someoneを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 13353件
We have surveillance video of you talking to mr. gerrard in the key star charters parking lot shortly before someone caved his skull in, stuck him in the hold of a small plane.例文帳に追加
監視カメラに キースター社の駐車場で ジェラルド氏と話をしている あなたが映ってる 彼が誰かに頭蓋骨を陥没させられて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He said he was protecting me from my mistakes, that no one was ever good enough for his little sister until one day someone was.例文帳に追加
彼は私の過ちから 守るためだと言った 彼の妹を満足させてくれる人は 誰一人として現れなかった ある日のその人までは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
She's a healthy 12yearold girl with a bum knee, not an i.v. drug user or someone with a congenital heart defect.例文帳に追加
彼女は 膝を痛めただけの 健康な12歳の少女よ 静脈注射の薬物常用者でもないし 生まれつきの心臓障害でもない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Someone must keep all-night vigil (allowed to take turns) to not let Tomyo (votive light) and the incense sticks go out until dawn (it also acts as an amulet). 例文帳に追加
誰かが寝ずの番をして(交代でもよい)、夜明けまで灯明や線香の火を絶やさないようにしなければならない(魔除けの意味がある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Consequently, rather than someone having to stay awake to make sure that the candles and incense do not burn out, it is more appropriate to say that they do not have time to burn out. 例文帳に追加
よって線香、蝋燭を絶やしてはならないから起きておかねばならないというのは逆で、絶える間が無いとあるべきである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In order to summon persons as mentioned above, there are cases where personal information is obtained with its purpose hidden from someone just meeting for the first time at an event site or at other places. 例文帳に追加
上記の呼び出しを行うために、イベント会場等で初対面の人から目的を隠して個人情報を聞き出す例もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In a certain reign (whose can it have been?) someone of no very great rank, among all His Majesty's consorts and intimates, enjoyed exceptional favor. 例文帳に追加
いづれの御時にか、女御・更衣(女官)数多さぶらひ給ひけるなかに、いとやむごとなき際にはあらぬが、すぐれて時めき給ふありけり。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kaishaku (to assist someone in committing hara-kiri by beheading him) refers to cutting off the head of a person committing Seppuku (Japanese ritual suicide by disembowelment) with a katana (sword) for the purpose of relieving the person's agony of disemboweling. 例文帳に追加
介錯(かいしゃく)は切腹に際して、腹を切る時の痛みを軽減するために対象者の首を刀で刎ねること。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Though this may sound like special pleading, coming from someone who is himself an English teacher, I think the teaching of English will become more important in this country. 例文帳に追加
英語の教師が言うと我田引水のようですが, わが国において英語教育は今後ますますその重要性を増すことと思います. - 研究社 新和英中辞典
In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all. 例文帳に追加
第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。 - Tanaka Corpus
Generally, as an annual event, people make the rounds to offer thanks to someone at the end of the year for caring about them. 例文帳に追加
一般には、暮れに世話になった人に対し感謝するなどの歳暮周り(せいぼまわり)と呼ばれる年中行事が行われることが多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Meanwhile, much like a coffee shop of today, a soba restaurant was also used as a place to see a visitor that one would feel awkward to bring home or just a place to meet someone. 例文帳に追加
またその一方で現在の喫茶店のように、家に連れてきにくい客と会ったり、待ち合わせをしたりする場合にも用いられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A theory has it that the origin of the word comes from 'shareru,' which means 'exposed' ('sarasareru'), and it described the state in which someone/something achieved to be without an excess through exposure. 例文帳に追加
語源は、一説には、「曝れる(しゃれる)」、つまり「曝される(さらされる)」の意味で、曝されて余分なものがなくなったということからという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the second place, if we do not go, someone else will read the inscription on the stone and find happiness, and we shall have lost it all.例文帳に追加
第二に、私たちが行かなければ、他の誰かが石に刻まれた文字を読んで幸福を見つける。そして私たちはすべてを失うだろう。 - Tatoeba例文
in someone who has been absorbed in doing something with a sense of fulfillment, symptom resulting in a slump caused by the loss of one's goal 例文帳に追加
充実感に満ちて仕事に没頭していた人が,何らかの原因で生き甲斐を失いスランプ状態に陥ることにより表れる症状 - EDR日英対訳辞書
Qualification of a chief priest: He must hold the qualifications of a teacher and have completed tokudo (entered the Buddhist priesthood), and 2 years have passed since he had received an official certification, and he must have finished shidokegyo (four types of training), and received the religious precept and Denpo Kanjo (ceremony to invest someone with Ajari (rank of master)). 例文帳に追加
住職資格 (教師資格を有し、得度、度牒後2年、四度加行・受戒・伝法潅頂修了者) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To surely prevent wrong use of a material to be used, even if someone performs a work in a production line for supplying the material, using manpower.例文帳に追加
人手を用いて材料を供給可能にする生産ラインにおいて、誰が作業しても使用材料の誤使用を確実に防止すること。 - 特許庁
On the 12th of June, 1745, for instance, a sum of seventy pounds had plainly become due to someone, and there was nothing but six crosses to explain the cause. 例文帳に追加
例えば、1745年の6月12日には明らかに70ポンドを誰かに支払っていたが、その理由を説明しているのは6つの十字だけだった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
In this interval, if someone else announces that they have been actually working on the project, their claim trumps yours. 例文帳に追加
このあいだに、だれかが実は自分はそのプロジェクトで作業を続けるんだけど、と申し出れば、その人たちの申し立てが優先されることになる。 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』
He said, “How can I, unless someone explains it to me?” He begged Philip to come up and sit with him. 例文帳に追加
彼は言った,「だれかが説明してくれなければ,どうして分かるでしょうか」。そして,上がって来て自分と一緒に座ってくれるよう,フィリポに頼んだ。 - 電網聖書『使徒行伝 8:31』
But when someone stronger attacks him and overcomes him, he takes from him his whole armor in which he trusted, and divides his spoils. 例文帳に追加
だが,もっと強い者たちが襲って来て,彼に打ち勝つなら,彼が頼みとしていた全装備を彼から取り去り,その戦利品を分け合うだろう。 - 電網聖書『ルカによる福音書 11:22』
To provide suspension fixture capable of preventing that a display device is destroyed or falls even when someone hangs down from the display device by a mischief, etc.例文帳に追加
いたずら等により何者かが表示装置にぶら下がっても表示装置が破壊されたり、落下したりすることを防止できる吊下器具を提供すること。 - 特許庁
To provide an image recording system which uninterruptiedly records surveillance images even if the commercial power supply is disconnected by someone.例文帳に追加
本発明は、商用電源が何者かに切断されても監視画像を途切れることなく記録し続ける画像記録システムを提供することを目的とする。 - 特許庁
To provide a tea bag which can be used for making a drink in a PET bottle easily when someone wants to bring the drink such as a tea or the like in the PET bottle at going out.例文帳に追加
お茶等の飲み物をペットボトルに入れて外出時に持っていきたい場合、ペットボトルの中で手軽に飲み物をつくることができるティーバッグを作る。 - 特許庁
Our talks did not go into such details. In any case, I strongly requested him to appoint someone from the private sector. 例文帳に追加
特にそういった具体的なところまでは、話が及んでおりませんが、私からは、ぜひ民間から採っていただきたいということをお願いしてございます。 - 金融庁
To prevent the leakage of authentication information even when someone steals a glance at an operation for inputting the authentication information by a data logger with a screen shot, or the like.例文帳に追加
スクリーンショット付きのデータロガーなどにより、認証情報の入力操作を盗み見された場合でも、認証情報の漏洩を防止すること。 - 特許庁
To provide an image forming apparatus for designating a plurality of recipients and preventing a printed matter from being taken away by someone other than the recipients.例文帳に追加
複数の受取人を指定でき、これらの受取人以外による印刷物の持ち去りを防止することのできる画像形成装置を提供する。 - 特許庁
A LAN telephone user can make its call received not by each terminal but by the group terminals when desiring to make a call with 'someone at the group terminals'.例文帳に追加
LAN電話ユーザーは「グループ端末の誰か」と通信を行いたい場合、個人に対してではなくグループ端末に対して着信を行うことができる。 - 特許庁
To aim at keeping water clean without giving someone any trouble though water in a water tank turns dirty by excrement of fishes which enters it.例文帳に追加
水槽の中の水は、入っている魚の糞等によって汚れてくるが、人の手をあまり煩わすことなく、その水をきれいに保つことが目的である。 - 特許庁
Also, when the mobile terminal 12 detects that someone intrudes a new simultaneous callout area, it informs the fixed facility 10 of the state by automatic transmission.例文帳に追加
また、移動端末12は、新たな一斉呼び出しエリアに進入したことを検知すると、自動発信によりその状況を固定施設10に報知する。 - 特許庁
The reason being that whether it be out of self pity, the sorrow of parting, or concern for the wellbeing of someone dear, once I allow myself to indulge such sentimental reminiscence, there will be no end to it. 例文帳に追加
そのわけは、それが不憫であるとか、名残が惜しい、あの人の事が気がかりなどと考え始めたら、思うだけでもきりがないであろうから。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He told me to stay here for a few days as he promised to send someone to pick me up, but if nobody came on the promised date, I was suggested to immediately leave the temple. 例文帳に追加
迎えを寄越すので一両日の間ここで待つように約束し、ただし約束の日を過ぎたらすぐさま立ち去るように言われました。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As may be expected from a someone who created program pictures during the golden age of Japanese cinema, the number of films in which he participated was huge compared to other famous directors of his generation. 例文帳に追加
邦画界全盛期にプログラムピクチャーを手掛けていただけあって、その参加作品数は同年代の他の著名映画監督と比べて膨大。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
During the Meiji period, he worked for the Inspector of Nara Prefectural Police through an arrangement of a person of the new government (said to be someone from the Satsuma domain). 例文帳に追加
明治になり、新政府(薩摩藩出身者が後押ししたと言う)による計らいにより奈良県警の監察官(のち本部長)として奉職した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a garment shape retaining tool with which a garment can be displayed while having voluminous feeling looking like a shape as if someone actually wears the garment.例文帳に追加
人が衣服を実際に着用しているかのようなボリューム感をもたせて衣服をディスプレイすることができる、衣服用の形状保持具を提供する。 - 特許庁
In case someone was hired to make the invention or industrial design by the owner of the said industrial property, the right shall belong to the person who hired unless agreed otherwise.例文帳に追加
産業財産権者により発明又は意匠の製作のため雇用された場合、特段の定めがない限り、これらの権利は雇用者に属する。 - 特許庁
If someone claims the right to a design in an application filed by another person, the Norwegian Industrial Property Office may transfer the application.例文帳に追加
何人かが他人の出願の意匠についての権利を主張する場合は,ノルウェー工業所有権庁はその出願を移転することができる。 - 特許庁
Even if someone tries to remove the label 1 attached in a loop shape around the handle of a bag, the label 1 is torn from the cuts, and the fraudulent reuse can be prevented.例文帳に追加
バッグの持ち手の周りにループ状に取り付けたラベル1を綺麗に外そうとしても切り込みから破れるため、不正な再使用が防止される。 - 特許庁
To provide a mask 1 which enables someone facing a person wearing it to see well the person's face and which includes the same functions and can be used for the same purpose as those of conventional masks.例文帳に追加
対面者に装着者の顔がよく見え、従来のマスクと同様の機能を維持し、同様の用途で使用できるマスク1を提供する。 - 特許庁
In the system, a site owner installs an advertisement space for someone else to set advertisement in an owner's site by using a site owner terminal 200.例文帳に追加
本システムにおいて、サイトオーナーは、サイトオーナー端末200を用いて他人が広告を設定するための広告スペースを自己が有するサイトに設置する。 - 特許庁
The user numbers and the prescribed commands are inputted, by which the programs under playing by the requests of someone are booked in the users' program book files.例文帳に追加
利用者番号と所定コマンドを入力することで、誰かがリクエストして演奏中の曲目が自分の利用者曲目帳ファイルに記帳される。 - 特許庁
a document written by someone still legally capable requesting that he should be allowed to die if subsequently severely disabled or suffering terminal illness 例文帳に追加
その後ひどく無力になったり、末期の病気に苦しむ場合に死を認めるように要求するまだ法的に能力がある誰かが書いた文書 - 日本語WordNet
someone who stands in a place where one might otherwise sit (as a spectator who uses standing room in a theater or a passenger on a crowded bus or train) 例文帳に追加
そうでない場合には座るであろう(劇場で立席を使用する見物人、満員のバス、電車の乗客として)場所に立っている誰か - 日本語WordNet
It is common that someone who directs people and reaches to the culmination of literature or arts is inferior as a human being, but Sanetomo must be exceptional. 例文帳に追加
人の上に立つ人にて文学技芸に達したらん者は、人間としては下等の地にをるが通例なれども、實朝は全く例外の人に相違無之候。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
His death poem is said to have been "I depart on a journey, leaving my brush in the East, to scenic places in the Western country", but some people think that someone else might have made it. 例文帳に追加
辞世の句は、東路(あづまぢ)に筆をのこして旅の空 西のみくにの名所を見む であるというが、のちの人の作ではないかという見解もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Toshiie in his youth was known to be rude and what is more, to be quite fond of fighting, and it is said that when he went by on the streets, someone yelled out, "Here comes Matazaemon's spear!" 例文帳に追加
若い時の利家は粗暴、かつかなりの喧嘩好きで知られ、往来では利家が通ると「又左衛門の槍が来たぞ」との声が上がったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On July 3, 1863, only one month later from the death of Tsuguo IESATO, Shoto IESATO, his older brother and Confucian scholar, was also assassinated by someone in Kyoto. 例文帳に追加
なお、家里次郎の死からわずかひと月足らずの5月18日(旧暦)、兄である儒学者・家里松嶹も京都にて何者かによって暗殺されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Naganori died by Seppuku with Kaishaku (to assist someone in committing hara-kiri by beheading him) by Takedayu ISODA (bakufu Kachi-metsuke title [job to do night duty and inspection]) in the presence of bakufu Kenshi (inspector) such as Shoda, Okado and Okubo. 例文帳に追加
長矩は庄田・多門・大久保ら幕府検使役の立会いのもと、磯田武大夫(幕府徒目付)の介錯で切腹して果てた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Moreover, if someone of Satsuma or Choshu had been involved, those of Dohi (the Tosa and Hizen Domains), who wanted to weaken the influence of Saccho (the Satsuma and Choshu Domains), would not have just looked on it with their arms folded.. 例文帳に追加
また、もし薩摩や長州の人間が関与していたのであれば、薩長の力を弱めたい土肥の者たちが手をこまねいていたはずがない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”Homesteading the Noosphere” 邦題:『ノウアスフィアの開墾』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Eric S. Raymond 著 山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳 リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。 詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。 |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|