意味 | 例文 (999件) |
registration dateの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2049件
If the international trade mark registration is invalidated, its validity shall also lapse in Denmark from the date of the lapse of the international registration. 例文帳に追加
国際登録が無効にされた場合は,その効力は,国際登録の消滅の日からデンマークにおいても消滅する。 - 特許庁
A state fee for the filing of a registration application shall be paid within two months as of the filing date of the registration application. 例文帳に追加
登録出願に係る国の手数料は,登録出願書類の提出日から2月以内に納付しなければならない。 - 特許庁
A registration application is deemed to be transferred to another person as of the date on which the entry to amend the registration application data entry is made. 例文帳に追加
登録出願は,登録出願事項の記入を補正する記入が行われた日に他人に移転されたとみなす。 - 特許庁
a document from the administrative agency which received the first registration application certifying the filing date of the registration application 例文帳に追加
最先の登録出願を受領した行政機関が発行した書類であって,登録出願の出願日を証明するもの - 特許庁
Applications which are the result of the division of a registration application shall preserve the filing date and priority of the initial registration application. 例文帳に追加
1の登録出願の分割の結果としての複数の出願は,元の登録出願の出願日及び優先権を維持する。 - 特許庁
(i) The trade name of the Investment Corporation as well as the date of registration and the registration number under Article 189, paragraph (1), item (ii); 例文帳に追加
一 投資法人の商号並びに第百八十九条第一項第二号の登録年月日及び登録番号 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A document registering part 14 receives an indication for registration to accumulate the document data in a document storage 11, and records the registration date and hour.例文帳に追加
文書登録部14が登録の指示を受けて、文書ストレージ11に文書データを蓄積し、その登録日時を記録する。 - 特許庁
If the international registration is to be effected on the basis of a registered mark and if the application for international registration is filed prior to the registration of the mark, the application for international registration shall be deemed to have been received on the date of registration of the mark. 例文帳に追加
登録標章を基礎として国際登録がされる場合及び標章の登録前に国際登録出願がされた場合は,国際登録出願は標章の登録の日に受理されたものとみなされる。 - 特許庁
The registration may not be canceled on the grounds of the registration of an earlier trade mark where the registration of the earlier trade mark could have been canceled on the date of the publication of the registration of the later trade mark 例文帳に追加
後の商標の登録の公告日に,次の理由により先の商標の登録が取り消され得るものであった場合には,先の商標の登録を理由として登録を取り消すことはできない。 - 特許庁
Within three months following the filing date of the application, the applicant may request suspension of the utility model registration for a period of 15 months of the filing date or the priority date, as appropriate. 例文帳に追加
出願日後3月以内に,出願人は,出願日又は該当する場合は優先日から15月の期間,実用新案登録の停止を請求することができる。 - 特許庁
(b) a functional design shall be ten years, from the date of registration thereof or from the release date, whichever date is earlier, subject to the payment of the prescribed renewal fee.例文帳に追加
(b) 機能的意匠については10 年とし,所定の更新料の納付を条件として,その登録日又は公表日の何れか早い方から起算するものとする。 - 特許庁
Where the request is complied with the application shall be given the same date of application, date of priority or date of seniority as the Community trade mark application or registration. 例文帳に追加
移転請求が応諾されたときは,その出願には,共同体商標の出願又は登録と同一の出願日,優先日又は先順位日が与えられる。 - 特許庁
The Clerk of the Court shall register the lawsuit for cancellation on the date it is filed and produce a receipt signed by him with the same date with the registration date of the lawsuit. 例文帳に追加
裁判所の書記官は,取消の訴訟を当該訴訟が提起された日に登録し,書記官の署名のある受領書を訴訟の登録日と同じ日付で発行する。 - 特許庁
The clerk of the court shall register the request for cassation on the date it is filed and issue a receipt, which is signed by him on the same date with the registration date, to the applicant of the cassation. 例文帳に追加
書記官は,当該破棄申立が請求された日にこれを登録し,破棄請求人に対して書記官の署名する受領書を登録受理の日に発行する。 - 特許庁
If the international registration has been effected on the basis of an application for registration, the date and number of the international registration shall be entered in the file of the mark applied for. 例文帳に追加
登録出願を基礎として国際登録がされた場合は,国際登録の日付及び番号が出願に係る標章のファイルに記入されるものとする。 - 特許庁
(4) When a registration has been renewed as set forth in the preceding paragraph, the validity of the registration shall be three years from the day following the date of expiration of the validity of the previous registration. 例文帳に追加
4 前項の登録の更新がされたときは、その登録の有効期間は、従前の登録の有効期間の満了の日の翌日から起算して三年とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) For the purpose of application of Article 23(3) relating to a trademark right based on international registration, the portion "registration as set forth under the preceding two paragraphs" in the said paragraph shall be replaced with "renewal of the duration of international registration" and the portion "the registration number and the date of registration of renewal" in item (ii) of the said paragraph shall be replaced with "the number of international registration and the date of renewal of the duration of international registration." 例文帳に追加
2 国際登録に基づく商標権についての第二十三条第三項の規定の適用については、同項中「前二項の登録」とあるのは「国際登録の存続期間の更新」と、同項第二号中「登録番号及び更新登録の年月日」とあるのは「国際登録の番号及び国際登録の存続期間の更新の日」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The trade mark right obtained by the registration shall be effective from the date of filing of the application pursuant to section 12 and shall continue to be effective for ten years from the date of registration. 例文帳に追加
登録によって取得される商標権は,第12条に従って出願がされた日から効力を有するものとし,かつ,その登録日から10年間効力が継続するものとする。 - 特許庁
From the date of registration or from the date of a subsequent designation an international trade mark registration designating Denmark shall have the same legal effect as if the trade mark had been registered in Denmark. 例文帳に追加
デンマークを指定する国際商標登録は,登録の日又はその後の指定の日から,その商標がデンマークにおいて登録されていた場合と同一の法的効果を有する。 - 特許庁
If the international registration of a trademark has been extended to Latvia subsequent to the date of its international registration, the priority shall be determined by the date on which the said mark was extended to Latvia.例文帳に追加
商標の国際登録がその国際登録日後にラトビアに対して拡張された場合は,優先権は,当該商標がラトビアに拡張された日によって決定されるものとする。 - 特許庁
Whether there is a function being registration date and hour within a period optionally set from the registering date and hour of the used function in the control data is determined.例文帳に追加
管理データの中に、使用機能の登録日時から任意に設定された期間内の登録日時である機能があるか判別する。 - 特許庁
40. The date of an entry of a registered user in the register shall be the date on which the application for registration as a registered user was made.例文帳に追加
規則40 登録使用者の登録簿への記入日は,登録使用者としての登録を求める申請が行われた日とする。 - 特許庁
When a name of the telephone directory data is not accurately entered and the telephone number cannot remind the user to whom the telephone number belongs, the CPU 10 acquires a registration date and time corresponding to the telephone number from a registration date and time database 193 by the user's operation and allows a display section 13 to display the registration date and time.例文帳に追加
電話帳データの名前が正確に入力されておらず、その電話番号が誰のものなのかユーザが思い出せない場合、CPU10は、ユーザの操作によりその電話番号に対応する登録日時を登録日時データベース193から取得し、表示部13に表示させる。 - 特許庁
Renewal of registration shall be effected by filing a request for renewal on Form TM 7 at any time within the period of 6 months ending on the date of the expiration of the registration. 例文帳に追加
登録更新は,登録の満了日前6カ月内に,様式TM7による更新請求を提出することによって有効となる。 - 特許庁
Sec.118 The Term of Industrial Design or Layout-Design Registration 118.1. The registration of an industrial design shall be for a period of five years from the filing date of the application.例文帳に追加
第118条 意匠又は回路配置登録の存続期間 118.1意匠の登録は,出願日から5年の期間について行われる。 - 特許庁
Where an application concerns more than one design, all such designs shall be given the same registration date and registration number. 例文帳に追加
出願が2以上の意匠に係わっている場合は,それら全ての意匠に同一の登録日及び登録番号を与えるものとする。 - 特許庁
Upon the request of any interested party, the court may revoke the registration of a mark if, following the date of registration:例文帳に追加
次の場合は,何れかの利害関係人の請求により,裁判所は,商標の登録を登録日の後に取り消すことができる。 - 特許庁
A document certifying payment of the state fee for the filing of a registration application shall be submitted on the filing date of the registration application. 例文帳に追加
登録出願に係る国の手数料の納付を証明する書類は,登録出願の出願日に提出しなければならない。 - 特許庁
(i) the application for trademark registration under the preceding paragraph is filed within three months from the date on which the international registration under the said paragraph was rescinded; 例文帳に追加
一 前項の商標登録出願が同項の国際登録が取り消された日から三月以内にされたものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(b) where the request for extension to Singapore was made subsequent to the international registration, on the date of recordal of that request in accordance with Article 3ter(2) of the Madrid Protocol, and that date shall be deemed for the purposes of the Act to be the date of registration of the trade mark.例文帳に追加
(b)シンガポールへの拡大請求が国際登録に続いてなされた場合は,マドリッド議定書第3条の3(2)に基づく請求の記録日 また,当該日は,商標法の適用上,商標登録日であるとみなす。 - 特許庁
(a) all applications to register trade marks and all registrations of trade marks with the names and addresses for service of the proprietors and all registered users together with the date of registration, the date of any renewal of the registration and the date of its expiration;例文帳に追加
(a) すべての商標登録出願並びにすべての商標登録(所有者及びすべての登録使用者の名称及び送達宛先を付したもの)並びに登録の日,登録更新の日及び登録の満了日 - 特許庁
Where, in the case of a mark the registration of which (by reference to the date of application for registration) becomes due for renewal, the mark is registered at any time within 6 months before the date on which renewal is due, the registration may be renewed by the payment of . 例文帳に追加
ある標章が(登録出願日を基準として)登録の更新時期を迎えており,,当該標章が更新期限前6カ月以内に登録された場合には,当該登録は次の支払いによって更新される。 - 特許庁
When application for registration is correct as stated in stems 1, 2 and 3 of this section, the registration office shall issue an application date or international application date in case the application is filed with international registration organization for industrial property in which Lao PDR is a member.例文帳に追加
登録出願が本条第1項、第2項、第3項に従い適正である場合、登録局は出願日、又はラオスが加盟している産業財産権の国際登録機関に出願した場合は国際出願日を交付する。 - 特許庁
(4) The Registration as a Chief shall be completed by the Prime Minister by entering the name, birth date, and address of the Chief of Money Lending Operations, other matters specified by a Cabinet Office Ordinance, the registration number, and the date of registration into the Chiefs of Money Lending Operations' registry. 例文帳に追加
4 主任者登録は、内閣総理大臣が、貸金業務取扱主任者登録簿に氏名、生年月日、住所その他内閣府令で定める事項並びに登録番号及び登録年月日を記載してするものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The period during which the patented invention was unable to be worked is considered to end on the date before the date on which the applicant is notified of the approval or registration, or in other words, on the date before the date on which the applicant actually learns of the approval or registration or could have learned of it. This is because the prohibition under regulatory laws is removed on the date on which the applicant is notified of the approval or registration. 例文帳に追加
特許発明の実施をすることができなかった期間が、承認又は登録が申請者に到達した日、すなわち申請者が現実にこれを了知し又は了知し得るべき状態におかれた日の前日に終了するのは、規制法に基づく「禁止」状態が解除される日が承認又は登録が申請者に到達した日であるからである。 - 特許庁
When a control unit 26 accepts the ID registration number, the control unit acquires date information from a clock unit 24 and transmits validity image information corresponding to the date information to a printer 3 only in a case where the date represented by the date information is within a validity corresponding to the ID registration number.例文帳に追加
制御部26は、ID登録番号を受け付けると、時計部24から日時情報を取得し、日時情報が表す日時がID登録番号に対応する有効期限内である場合のみ、ID登録番号に対応する有効期限画像情報をプリンタ3に送信する。 - 特許庁
Registration of a trade mark shall operate within ten years from the date of submission of application to the patent body. 例文帳に追加
商標登録の存続期間は,特許庁が出願を受領した日から10年間とする。 - 特許庁
(c) the date on which the Registrar enters the particulars of the registration in the Register under subsection 69(1) of the Act;例文帳に追加
(c) 登録官が法律第 69条(1)に基づき、登録の明細を登録簿に記入した日 - 特許庁
The rights are taken to have accrued to the registered owner as from the date of registration of the trade mark. 例文帳に追加
前記の権利は,商標の登録日以降,登録所有者に生じているものとみなす。 - 特許庁
The registration shall have effect with respect to third parties as of the date of publication in the Official Bulletin of the Patent Office. 例文帳に追加
登録は,特許庁公報に公告の日から第三者に対して効力を有する。 - 特許庁
The registration of an industrial design shall have a term of 10 years following the filing date of the application, after which the industrial design shall become public property.例文帳に追加
意匠の存続期間は出願日から10年とし,その後は公共財産となる。 - 特許庁
The Commissioner must not register a trade mark until 6 months after the date of application for registration.例文帳に追加
局長は,登録出願日から6月が経過するまではその商標を登録してはならない。 - 特許庁
Revocation of a registration under Article 25(1)(ii) or (iii) shall be effective as of the filing date of the revocation request. 例文帳に追加
第25条(1)(ii)又は(iii)に基づく登録の取消は,取消の請求日から効力を生じる。 - 特許庁
Any industrial design invalidated by the competent Court shall be regarded as null and void from the date of the registration of the industrial design. 例文帳に追加
管轄裁判所が無効とした意匠は,当該意匠の登録日から無効とみなす。 - 特許庁
The division of a registration enters into force on the date of entry of the corresponding amendment in the register. 例文帳に追加
登録の分割は,相応する修正が登録簿に記入された日に効力を生じる。 - 特許庁
Actions specified in subsection (1) of this section may be filed within five years as of the date of making the registration. 例文帳に追加
(1)に定める訴訟は,登録を行った日から5年以内に限り提起することができる。 - 特許庁
The notification of refusal shall be filed with the International Bureau within 12 months from the date of publication of the international registration. 例文帳に追加
拒絶通知は,当該国際登録の公告日から12月以内にしなければならない。 - 特許庁
Where 3 years have lapsed from the date of filing of an application for the said utility model registration. 例文帳に追加
その実用新案登録に係る実用新案登録出願の日から三年を経過したとき。 - 特許庁
(3) The preceding two paragraphs shall take effect as of the date the international registration lapses in the International Register. 例文帳に追加
3 前二項の効果は、国際登録簿から当該国際登録が消滅した日から生ずる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
意味 | 例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|