Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「registration date」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「registration date」に関連した英語例文の一覧と使い方(3ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > registration dateの意味・解説 > registration dateに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

registration dateの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2049



例文

A ratio of a lapsed term from a registration date to a present date to a validity term of the content is set as a weighting coefficient, and the present date is normalized to the registration date and an expiration date.例文帳に追加

コンテンツの有効期間に対する登録日時から現在日時までの経過期間の割合を重み係数とし、登録日時及び有効期限に対して現在日時を正規化する。 - 特許庁

"filing date", in relation to an application for registration, means the date determined under section 14 as the filing date of the application; 例文帳に追加

「出願日」とは,登録出願に関し,第14条に基づき出願日として定められる日をいう。 - 特許庁

It shall take effect on the date of the international registration or on the date of the request for territorial extension of the registration. 例文帳に追加

登録は,国際登録の日又は登録に関する領域指定請求の日から効力を生じる。 - 特許庁

A trade mark shall be registered for a period of 10 years from the date of registration. 例文帳に追加

商標は,登録日から10年間登録される。 - 特許庁

例文

(b) date of filing with O.S.I.M. of the application for the registration of the trademark;例文帳に追加

(b) 商標登録出願のOSIMに対する出願日 - 特許庁


例文

(iii) content of the processed registration affairs and the date of processing; 例文帳に追加

三 処理した登録事務の内容及び処理した日 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(vi) the patent number and the date of registration of establishment; and 例文帳に追加

六 特許番号及び設定の登録の年月日 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(ii) the number and the filing date of the application for the design registration; 例文帳に追加

二 意匠登録出願の番号及び年月日 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) the application number and the filing date of the application for variety registration; 例文帳に追加

一 品種登録出願の番号及び年月日 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(iii) content of the processed registration affairs and the date of processing; 例文帳に追加

三処理した登録事務の内容及び処理した日 - 経済産業省

例文

(4) The date of the application for registration of the trademark shall be the earliest date on which例文帳に追加

(4)商標登録の出願日は,次の条件を満たす最も早い日である。 - 特許庁

The filing date of the first registration application or patent application shall be considered the date of priority. 例文帳に追加

最先の登録出願又は特許出願の出願日を優先日とみなす。 - 特許庁

The date of international registration of the trade mark shall be deemed to be the filing date of such application. 例文帳に追加

当該商標の国際登録日を当該出願の出願日とみなす。 - 特許庁

As registration date of the application is considered the date of the regular filing of the application according to paragraph 7. 例文帳に追加

出願の登録日は,(7)に基づく出願の通常の提出の日とする。 - 特許庁

Division 3 Renewal of registration (registration delayed for 10 or more years after filing date) Prescribed period (Act s 80A (3))例文帳に追加

第 3節登録更新(登録が出願日から 10年以上遅延する場合) - 特許庁

The registration of an industrial design shall be for a period of five (5) years from the filing date of the application for registration. 例文帳に追加

意匠の登録は,登録出願の出願日から5年間有効とする。 - 特許庁

(2) The validity of registration set forth in the preceding paragraph shall be three years from the date of registration. 例文帳に追加

2 前項の登録の有効期間は、登録の日から起算して三年とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) A trade mark when registered shall be registered as of the date of the application for registration, and that date shall be deemed for the purposes of this Act to be the date of registration.例文帳に追加

(2)商標を登録するときは,登録出願日付で登録されるものとし,その日は本法の適用上,登録日とみなされる。 - 特許庁

"priority date", in relation to an application for registration, means the date regarded as being the filing date of the application pursuant to section 17; 例文帳に追加

「優先日」とは,登録出願に関して,第17条により登録出願の出願日とみなされる日をいう。 - 特許庁

The restoration of the registration shall be published, with the date of restoration shown. 例文帳に追加

登録回復は,回復した日を表示して公告する。 - 特許庁

“the date of registration” has the meaning assigned by rule 29(1)(a); 例文帳に追加

「登録日」は,規則29(1)(a)により付与される意味を有する。 - 特許庁

(a) a statement of the date on which the registration of the trade mark will expire; and例文帳に追加

(a) 商標登録満了日についての陳述、及び - 特許庁

(d) The filing date of the application which resulted in the registration concerned to be renewed;例文帳に追加

(d)更新対象の登録に係る出願の出願日 - 特許庁

The rights of the proprietor have effect from the date of filing of the application for registration: 例文帳に追加

権利者の権利は,登録日から効力を生じる。 - 特許庁

(b) the date of filing with O.S.I.M. of the application for the registration of the geographical indication;例文帳に追加

(b) 地名表示登録出願のOSIMに対する出願日 - 特許庁

(1) A trade mark shall be registered for a period of 10 years from the date of registration.例文帳に追加

(1)商標は,登録日から10年間,登録される。 - 特許庁

(b) the international registration number and the date on which the application is based;例文帳に追加

(b) 出願が基礎とする国際登録番号及び日付 - 特許庁

Invalidation of a registration shall be effective as of the filing date of the application. 例文帳に追加

登録の無効は,出願日から効力を生じる。 - 特許庁

a trade mark filed for registration on the basis of the Madrid Protocol if the date of international registration or date of priority is earlier 例文帳に追加

マドリッド議定書に基づいて登録出願された商標であって,国際登録日又は優先日が先であるもの。 - 特許庁

The protection of the design or model begins as of the date of its registration. 例文帳に追加

意匠又はひな形の保護は,登録日から開始する。 - 特許庁

the date of registration as determined in accordance with section 29 of the Principal Act 例文帳に追加

基本法第29条に従って決定された登録日 - 特許庁

the date of publication of the registration as provided for in section 32 of the Principal Act. 例文帳に追加

基本法第32条に規定する登録の公告日。 - 特許庁

A trademark registration is valid for ten years from the date of application.例文帳に追加

商標登録は,出願日から10年間有効である。 - 特許庁

(ii) the number and the filing date of the application for utility model registration; 例文帳に追加

二 実用新案登録出願の番号及び年月日 - 日本法令外国語訳データベースシステム

[Note: The expressions date of international registration and date of recording are defined in regulation 17A.2.]例文帳に追加

[注:「国際登録日」及び「記録日」という表現は、規則17A.2において定義されている。] - 特許庁

The date of issuance of the certificate shall be the date on which the mention of the registration decision is published.例文帳に追加

実用新案証の交付日は,登録決定の言及が公告される日とする。 - 特許庁

a trade mark filed for registration if the filing date of the application or the date of priority is earlier. 例文帳に追加

登録出願された商標であって,出願日又は優先日が先であるもの。 - 特許庁

The Bureau shall accord as the filing date of an application for industrial design registration the date on which the Bureau received the following elements.例文帳に追加

意匠登録の出願日は,局が次の提出物を受領した日とする。 - 特許庁

The registration of a mark shall be for a period of ten years from the filing date of the application for registration. 例文帳に追加

標章登録の存続期間は,登録出願の出願日から10年間とする。 - 特許庁

Pursuant to the provisions of Paragraph 1 of this Article, the trademark registration shall be invalidated from the date of registration.例文帳に追加

(1)の規定に従い,商標登録は,登録の日から無効とされるものとする。 - 特許庁

A trade mark when registered shall be registered as at the date of filing of the application for registration; and that date shall be deemed for the purposes of this Act to be the date of registration. 例文帳に追加

登録された商標は,登録出願の出願日に登録されたものとする。本法の適用上,この日が登録日とみなされる。 - 特許庁

If a registration application is filed by post, the date of receipt of the registration application is deemed to be the date the registration application is received by the Patent Office. 例文帳に追加

登録出願が郵送により提出された場合は,登録出願の受領日を特許庁が登録出願を受領した日とみなす。 - 特許庁

(2) The date of registration of the trade mark is taken to be:例文帳に追加

(2) 当該商標の登録日は、次の通りであるとみなす。 - 特許庁

(c) date and number of the application for the registration of the trademark;例文帳に追加

(c) 商標登録出願の出願日及び出願番号 - 特許庁

A design shall be registered with effect from the filing date of the application for registration.例文帳に追加

意匠登録の効力は登録出願日から始まる。 - 特許庁

an indication of date and number of the application or of date and number of the registration for the Danish basic application or basic registration. 例文帳に追加

デンマークの基礎出願又は基礎登録に係わる出願の日付及び番号又は登録の日付及び番号の表示 - 特許庁

The term of the industrial design protection shall be 15 years from the date of filing application for registration.例文帳に追加

意匠の保護期間は出願日から15年間である。 - 特許庁

In case of a registration application filed on the basis of a patent application pursuant § 19 of this Act, the filing date of the patent application shall be the filing date of the registration application. 例文帳に追加

第19条による特許出願に基づく登録出願の場合は,特許出願日を登録出願日とする。 - 特許庁

within six months before the date of expiry of the validity of the registration 例文帳に追加

登録に係る有効性が消滅する日の前6月以内 - 特許庁

例文

An authorization document shall be submitted on the filing date of the registration application or within two months after the filing date of the registration application. 例文帳に追加

委任状は,登録出願の出願日に又は登録出願の出願日から2月以内に提出しなければならない。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS