someoneを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 13353件
(ii) When he/she, irrespective of whether on behalf of him/herself or on someone else's behalf, has wrongfully acquired shares or has obtained shares for the purpose of pledging them on the account of a Stock Company; 例文帳に追加
二 何人の名義をもってするかを問わず、株式会社の計算において不正にその株式を取得し、又は質権の目的としてこれを受けたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Doing this allows you to revoke your key in case something nasty happens to your key(someone gets hold of your key/passphrase). Code Listing2.4: Generating revoke certificate例文帳に追加
これをすることで、あなたの鍵が危険に晒された(誰かがあなたの鍵/パスフレーズを手に入れたなどの)場合、鍵を取り消すことができますコード表示2.4:破棄証明書の発行 - Gentoo Linux
The Goemon's line at the opening was originally simpler: "Someone says that a spring view is worth one thousand ryo, however, that is a small comparison; to me, it is worth ten thousand ryo." 例文帳に追加
冒頭の五右衛門の台詞は、初演当初は「春の眺めは値千両とは小さい譬(たと)え。この五右衛門の目からは値万両」という簡略なものだった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
This is a system that was put in place so that national affairs could be entrusted to someone in the event of the emperor's illness or accident, without going so far as appointing a regent. 例文帳に追加
これは、摂政を置くほどのものでない天皇の疾患や事故がある場合に国事行為を委任することができるようにするために設けられた制度である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Having seen the process of becoming a tenka-bito, it is clear that a combination of circumstances and chance, would raise someone to the position. 例文帳に追加
天下人が天下人になれた過程をみると、その時々に偶然としかいいようのない出来事や事情の積み重ねが彼らを天下人に押し上げていったことは明白である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However it was discovered that Kazunomiya had a body build typical of Imperial female members in those days, due to the investigation of the bones, thus there is a strong possibility it was just a rumor that someone was acting as her double. 例文帳に追加
しかし、遺骨などの調査から当時の皇族女性独特の体躯であったことが判明、替え玉説は後世の流布である可能性が極めて高い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to this 'Emperor's health record,' it said '御順症' which meant the Emperor was getting better accordingly by following the standard process of someone who had smallpox and got better. 例文帳に追加
これによれば、発症以降の天皇の病状は、一般的な痘瘡患者が回復に向かってたどるプロセスどおりに進行していることを示す「御順症」とされていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Emperor Akihito and Empress Michiko are also interested in them, and they attend most Court rituals without asking someone to worship on behalf of them, apart from a period that they are sick or in mourning. 例文帳に追加
明仁・皇后美智子も非常に熱心であり諒闇(服喪中)や病気を除くとほとんどの宮中祭祀に代拝を立てず自ら出席している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Chuyu-ki", a diary written by a kuge (court noble) at that time, made reference to a rumor that 'the reason for someone with the rank of saigebon (the lowest rank in the nobility) being appointed to the position of Dai-ikkoku might be that he served the Cloistered Emperor closely.' 例文帳に追加
当時の公家の日記『中右記』は「最下品の者が、第一国に任じられたのは院に近侍しているからだろう」との世評を載せている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On January 2, 1969, when Emperor Showa and other family members stood on the veranda of Chowa den Hall on the first New Year Greeting after the completion of the new Kyuden, someone tried to shoot the Emperor with pachinko balls. 例文帳に追加
1969年1月2日、新宮殿完成後初の皇居一般参賀で昭和天皇らが長和殿ベランダに立った際、パチンコ玉で狙われる事件が発生した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In any case, I find it extremely regrettable that someone with such a track record later got arrested for allegedly hindering an inspection. 例文帳に追加
いずれにいたしましても、そういった経験を有する者がその後の検査忌避によりまして今回逮捕されたことは、極めて私は遺憾なことだと思っております。 - 金融庁
Before self-restraints became popular, there were many scenes in fiction such as cartoons and films about mafia and conflicts between juvenile delinquents where the term "hyakusho" is used to refer to someone whom he or she is fighting with. 例文帳に追加
自主規制が盛んになる前ではヤクザものや不良抗争ものの漫画・映画などでのフィクションでもケンカ相手に対して"百姓"と呼ぶシーンが散見された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Much later in time, there was a rumor that someone witnessed a white dragon ascending from the pond of Oshikoji Karasumadono residence during a thunder storm on August 5, 1368. 例文帳に追加
時代が下って、応安元年/正平(日本)23年閏6月13日(1368年7月28日)に雷雨の押小路烏丸殿の池から白龍が昇天するのを目撃したという話があった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
According to "Tamonin Nikki" (Tamonin's Diary), it was rumored that someone from the Kyonyo side set fire to protest the leave while "Shinchokoki" (Biography of Nobunaga ODA) says that this was an accidental fire by the Oda side. 例文帳に追加
これは退去を快しとしなかった教如方が火を付けたと噂されたが(『多門院日記』)、『信長公記』では織田方の過失による失火とされている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Workers attacked offices, ate and drank what they robbed, and in the afternoon they set fire to the facilities, but it was said that someone ordered to get their hands off money. 例文帳に追加
労働者らは事務所を襲い、食料や酒を奪って飲み食いしし、午後には施設に放火したが、現金には手をつけるなという指令がどこからか出ていたともいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Kintsune SAIONJI, who belonged to the faction friendly to the shogunate and whose movements were restricted due to his opposition to the retired Emperor Gotoba's plan, was raised to the position of Minister of the Interior, and as someone who would accept the will of the shogunate, he became the de facto leader of the court. 例文帳に追加
親幕派で後鳥羽上皇に拘束されていた西園寺公経が内大臣に任じられ、幕府の意向を受けて朝廷を主導することになる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When a wireless terminal obtains a content and desires to introduce it to someone else, the wireless terminal refers to the routine table and transfers the content to other wireless terminal.例文帳に追加
ある無線端末がコンテンツを入手し、これを他人に紹介したいとき、その無線端末が前記ルーティングテーブルを参照して他の無線端末へ前記コンテンツを転送する。 - 特許庁
Since the checksum value can prevent someone from creating an electronic file for an arbitrary document on the contrary, the checksum value can certify the existence of an original electronic file.例文帳に追加
このようなチェックサム値により、逆に任意の文章の電子化ファイルを作成することが出来ないので、該チェックサム値が元の電子化ファイルの存在を証明することになる。 - 特許庁
If the recipient is adopted by someone other than a direct relation (Including situations where no registration is filed but the recipient lives in situation equivalent to being adopted)例文帳に追加
直系血族、または直系姻族以外の者の養子(届出をしていないが、事実上養子縁組関係と同様の事情にある場合を含む)となったとき - 厚生労働省
Yes, i'm surprised that someone with your academic acumen was involved with his experiment. well, i'm like the least accomplished person in barrett's cooperative. there's blue discoloration on the victim's central incisors.例文帳に追加
ええ あなたの洞察力は 彼の実験の成果だと驚いてた 少なくとも私は バレット博士の 成功者の1人ですね 被害者の中切歯に 青い変色があります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I didn't drag her out to meet men, but if she has a brain, she'll dump you in the garbage and find someone she deserves for once.例文帳に追加
男に会わせるために連れてったわけじゃ無いわ でももし彼女に脳みそがあったら? あんたをゴミ箱に投げ捨てて 今度こそまともな男を見つけるでしょうね - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Hmm, well, jay was a smart man who needed to park his boat somewhere for free, so why not put someone else's plates on the trailer and let it get towed by the very eager police?例文帳に追加
ジェイは 賢い男だった そういう男が 自分のボートをどこかに タダで留めておかなきゃならない となれば ボートを乗せたトレーラーに 他人のナンバープレートをつけて - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Van pelt is missing because of the murder, ergo, we focus on catching the murderer, chances are we'll find van pelt... unless someone else finds her first, but right now?例文帳に追加
ヴァンペルトは 殺人のために 行方不明になってるんだ だからこそ僕らは 殺人犯の捜査に集中しよう 他の人が 彼女を今すぐ見つけられなかったら - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I had a quiet conversation with someone... who not only eased my suffering, but who helped me understand... that my husband did not die in vain.例文帳に追加
ある方と 冷静に語り合う機会がありました その方は 私の苦しみを和らげて くれただけでなく 夫の死が無駄ではなかった事にも 気付かせてくれたのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
She's marrying someone who refuses to get his hands dirty, who lacks the balls to ever really lay it on the line for her or her child.例文帳に追加
彼女は手を汚す事を 拒否する人と結婚してる そしてその人は度胸が足りない 今まで彼女や彼女の子供の為に 商売で本気で取り組んだか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Someone at the agency found bobby pardillo via his emails and his phone records, so unless you're telling me that dante scalice is moonlighting as a government cryptologist, you have a leak.例文帳に追加
局の誰かがボビー・パルディロの メールと 携帯電話の記録を通じて 彼の所在を突き止めた ダンテ・スカリスが 政府の暗号学者として バイトしてたんじゃないなら - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Kessler knew that he couldn't fight someone as powerful as them in court. so the man spent 20 years in prison finding a way to even the score. in his mind, it was the only way he could get justice but here's our biggest find.例文帳に追加
ケスラーは法廷で闘う つもりはなかった 刑務所で20年費やしたのよ 彼にはそれが 唯一の方法だった これはマヤ・ジンコウの 犯罪現場の写真 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
At first, you provided lodging for the elder monk Reiyo, but did not support him; instead, you were tempted by someone to challenge Reiyo to a debate and made an uproar inside and outside of Kyoto and Azuchi.' 例文帳に追加
「この度は霊誉長老の宿を引き受けたにもかかわらず、長老の応援もせず、人にそそのかされて問答を挑み、京都・安土内外に騒動を起こした。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
While she was still Michisada's wife, her love affair with the third son of Emperor Reizei, Prince Tametaka (977 - 1002), became the gossip of the court, and she was disowned by her father for loving someone above her station. 例文帳に追加
まだ道貞の妻だった頃、冷泉天皇の第三皇子為尊親王(977年-1002年)との熱愛が世に喧伝され、身分違いの恋だったとて親から勘当を受けた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When FUJIWARA no Sadaie lent a manuscript to someone, those annotations were copied and spread in public without his permission, and on top of that, some people criticized his opinions. 例文帳に追加
藤原定家が写本を貸し出した際にこれらの注釈を勝手に書き写されて世間に流れ出し、さらにその見解に対して批判を加えられたりした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However in Kanaku Choaku stories, both sides are not completely evil as the leading characters are psychologically good or tending towards goodness, for example they understand human feelings or punish someone evil who cannot be legally punished. 例文帳に追加
ただし、単に双方とも悪というわけではなく、主人公側は人情が通じたり、合法的には裁けぬ悪を裁くなど心理的には善、もしくは善寄りである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In Kodama Gun, Saitama Prefecture, someone who tried to cut down a Tengu pine fell off a branch and was seriously injured; this is believed to have happened because Tengu kicked him out of the tree. 例文帳に追加
また埼玉県児玉郡では、天狗の松を伐ろうとした人が、枝から落ちてひどい怪我を負ったが、これは天狗に蹴落とされたのだという話である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Therefore, in order to have the second date for sure, it is said that some people would invite someone of the opposite sex on the fifteenth night (the invited person must come to the thirteenth night as well). 例文帳に追加
そのため、二度目のデートを確実に行うために、十五夜に異性を誘う(相手はどうしても十三夜にも来なければならないため)、ということがあったようだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Someone who became suspicious about the screen tried putting a long strip of paper on the face of the woman in the picture, later when the woman appeared she also had a long strip of paper on her face. 例文帳に追加
屏風を怪しんだある者が、絵に描かれた女性の顔に細長い紙を貼り付けてみたところ、現れる女性も顔に細長い紙を付けていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the Medieval Period, it was carried with regular arrows in ebira (quiver) as uwazashiya, and it was shot to inform someone far by its sound as a signal for the same side or for the starting a battle. 例文帳に追加
中世は上差矢として通常の矢と共に箙に盛って携行し、合戦の始めや味方への合図を出す際にこれを放ち、音を出して遠くに伝えた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
As an example, when a collecter or someone with highbrow tastes or a highbrow orders something which is difficult to make from an expert (a craftsman), they offer shugi as an incentive. 例文帳に追加
具体的には好事家や趣味人が、難度が高い特殊な物品の作製を依頼した時などに、携わる技術者(職人)に景気付けに渡す事もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Some people say that it started when someone threw a fan at a butterfly which was resting on a wooden pillow, and found it amusing to see the butterfly and fan floating in the air and landing on the wooden pillow. 例文帳に追加
由来の一つとして木枕に蝶が休んでいる所に扇を投げつけた所その蝶と扇が舞い、木枕に乗る様子がおもしろいとしたというものがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, in fact unlike today it was difficult to build a nationwide organization, and several cases could be found in which someone that learned in Edo instructed in his hometown without getting permission to instruct. 例文帳に追加
ただ実際は現代と違い全国的な組織を作ることが困難であり、江戸で学んだ者が特に指導許可を得ずに故郷で指導した例も見られた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When someone jumped out of his house to hear the creaky sound of an ox cart on an oboro-yo in the street of Kamo-cho (Kyoto Prefecture) (present Kizugawa City), he found the strange creature Oboro-guruma there. 例文帳に追加
京都の加茂町(京都府)(現・木津川市)の大路で、朧夜に車の軋る音を耳にした人が家の外に飛び出して見ると、異形の妖怪・朧車がそこにいた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There is a legend on the belief that a pregnant woman may have an easy delivery if she wears as her belly-band the roku-shaku fundoshi loincloth of her husband (or of someone who participated in a naked festival, depending on regions). 例文帳に追加
昔から妊婦に関して「夫のふんどし(六尺)(地方によっては裸祭り参加者のふんどし)を腹巻にすると安産できる」と言う言い伝えがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Suki' refers especially to the way someone devotes to a certain accomplishment while not making it as his of her profession, and has lead to such present day colloquial expressions such as 'You're a suki, too' (You really like that thing) and 'Monozuki' (whimsical person). 例文帳に追加
専門業とはせずに何らかの芸事に打ち込む様を、特に「すき」と称しているのであり、現代の俗語としては「あんたもすきね」「ものずき」などに通じる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
When tomesode is worn by someone of the Imperial family or when an ordinary person pays a visit to the Imperial Palace for bestowal of an order and the like, it is customary to wear iro-tomesode. 例文帳に追加
皇族の方が留袖をお召しの場合や、一般の者でも叙勲などで宮中に参内する場合は色留袖を着用するのが慣例になっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
There is a description in 'Utsuho monogatari' (The Tale of Utsuho) saying 'When Chunagon (vice-councilor of state) requested paper, someone handed a piece of yellowish paper and a piece of white paper by putting them on the lid of suzuribako.' 例文帳に追加
「宇津保物語」に、「中納言の君、紙もがなとの給へばきばみたる色紙一巻白き色紙一巻硯箱の蓋に入れて出されけり」とある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because Yosaburo was unable to forget Otomi even for a moment, he was surprised to see Otomi, and also got angry to know that she became a mistress of someone. 例文帳に追加
片時もお富を忘れることのできなかった与三郎はお富を見て驚くと同時に、またしても誰かの妾になったかと思うとなんとも肚が収まらない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, bakufu regarded the deed to have someone fix hairdo as luxury and often imposed the ban (still, little women listened). 例文帳に追加
だが、幕府には他人に髪を結わせるという行為が贅沢だと目をつけられてたびたび禁止令を出されていた(とはいえ耳を貸すような女性は皆無に等しかったのだが)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If someone sends you a note about a virus that you learn is a virus hoax, reply to the sender that the virus warning is a hoax. 例文帳に追加
もし誰かがあなたにあなたがだましウイルスだと知ったウイルスについての通知を送ってきたら、その送り主にそのウイルス警告はだましであると返信しなさい。 - コンピューター用語辞典
With none sitting, the seat plate is supported slidably by the slider 19, and when someone is sitting on it, the underside of the seat plate hits against the friction material 17 and is held immovably backward and forth.例文帳に追加
着座していない状態で座板はスライダー19で摺動自在に支持され、着座すると、座板の下面が摩擦材17に当たって前後動不能に保持される。 - 特許庁
To provide a function for detecting later that an information processing apparatus, such as a personal computer in a security management, is improperly started up by someone.例文帳に追加
セキュリティ管理されているパソコン等の情報処理装置に何者かにより不正に当該装置が起動されたことを後で検知する機能を提供することを課題とする。 - 特許庁
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|