system. You earlier mentioned warnings of the possibility of the tax system becoming too complex. The burden of making a tax declaration has been cited as an element of the complexity. 例文帳に追加
証券税制で追加ですけれども、先ほど制度の複雑化の指摘もあるというご発言がありましたが、その制度複雑化の1つに申告事務の負担が指摘されています。 - 金融庁
Although a train of one round trip had suspended operation from July 18, 2006 until June 15, 2007 due to the interruption of the Sanko Line, the train in question resumed its operation in the wake of the Sanko Line's restoration. 例文帳に追加
2006年7月18日から2007年6月15日まで三江線が不通になっていた関係で、1往復の列車が運休していたが同線の運行再開に伴い該当列車も運行を再開。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The node in question communicates its selected sleep level to the rest of the network so that the other network nodes can communicate in accordance with the node.例文帳に追加
この問題となるノードは、その選択されたスリープレベルをこのネットワークの残りに伝え、その結果、これらの他のネットワークノードは、それに従ってこのノードと通信を行うことができる。 - 特許庁
The questionnaire survey of EIU (2004) asked the question, "In which countries will you invest the most R&D funds, in the next three years—" Companies that answered "China" comprised the largest group (39%).例文帳に追加
EIU(2004)のアンケート調査によれば、「今後3年間に最も多額の研究開発投資を行う国」という質問に対し、中国と回答した企業が最も多く、39%の企業が回答した。 - 経済産業省
If the Commission finds it necessary to investigate the facts of the case in question, it may request the Parties Concerned to submit documents or articles related to the case.例文帳に追加
委員会は、当該事件の事実の調査のために必要があると認めるときは、関係当事者に 対し、当該事件に関係のある文書又は物件の提出を求めることができる。 - 厚生労働省
For the baby boomers who entered the workforce between the late 1950s and the early 1970s, the question of whether to seek employment with a large enterprise or to work at an SME or become independent was an important one.例文帳に追加
昭和30~40年代当時に社会に出た団塊世代の人々にとって、大企業に勤務するか、中小企業で働きあるいは独立を目指すかは重要な問題であった。 - 経済産業省
To the question enquiring about the brand-building efforts in the China market, 13% of the responding Japanese companies stated that they were not actively engaged in it, while none of the European and US companies conceded this (see Figure 2-3-26).例文帳に追加
中国市場においてブランド認知度向上のために「積極的な取組は行っていない」とした我が国企業は13%であるが、欧米系企業では0%である(第2-3-26図)。 - 経済産業省
When the first answer is not adequate, a second question is selected on the basis of the first answer, the second question is displayed on the display means in order to identify the user's dialect, a second answer from the user is received from the input means, and whether or not the second answer is adequate for judging the user's dialect is judged by analyzing the second answer.例文帳に追加
第1の回答が適当でない場合には、第1の回答にもとづいて第2の質問を選択し、ユーザの方言を識別するために第2の質問を表示手段に表示し、ユーザからの第2の回答を入力手段から受信し、第2の回答を分析することによりユーザの方言を判断するために該第2の回答が適当であるか否かを判断する。 - 特許庁
To provide a system and a method for supporting the user of a portable terminal, which can show countermeasures for the problem and question to the user, by playing back the dynamic image data corresponding to the contents of an inquire on the portable telephone, in the case that there is an oral inquiry about the problem/question on the method of use and operation of the portable telephone from the user.例文帳に追加
携帯端末の使用方法や操作方法などの問題点/疑問点の音声による問い合わせがユーザからあった場合に、この問い合わせ内容に対応する動画像データを上記携帯端末で再生することでユーザに上記問題点/疑問点に対する対応策を示すことができる携帯端末のユーザサポートシステムおよびユーザサポート方法を提供する。 - 特許庁
Article 117 (1) A party may make an objection to a judicial decision of the presiding judge that has been made under the provisions of paragraph (2) and paragraph (3) of Article 113 (Order of Examination), paragraph (2) of Article 114 (Limitation of Question), paragraph (3) of Article 115 (Limitation of Question) and paragraph (1) of the preceding Article (Use of Document, etc. in Questions). 例文帳に追加
第百十七条 当事者は、第百十三条(尋問の順序)第二項及び第三項、第百十四条(質問の制限)第二項、第百十五条(質問の制限)第三項並びに前条(文書等の質問への利用)第一項の規定による裁判長の裁判に対し、異議を述べることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To suitably connect a questioner requiring to know a certain information to an answerer capable of answering a question from the questioner or requiring to provide information independently of the existence of a question through the Internet or the like without preparing a centralized control server so as to suitably transmit/receive information between the questioner and the answerer.例文帳に追加
インターネット上などで、集中管理サーバを設けることなく、あることについての情報を知りたいという質問者と、質問者の質問に対して回答することができあるいは質問の有無に関わらず情報を提供したいとする回答者とを適切に結びつけ、質問者と回答者との間で情報を適切にやり取りできるようにする。 - 特許庁
Article 190 (1) The trustee of trust with certificate of beneficial interest shall keep a beneficial interest registry at the trustee's address (in cases where the trustee is a juridical person (excluding cases where there is a beneficial interest registry administrator at the time in question), its principal office; in cases where there is a beneficial interest registry administrator at the time in question, the administrator's business office). 例文帳に追加
第百九十条 受益証券発行信託の受託者は、受益権原簿をその住所(当該受託者が法人である場合(受益権原簿管理人が現に存する場合を除く。)にあってはその主たる事務所、受益権原簿管理人が現に存する場合にあってはその営業所)に備え置かなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Also, the bar code 21 includes information for temporarily pausing the reproduction after the reproduction of the question part of the learning contents, and the learning apparatus is provided with a reproduction button 123 for resuming the temporarily paused reproduction.例文帳に追加
また、バーコード21に、学習内容の質問部分の再生後に再生を一時停止させるための情報を含ませると共に、一時停止した再生を再開させるための再生ボタン123を設ける。 - 特許庁
By order of the President, employees who are not members of the Patent Office may be empowered to deal with matters, whose nature shall be clearly defined, of the Legal Division insofar as this is expedient in view of the simplicity of the matters in question and to the extent that the employees so empowered are qualified to deal properly with such matters. 例文帳に追加
特許庁長官の命令により,特許庁の構成員でない職員に対し,法律部に属する一定の事項を処理する権限を付与することができる。 - 特許庁
The answer is marked at the server 2 and the result of the marking is transmitted to the client 3, and when this answer is correct, this question is deleted from the list of the incorrect answers and untouched questions.例文帳に追加
サーバ2側で、この解答が採点されてその採点結果がクライアント3に送信され、この解答が正解である場合に未正解・未着手問題の目次からこの問題が削除される。 - 特許庁
The designated value of active power and the designated value of virtual reactive power are taken into the quantity of load in computation of power flow, as the quantity of injection of the active power and the reactive power at the node in question.例文帳に追加
有効電力の指定値及び仮想的な無効電力の指定値を、当該ノードにおける有効電力及び無効電力の注入量として潮流計算における負荷量に取り込む。 - 特許庁
(6) Notwithstanding the provisions of the preceding paragraph, the minister having jurisdiction over the business in question may extend the period of the preceding paragraph for up to 30 days in the case of difficulty regarding administrative processing or other justifiable grounds. 例文帳に追加
6 前項の規定にかかわらず、事業所管大臣は、事務処理上の困難その他正当な理由があるときは、同項の期間を三十日以内に限り延長することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
This remark was made in reply to the question from representative of Foreign Press in Japan, 'Will including the expression of patriotism following the revision of the Fundamental Law of Education result in the conversion of the education style to the prewar nationalistic education?' 例文帳に追加
-「教育基本法改正に伴い愛国心の表現を盛り込む事が、戦前の国家主義的な教育への転換になるのでは」という在日外国報道協会代表質問に対し - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a community control system and a community control method for presenting a more appropriate response according to the attribute of a questioner and details of his/her question.例文帳に追加
質問者の属性や質問内容に応じて、より適切な回答を提示することができるコミュニティ制御システム及びコミュニティ制御方法を提供する。 - 特許庁
To economize a communication cost at the time of obtaining a reply of a sending mail, to protect an environment and to increase a recovery rate of a reply from an opponent side to a question item.例文帳に追加
送付物の返信を求めた時の通信費の経費節減と環境保護、及び質問事項に対する相手側からの返事の回収率アップ。 - 特許庁
A topic selection section 124 intentionally selects interest data with lower importance among the interest data and an interactive generating section 121 generates a question to a user.例文帳に追加
話題選択部124が、興味データの中であえて重要度の低いものを選択し、対話生成部121がユーザに対する質問を生成する。 - 特許庁
To provide a biometric authentication apparatus for improving operability by authenticating a person in question with high reliability with respect to the change of biological information due to external conditions.例文帳に追加
外的条件による生体情報の変化に対して信頼性高く本人を認証でき、運用性を向上できる生体認証装置を提供する。 - 特許庁
To provide a questionnaire program for preventing the generation of errors in questionnaires having a question form for further narrowing a plurality of selected answers.例文帳に追加
選択された複数の回答をさらに絞り込ませる質問形式を有するアンケート調査においてミスの発生を防止したアンケート調査プログラムを提供する。 - 特許庁
A reply table creation part 5 creates a reply table in which replies whose content is identical are collected for every question whose content is identical based on the created conversation table.例文帳に追加
返答テーブル作成部5は、作成された会話テーブルに基づいて同じ内容の問いかけごとに同じ内容の返答をまとめた返答テーブルを作成する。 - 特許庁
For the output, a receiving unit 4 receives a reply by an operator at an input device 3 for a question regarding such as whether or not color is equal.例文帳に追加
この出力に対して、例えば色の異同などの設問に対して操作者が入力装置3で行った回答を受付部4で受け付ける。 - 特許庁
As one product support, a Web site is installed for exchanging a question and an answer between a questioner (PDA user) and an adviser through the server device.例文帳に追加
製品サポートの1つとして、質問者(PDAユーザ)とアドバイザーがサーバ装置を介するようにして質問と回答のやりとりができるWebサイトを設立する。 - 特許庁
If a question concerning a note cannot immediately be settled, it shall nevertheless be noted in the Register that a note has been requested. 例文帳に追加
注記に関する問題を直ちに判定することができない場合においても,注記の記載が請求されている旨が意匠登録簿に記載されるものとする。 - 特許庁
To recommend a question having a high possibility of being selected as a right reply by a questioner if a user answers in a QA service on the Internet.例文帳に追加
インターネット上のQAサービスにおいて、ユーザが回答すれば質問者に対して良回答として選択される可能性の高い質問を推薦する。 - 特許庁
A guide server converts the recorded question voice into text data by performing voice recognizing processing, and displays a voice recognition result correction screen when an unclear part exists (a).例文帳に追加
案内サーバは、録音した質問音声を音声認識処理してテキストデータに変換し、不明部分があれば音声認識結果修正画面を表示する(a)。 - 特許庁
To provide a natural and smooth interaction by efficiently and smoothly performing a response based on the question of a truth/false value in a natural language interaction environment.例文帳に追加
自然言語対話環境において、真偽値質問に基づく応答を効率的かつ円滑に行うことで、自然かつ円滑な対話を実現する。 - 特許庁
To provide an electronic memorization card in which setting a question and checking an answer are easily performed utilizing a computer or the like.例文帳に追加
本発明は、コンピュータ等を利用して、問題の出題と解答の確認が手軽に出来る電子暗記カードを提供することを目的とするものである。 - 特許庁
To provide a system which allows a user to answer to a question from an organizer by a simple operation at an arbitrary timing corresponding to the situation of a detailed program.例文帳に追加
主催者の設問に対し、ユーザは、細かなプログラムの状況に応じた任意のタイミングで、かつ、簡単な操作で回答できるシステムを提供する。 - 特許庁
To accurately answer a question about what is imaged and reduce user's load by enabling information retrieval based on the image.例文帳に追加
画像に基づく情報検索を可能とすることにより、その画像が何を撮影したものであるかを正確に回答し、かつユーザの負担を低減すること。 - 特許庁
A question transmitting part 12 transmits information inputted by the user 1 through an Internet 5 to a notice board server 6 in which a notice board site is constituted.例文帳に追加
質問送信部12は、ユーザ1が入力した情報をインターネット5経由で掲示板サイトが構成されている掲示板サーバ6へ送信する。 - 特許庁
When Yoshinaka was killed by MINAMOTO no Yoshitsune and others in January 1184, Motofusa had to retire from the politics without a question, and Moroie was also dismissed from his position 例文帳に追加
寿永3年(1184年)1月に義仲が源義経らによって討たれると、基房は政界から引退することを余儀なくされ、師家も罷免されてしまった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There is a trend to deify Shigenobu as 'Yukimura' in documents about Sanada in later generations, and the credibility of documents about Nobushige SANADA is open to question. 例文帳に追加
後世の真田関係の資料は信繁を「幸村」として神格化させる動きがあり、真田信繁関係の資料の信憑性には疑問がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, there is no single answer to the question: In what areas should governance be improved in Asia, and in what way. 例文帳に追加
しかし、アジアにおいてどんな分野でどのようにしてガバナンスの向上が求められているのかという問に対しては、一律の答えがあるわけではないと思います。 - 財務省
To provide an area information providing method, a server device and a program for the device, such that an area to which a question from a questioner is transmitted can be flexibly set.例文帳に追加
質問者からの質問を送信する地域を柔軟に設定できる地域情報提供方法、サーバ装置、及び同装置のプログラムを提供すること。 - 特許庁
The instruction A-type DB 21a is used for determining whether an event which occurred in a user is contained in contract information or not by use of a stylized question.例文帳に追加
指示A型DB(21a)は、定型の質問を用いてユーザに起きた事象が契約情報に含まれているか否かを判定するために用いられる。 - 特許庁
In this business model, items in stored are managed by consumption amount prediction predicted on the basis of basic data prepared by a plurality of question items.例文帳に追加
本発明のビジネスモデルは、複数の質問事項により作成される基礎データに基づいて立てられた消費量予測により在庫管理を行う。 - 特許庁
Article 29 (1) An immigration control officer may, in cases where it is necessary to conduct an investigation into any violation, request the appearance of a suspect and question him/her. 例文帳に追加
第二十九条 入国警備官は、違反調査をするため必要があるときは、容疑者の出頭を求め、当該容疑者を取り調べることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The short-range communication means performs information transmission of a question and choices to a plurality of opposite parties within a communication area, receives answers and distributes a calculated result.例文帳に追加
近距離通信手段により通信圏内の複数の相手に設問と選択肢を情報発信し、応答を受信して集計結果を配信する。 - 特許庁
an opinion voiced by a judge on a point of law not directly bearing on the case in question and therefore not binding 例文帳に追加
問題になっている訴訟事件に直接関係がなく、従って拘束力のない法律の問題点に関する判事によって表明される意見 - 日本語WordNet
Prince Arima, who was caught and interrogated by Naka no Oe no Oji (later Emperor Tenji) in December 12, answered the question of why he planned a rebellion as follows. 例文帳に追加
捕らえられて9日に中大兄皇子(後の天智天皇)の尋問を受けた有間皇子は、「なぜ謀反しようとしたのか」と問われて次のようにと答えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(v) Has refused, obstructed or avoided, or failed to make a statement to a question or made a false statement at inspection pursuant to the provision in paragraph (2) of Article 55. 例文帳に追加
五 第五十五条第二項の規定による検査を拒み、妨げ、若しくは忌避し、又は質問に対して陳述をせず、若しくは虚偽の陳述をした者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iv) Has refused, obstructed or avoided, or failed to make a statement to a question or made a false statement at inspection pursuant to the provision in paragraph (5) of Article 60. 例文帳に追加
四 第六十条第五項の規定による検査を拒み、妨げ、若しくは忌避し、又は質問に対して陳述をせず、若しくは虚偽の陳述をしたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The keyword searchable archive offers an excellent way of finding answers to frequently asked questions and should be consulted before posting a question. 例文帳に追加
キーワード検索可能なアーカイブの提供は、良くある質問に対する回答を見つけるすぐれた方法ですから、質問を投稿する前に調べてみるべきでしょう。 - FreeBSD
Also, "Sui shu," which features reliable geographical information, without any question identifies the capital Yamato as 'Yamatai written in Wei chih'. 例文帳に追加
また、正しい地理観に基づいている『隋書』では、都する場所ヤマトを「魏志に謂うところの邪馬臺なるものなり」と何の疑問もなく同一視していること。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
意味 | 例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|