someoneを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 13353件
When he peeked into the next room, he found someone like newly-born baby dancing and its number was multiplying enormously until it reached several hundred in the end. 例文帳に追加
覗き見ると、生まれたばかりの赤ん坊のような者が踊っており、しかもどんどん数を増し、遂には数百人にも達した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
N-no it's not that ... it's that there could be someone who would need me for what I am, for my true self, I hadn't even thought of that possibility.例文帳に追加
そ、そうじゃなくて、・・・ 素の自分、本当の私を必要としてくれる人がいるなんて、考えたこともありませんでしたから。 - Tatoeba例文
Use the HTML meta statement and the keyword operand to list all the key words you think someone would use to find your Web page. 例文帳に追加
HTMLのmeta文とキーワードオペランドを使って、そのウェブページを見つけるのに誰かが使うだろうと思われるすべてのキーワードを列挙しなさい。 - コンピューター用語辞典
an optical instrument that is placed on the lens of microscope and projects an image of an object on a plane in order to enable someone to sketch the object, called camera lucida 例文帳に追加
カメラルシダという,顕微鏡のレンズにつけて,対象物を平面上に投影し,それを写生する時に使う光学器械 - EDR日英対訳辞書
Case 2 When personal information was acquired by forcing someone into the violation of the restriction of provision to a third party stipulated in Article 23 of the Act 例文帳に追加
事例2)法第23条に規定する第三者提供制限違反をするよう強要して個人情報を取得した場合 - 経済産業省
As can be seen from Fig. 3-2-3, the proportion of all proprietors that want someone to take over their business in some form is 95.1%. 例文帳に追加
第3-2-3図で示したとおり、自分の後も何らかの形で事業を承継させたいと考えている経営者は全体の95.1%いる。 - 経済産業省
Is there any evidence that someone crept up to the garden window and in some manner produced so terrific an effect that he drove those who saw it out of their senses? 例文帳に追加
では、誰かが庭から窓に忍び寄り、何らかの方法で見るものに重大な影響を与えたという痕跡はあるだろうか? - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』
“When you are invited by anyone to a marriage feast, don’t sit in the best seat, since perhaps someone more honorable than you might be invited by him, 例文帳に追加
「だれかから婚宴に招かれた時は,上席に着いてはいけない。あなたより身分の高い人も招かれているかも知れないからだ。 - 電網聖書『ルカによる福音書 14:8』
Obviously they have been caused by someone who has very carelessly scraped round the edges of the sole in order to remove crusted mud from it. 例文帳に追加
明らかにそれは誰かが靴底について固まった泥を落とそうとして縁をきわめてぞんざいにこすったせいでついた傷だ。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』
This refrigerator provided with the human body detecting sensor 7 for detecting presence of someone, gives an alarm 28 when someone is detected late in the night or in absence, so that an intruder is threatened and runs away, thus the crime-preventing effect can be improved.例文帳に追加
本発明の冷蔵庫は、冷蔵庫に人の存在を検知する人体検知センサ7を配設したものにおいて、深夜あるいは不在時に人を検知すると警報28を発するようにしたものであり、侵入者を威嚇し退散させることができ、防犯効果を高めることができる。 - 特許庁
To provide an inside operating piece control member of a lock device capable of preventing the unjust unlocking from the outside only when there is at least someone in a room even if it is the conventional lock device and being constituted so as to guarantee safety inside of the room when someone is inside of the room accordingly.例文帳に追加
従来の錠装置であっても、少なくとも部屋の内部にいるときだけは外部から不正解錠することが出来ず、もって部屋内部にいるときには当該部屋内部の安全性が保証できる様に構成した錠装置の内側操作片規制部材を提供する。 - 特許庁
In this regard, Kozo HIRAYAMA sees the term as the opposite interpretation of "to take something away from someone without getting his/her consent" in the Article, while Takao NAGAMATA has a theory that the term comes from "a person who got something from someone after getting his/her consent shall be considered innocent" in the same Article. 例文帳に追加
ただし、平山行三は同条にある「取与不和」(合意がないままに相手から取り上げること)の反対解釈として捉えるのに対して、長又高夫は同じく「雖和与者無罪」(合意があって与えられたものなので無罪とすべきところ)に由来するという説を唱えている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When someone is at home, the SIP-SDP server 12 makes a sender-side call to a mobile telephone 1 via a mobile telephone network 2 (step 104).例文帳に追加
在宅の場合、SIP-SDPサーバ12は、携帯電話網2を介して携帯電話1に発信者側電話呼出しを行う(ステップ104)。 - 特許庁
To prevent a third person from impersonating as someone else and to consistently maintain safety of conference materials, without reducing user convenience.例文帳に追加
第三者による会議参加者へのなりすましを防禦し、会議資料の安全性をユーザの使い勝手を落とすことなく一貫して維持する。 - 特許庁
To open a place corresponding to a funeral hall or a grave on a network, and to realize an action of remembering deceased someone by a simple method.例文帳に追加
葬儀場や墓に相当する場所をネットワーク上に開設し、亡くなった何某かを偲ぶ行為を簡便な方法で実現可能とする。 - 特許庁
I strongly felt the anger when I visited the United States last year. Someone told me that 90% of Americans were angry. 例文帳に追加
これは私も去年、アメリカに行かせて頂きましたので、ひしひしと感じました。ある人は、(アメリカ国民の)9割が怒っていると言っていました。 - 金融庁
To effectively prevent illicit action in which a third person places an order for commodity online, pretending to be someone else and charges the price to another person.例文帳に追加
第三者が他人になりすましてオンラインで商品注文を行い、代金を他人に負担させるような不正行為を効果的に防止する。 - 特許庁
To prevent improper use of wireless communication by accurately detecting whether or not an operator is someone pretending a crew.例文帳に追加
操作者が乗務員に成りすました者か否かを正確に検出することができるため、無線通信の不正使用を防止することができる。 - 特許庁
the party appointed by a probate court to distribute the estate of someone who dies without a will or without naming an executor 例文帳に追加
遺言検認裁判所から任命されて、遺言を遺さず、あるいは遺言執行者を指名せずに亡くなった人の財産を分配する人 - 日本語WordNet
According to a theory, after deciding the promotion of Iemitsu to the shogun post, Ieyasu was shot to death, while hunting with a hawk, by someone belonging to the group, including, Sugen-in, who tried to promote Tadanaga to the shogun post. 例文帳に追加
一説には家光の擁立を決めた家康は、崇源院ら忠長擁立派により鷹狩の最中に狙撃されたといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
About the title written in the title piece of 'Hokekyo Gisho,' however, he states that it was added by someone at a later time, because the style of handwriting and the techniques of calligraphy of the title differ from those of the text. 例文帳に追加
ただし、「法華経義疏」の題箋の撰号については書体と筆法が本文と異なるとして後人の補記であるとする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The title macros are the first portion of the page structure domain, but are presented first and separate for someone who wishes to start writing a man page yesterday. 例文帳に追加
タイトルマクロはページ構造領域の最初の部分ですが、man ページを前日に書き始めたいという人のために、最初に分けて記述されます。 - JM
Kudo is generally played by the leader of the troupe or someone of the equal status, and although the role does not require much movement, it is required that the actor has a presence which overpowers that of other actors. 例文帳に追加
工藤は座頭級の役者が受け持ち、動きこそ少ないが、他の役者を圧倒するだけの貫禄を持つことが求められる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Meanwhile, he is told that the treasure of the Yoshida family, 'Genealogical table of Miyakodori,' was stolen by someone and his lord Matsuwaka YOSHIDA has gone missing. 例文帳に追加
そんな中、飛び込んできたのが、吉田家の家宝「都鳥の系図」が何者かによって盗まれ主君吉田松若は行方不明との知らせ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The little stream of the Minano-gawa river coming from Tsukuba falls into another stream, and gradually enters oblivion; when I think of someone I love, my feeling is same as the Minano-gawa River; it seems to get deeper and deeper' (in "A Hundred Poems" it is given as 'en to nari nuru' (instead of nari keru). 例文帳に追加
「つくばねの峰よりおつるみなの川恋ぞつもりて淵となりける」 (百人一首では「淵となりぬる」) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1600, he was given the Kokindenju (to teach someone about the interpretation of "Kokinwakashu") by Yusai HOSOKAWA and he taught that to his nephew, Emperor Gomizunoo and it marked the beginning of Goshodenju (Kokindenju done in the Imperial Palace). 例文帳に追加
1600年(慶長5年)細川幽斎から古今伝授を受け、甥にあたる後水尾天皇に相伝し、御所伝授の始まりとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Mitsuhide AKECHI attempted to solicit someone as a betrayer within Yagi-jo Castle, and the person who accepted his offer set a fire in the honmaru (main compound) and the ninomaru (secondary compound) of Yagi-jo Castle. 例文帳に追加
そこで、明智光秀は八木城の城兵に内通謀反を工作し、これに応じる者があり、城内の本丸、二の丸に火を放った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Although no one had been punished when they killed or injured someone by car or ox-drawn carriage, Kujigata-osadamegaki provided that it was subject to deportation. 例文帳に追加
それまでは車や牛車で人を誤って死傷させても罪に問われなかったが公事方御定書では流罪にするようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Emperor Shomu assigned ONO no Azumahito to Daishogun (commander-in-chief) and gave him a setto (a sword given by the emperor in the symbol of his trust to the appointment of someone to a mission), and assigned KI no Iimaro to Fuku-shogun (sub commander-in-chief). 例文帳に追加
聖武天皇は大野東人を大将軍に任じて節刀を授け、副将軍には紀飯麻呂が任じられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To Yoshimitsu, who was trying to plan how to proceed in forging trade links with mainland Asia, the existence of someone like Yoshihiro, possessing as he did such a strong bond with Korea, must have been quite obtrusive. 例文帳に追加
大陸との貿易の推進を図る義満にとっても朝鮮と強いつながりを持つ義弘の存在は目障りなものになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The warrior had to take responsibility for killing someone regardless of what circumstances he faced, and he was ordered to stay at home for more than twenty days. 例文帳に追加
どのような事情があったにせよ、人一人切った責任の重みゆえ、二十日以上に及ぶ自宅謹慎を申し付けられること - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a device which can predict ground collapse, without having someone enter a dangerous ground collapse site, and which can be made at low cost and small in size.例文帳に追加
地盤の崩落の予知を、崩落危険現場に立ち入ることなく、行なうことができる装置を安価に且つ小型に製作できるようにする。 - 特許庁
It's a shame you won't be around to see what the power of quantonium can do, in the tentacles of someone who knows how to use it.例文帳に追加
それはあなたの周りにされず、残念だ quantoniumの力で何ができるか、を参照してください 誰かの触手で 使い方を知っている人。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It's a shame you won't be around to see what the power of quantonium can do, in the tentacles of someone who knows how to use it.例文帳に追加
それはあなたの周りにされず、残念だ Quantoniumの力で何ができるか、を参照してください 誰かの触手で 使い方を知っている人。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Someone who worked on your software could've planted a timed program... a bug set to run years later... causing your os and ato to malfunction.例文帳に追加
ソフト開発に かかわった業者の誰かが 開発の過程で 時限式のプログラムを仕掛けた 何年も眠っていた そのプログラムが作動すると - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
If i'm going to prove that someone is killing patients here, I need information, access to all medical records of inhospital deaths and all logs relating to the supply and usage of epinephrine.例文帳に追加
誰かがここで患者を殺していることを 証明するには 情報が必要だ 病院内で死んだ者のすべての医療記録と - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Every time you've heard someone say they saw a ghost or an angel every story you've ever heard about vampires, werewolves or aliens is the system assimilating some program that's doing something they're not supposed to be doing.例文帳に追加
聞いたことあるはずよ 幽霊とか 天使を見たとか 吸血鬼やら、狼男やら 宇宙人やら システムと融合した プログラム... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We've been trying to identify people who wanted to tear sutter down, but what if he was tricked into killing wallace rourke by someone who wanted to lift him up?例文帳に追加
私たちは サターを倒したいと願う人物を 突き止めようと探してきた でも 彼の心を少しでも軽くしたいと 願う人物によって - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I'd wager that addiction claimed the life of someone close to you, and his or her death moved you to make drastic changes in your life.例文帳に追加
君の身近な誰かが 中毒のために 命を奪われ その死が君の人生に 思い切った変化を起こすよう 君を揺り動かしたんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And the way we do that is by getting to know someone, from the major events of their lives, right down to the tiniest detail of their everyday routine.例文帳に追加
そして 私たちのやり方は 誰かを理解する事です 自分たちの生活の主要なイベントから 日常ルーチンの最も小さい細部まで - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And someone with that much empathy being responsible for that much loss of life, she's devastated, spouting nonsense about god punishing her for ...例文帳に追加
そのため 余計な責任を感じているはず、 命が失われたことや壊滅的損失に対して、 でも、神が罰しているなんて 本当に馬鹿げてる・・・ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
An executive at a big bank wanted them dead, so he wired the money to someone with the skills, resources, and moral depravity to make that happen.例文帳に追加
大手銀行の幹部は 彼らの死を望んだ それで 彼は 誰かにお金を寄付した 援助とそれを実現させた 道徳的堕落の為に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It'd have to be someone cunning and resourceful enough to gain access to all our plans. but that's still wouldn't explain how they got our intel.例文帳に追加
悪賢さと機略縦横の人じゃなかったら僕らの計画に アクセスできなかった でもそれだけで諜報を獲得できないでしょう? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
But we don't have specs on the device, so I need someone on the team who can identify and dismantle it onsite.例文帳に追加
しかし、我々はこの装置の仕様までは得ていません。 そこで、現場で装置を確認し、 その場で解体できる人物がチームには必要です。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Someone either plugged in the world's largest hair dryer... or the biotransfuser just went online.例文帳に追加
これはどっちかよ、誰かが世界最大の ヘアドライヤーを使ってるのか、 バイオディフューザーが オンラインになったのか この機械のパワーサイクルは とてもはっきりしてるわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Well, now we know that phillip van der hoff was murdered, there's been another death, and we are sitting here waiting for someone we think works for moriarty.例文帳に追加
今 私たちは フィリップ・ヴァン・デル・ホフが 殺されたことを知ってて もうひとつ殺人が起きていて モリアティーのために動いてると思われる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Someone just told me how powerful a coincidence can be, and it made me realize how many coincidences had to happen for you and I to get together... in this time.例文帳に追加
ある人から偶然がどれだけ 強力か教えてもらった いくつもの偶然が重なって 君と僕が結ばれたと分かった この時代で... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventure of the Devil's Foot” 邦題:『悪魔の足』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes” 邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2006 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|