Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「avoidance」に関連した英語例文の一覧と使い方(29ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「avoidance」に関連した英語例文の一覧と使い方(29ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > avoidanceの意味・解説 > avoidanceに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

avoidanceを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 1506



例文

The optical measuring apparatus 1 includes a reflection photoelectric sensor 62 which is provided around the objective 61 to detect the approach of an object to the objective 61 and a collision avoidance means 3 which, when the approach of an object is detected by the reflection photoelectric sensor 62, avoids the collision of the objective 61 with the object.例文帳に追加

この光学式測定装置1は、対物レンズ61の周囲に設けられて対物レンズ61への物体の接近を検出する反射型光電センサ62と、反射型光電センサ62によって物体への接近を検出した場合に、対物レンズ61の物体への衝突を回避する衝突回避手段3とを備えている。 - 特許庁

To provide an improved method for producing ethylene carbonate, comprising reacting ethylene oxide with carbon dioxide, which enables the selection of mild reaction conditions in a non-aqueous system, the avoidance of the lowering in the selectivity of the ethylene carbonate in a water-containing system, and the skillful treatment of the harmful ethylene oxide.例文帳に追加

酸化エチレンと炭酸ガスとを反応させてエチレンカーボネートを製造方法であって、非水系においては緩和された反応条件を選択することが出来、含水系においてはエチレンカーボネートの選択率の低下を回避することが出来、しかも、有害な酸化エチレンを巧みに処理することが出来る様に改良されたエチレンカーボネートの製造方法を提供する。 - 特許庁

The ECU executes, during control of the actuator, abnormal region storage processing for storing stroke amounts of control shaft in which the control amount exceeds the determination value as abnormal region, and abnormal region avoidance processing for changing target stroke amount to outside the abnormal region, when the target stroke amount of the control shaft is held for a predetermined time period in the stored abnormal region.例文帳に追加

ECUは、アクチュエータの制御中に、制御量が判定値を超えるコントロールシャフトのストローク量を異常領域として記憶する異常領域記憶処理と、記憶された異常領域にコントロールシャフトの目標ストローク量が所定時間保持されると、異常領域外に目標ストローク量を変更する異常領域回避処理とを実行する。 - 特許庁

The collision avoidance support device sets a constant-velocity change region required when the one's own vehicle changes a lane while maintaining a current velocity, an acceleration change region required when the one's own vehicle accelerates then changes a lane, and a deceleration change region required when the one's own vehicle decelerates then changes a lane (S210).例文帳に追加

衝突回避支援システムにおいては、自車両が現在の速度のまま車線変更する際に必要となる等速変更領域として設定するとともに、自車両が加速してから車線変更する際に必要となる加速変更領域、および自車両が減速してから車線変更する際に必要となる減速変更領域を設定する(S210)。 - 特許庁

例文

A system information monitoring part 102 monitors the change of the log information 122 and the setting information 123, and when there is any change, confirms whether the changed information satisfies conditions set to the known failure information 111, and when the conditions are satisfied, notifies a failure avoidance measure notification part 103 of the information of the known failure.例文帳に追加

システム情報監視部102は、ログ情報122、設定情報123の変更を監視し、変更があった場合、変更があった情報が既知不良情報111に設定されている条件を満たすか否かを確認し、条件を満たしていれば、不良回避策通知部103に対して、既知不良の情報を通知する。 - 特許庁


例文

To provide a vehicle collision avoidance apparatus which preferentially extract an object horizontally moving on the left and right sides ahead of a vehicle and farther than an object easily recognized by a driver, such as a crossing vehicle entering an intersection after temporary stop at the intersection, as a hazardous or controlled object.例文帳に追加

運転者の認識しやすい範囲に存在する物体よりも自車の前方および前左右側方を横移動する物体、例えば、交差点において、一時停止後に交差点内に進入してくる交差車両を優先して警報または制御対象として抽出することができる車両用衝突回避装置を提供する。 - 特許庁

A braking torque computing part 20 for contact avoidance computes braking torque Tw for avoiding contact to the preceding vehicle based on a speed of its own-vehicle, a distance from the preceding vehicle and a relative speed, and a driver required braking/driving torque calculation part 30 computes a driver required braking/driving torque Td based on a driving operation of the driver.例文帳に追加

接触回避制動トルク算出部20は、自車両の速度、先行車までの車間距離および相対速度に基づいて、先行車との接触を回避するための接触回避制動トルクTwを算出し、ドライバ要求制駆動トルク算出部30は、ドライバの運転操作に基づくドライバ要求制駆動トルクTdを算出する。 - 特許庁

To provide a laser light receiving unit which enables not only avoidance of the effect on a light-receiving lens of a lens cover, but also an improvement of a condensing rate of the light-receiving lens by using the lens cover as an auxiliary lens of the light-receiving lens, by appropriately setting a curvature and a thickness of the lens cover, its distance to the light-receiving lens, or the like.例文帳に追加

レンズカバーの曲率や厚み、あるいは受光レンズまでの距離などを適切に設定することによって、レンズカバーの受光レンズに対する影響を回避するだけではなく、レンズカバーを受光レンズの補助レンズとして利用することで受光レンズの集光率を向上させることが可能なレーザ受光ユニットを提供する。 - 特許庁

In this way, the avoidance point P can be surely avoided when the driver turns a steering wheel at the maximum steering angle in the steering position Z, and the driver is supported to turn the vehicle 10 properly to the left/right on a narrow road while avoiding a turning side corner of a crossroad or a T-shaped road.例文帳に追加

これにより、運転者に操舵位置Zにおいてハンドルを最大舵角まで切らせることによって当該回避点Pを確実に回避することができ、狭路での右左折においても、交差路又はT字路での旋回側の角を回避して、車両10が適切に曲がることができるように運転者を支援することができる。 - 特許庁

例文

A robot R acting autonomously stores a pedestrian model representing a trajectory of a pedestrian Th passing by the robot itself, detects positions of the robot itself and the pedestrian Th to estimate the trajectory of the pedestrian Th passing by the robot itself based on the detection result and the pedestrian model, and determines the own avoidance action in accordance with the estimation result.例文帳に追加

自律的に行動するロボットRは、自己とすれ違う歩行者Thの軌跡を示す歩行者モデルを記憶しており、自己および歩行者Thの位置を検出して、検出結果および歩行者モデルに基づいて自己とすれ違う歩行者Thの軌跡を予測し、予測結果に応じて自己の回避行動を決定する。 - 特許庁

例文

(10)For the avoidance of doubt, if the holder fails to comply with paragraph(1) or (3) in relation to any class of goods or services in respect of which protection is opposed, the Registrar shall be entitled to treat the holder’s request for protection in Singapore in respect of those goods or services as withdrawn, and the refusal shall subsist in respect of those goods or services.例文帳に追加

(10)疑義の生じることを避けるために,名義人が異議申立に対する商品又はサービス分類に関する(1)項又は(3)項の規定を満たさない場合,登録官は,名義人の提出したシンガポールでのかかる商品又はサービスに対する保護の請求が取り下げられたものと認め,かかる商品又はサービスに対し,拒絶できる。 - 特許庁

To provide an on-vehicle information terminal device which proposes appropriate measures for avoiding traffic jams by determining whether traffic jam avoidance information should be issued in accordance with the degree of influence of the traffic jams on the travel of own vehicle, and which can prevent a new traffic jam from occurring, due to converging of vehicles that avoid the traffic-jammed zones.例文帳に追加

渋滞による自車両の走行に対する影響の程度によって、渋滞回避情報を案内するか否かを決定することにより、適切な渋滞回避対策を提案するとともに、渋滞区間を回避する車両の集中による新たな渋滞の発生を防ぐことができる車載用情報端末装置を提供すること。 - 特許庁

To provide a parking assist apparatus and parking assist method where even a beginner can park in a narrow space, instantly carry out avoidance operation in an emergency, and that can enhance use efficiency of a parking space without having a lot of dead spaces and can readily be employed to a vehicle with less confusion in operation and travelling directions.例文帳に追加

初心者であっても、狭い場所に駐車することができ、突発的事態に対し即座に回避操作ができ、デッドスペースが少なく駐車スペースの利用効率を高めることができ、操作方向と進行方向との混乱が少なく、自動車へ容易に適用することができる駐車支援装置と駐車支援方法を提供する。 - 特許庁

This shield excavator 1, having a freely rotatable erector 6 for gripping and assembling segments 5, and assembling the segments 5 while operated for excavation, is provided with a rolling sensor 21 for detecting the rolling of the shield excavator 1 and a segment rotation avoidance means 22 for preventing the segments 5 being assembled from rotating as the result of rolling when the rolling sensor 21 detects the rolling.例文帳に追加

セグメント5を把持して組立てる回転自在なエレクタ6を有し、掘削しながらセグメント5を組み立てるシールド掘進機1において、シールド掘進機1のローリングを検知するローリングセンサ21と、そのローリングセンサ21によるローリングの検知に連動して組立中のセグメント5のローリングによる回転を防止するセグメント回転回避手段22とを設けた。 - 特許庁

(6) For the avoidance of doubt, where the time for carrying out any transaction referred to in rule 96A(2) expires on an excluded day for the carrying out of that transaction, that time shall be extended to the next following day which is not an excluded day for the carrying out of that transaction, notwithstanding the availability of the electronic online system for the carrying out of that transaction.例文帳に追加

(6) 疑義を回避するために,規則96A(2)にいう取引を実行する期間がその取引の実行について非就業日とされている日に満了する場合は,当該期間は,その取引の実行のための電子オンラインシステムの利用可能性如何に拘らず,その取引の実行について非就業日とされていない翌日まで延長される。 - 特許庁

I have the honour to refer to the Convention between Japan and Australia for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income which was signed today (hereinafter referred to as “the Convention”) and to the Protocol also signed today which forms an integral part of the Convention, and to make, on behalf of the Government of Japan, the following proposals: 例文帳に追加

本大臣は、本日署名された所得に対する租税に関する二重課税の回避及び脱税の防止のための日本国とオーストラリアとの間の条約(以下「条約」という。)及び同じく本日署名され、条約の不可分の一部を成す議定書に言及するとともに、次の提案を日本国政府に代わって行う光栄を有します。 - 財務省

The Convention between Japan and Pakistan for the avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income signed at Tokyo on17th February, 1959 (hereinafter referred to as “the prior Convention”) shall cease to be effective from the date upon which this Convention has effect in respect of the taxes to which the Convention applies in accordance with the provisions of paragraph 2 of this Article. 例文帳に追加

千九百五十九年二月十七日に東京で署名された所得に対する租税に関する二重課税の回避及び脱税の防止のための日本国とパキスタンとの間の条約(以下この条において「旧条約」という。)は、2の規定に従ってこの条約が適用される租税につき、この条約の適用の日以後、適用しない。 - 財務省

The Government of Japan and the Government of the Republic of India,desiring to amend the Convention between the Government of Japan and the Government of the Republic of India for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income signed at New Delhi on 7th March, 1989 (hereinafter referred to as “the Convention”),have agreed as follows: 例文帳に追加

日本国政府及びインド共和国政府は、千九百八十九年三月七日にニューデリーで署名された所得に対する租税に関する二重課税の回避及び脱税の防止のための日本国政府とインド共和国政府との間の条約(以下「条約」という。)を改正することを希望して、次のとおり協定した。 - 財務省

At the signing of the Convention between Japan and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income and on Capital Gains (hereinafter referred to as “the Convention”), Japan and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland have agreed upon the following provisions, which shall form an integral part of the Convention 例文帳に追加

所得及び譲渡収益に対する租税に関する二重課税の回避及び脱税の防止のための日本国とグレートブリテン及び北アイルランド連合王国との間の条約(以下「条約」という。)の署名に当たり、日本国及びグレートブリテン及び北アイルランド連合王国は、条約の不可分の一部を成す次の規定を協定した。 - 財務省

The fourth round of negotiations between Japan and the United States of America on the new income tax treaty to replace the Convention between Japan and the United States of America for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income, signed on March 8, 1971, ("the current Convention") were held from May 27through June 3 and an agreement has been reached in principle.例文帳に追加

5月27日~6月3日、ワシントンにおいて、日本と米国との間で、「所得に対する租税に関する二重課税の回避及び脱税の防止のための日本国とアメリカ合衆国との間の条約」(昭和47年条約第6号)に代わる新租税条約の締結に係る第4回交渉が行われた結果、基本合意に至りました。 - 財務省

This paragraph shall not restrict allowance now or hereafter accorded by the provisions of the Netherlands law for the avoidance of double taxation, but only as far as the calculation of the amount of the deduction of Netherlands tax is concerned with respect to the aggregation of income from more than one country and the carry forward of the tax paid in Japan on the said items of income to subsequent years.例文帳に追加

この5の規定は、当該法令の規定により現在又は将来認められる租税の軽減を制限しない。ただし、これらの所得について日本国において納付した租税を翌年以後に繰り越すこと及び二以上の国から取得する所得を合計することについてオランダの租税の控除の額を算定する場合に限る。 - 財務省

With reference to paragraph 3 of Article 11 of the Convention, if Portugal concludes an agreement for the avoidance of double taxation with another state on the exemption at source for interest beneficially owned by a back which is a resident of that other state: a) paragraph 3 of Article 11 of the Convention shall be deleted and replaced by the following provisions: 例文帳に追加

条約第十一条3の規定に関し、ポルトガルが、日本国以外の国と、二重課税の回避のための協定であって、当該日本国以外の国の居住者である銀行が受益者である利子についてポルトガルにおいて租税を免除するものを締結したときは、条約第十一条3を次のように改める。 - 財務省

To provide an antioxidant for food imparting long-term excellent oxidation stability to food without containing a chemical antioxidant having anxiety of effect on a living body, and to provide an oil-in-water emulsion food safely eatable by consumers without avoidance and excellent in long-term oxidation stability.例文帳に追加

生体への影響が懸念される化学抗酸化剤を含有せずに、食品に長期間優れた酸化安定性を付与することのできる食品用抗酸化剤を提供することにあると共に、消費者が敬遠することなく安心して食することのできる、長期間酸化安定性に優れた水中油型エマルジョン食品を提供すること。 - 特許庁

Concerning the failure determination on the frictional element, only when the command shift stage is a first speed established by engagement of one low clutch LOW/C and a one-way clutch, one frictional element which is disengaged due to failure or engaged due to failure is specified, whereby the failure contents are determined accurately and in detail to suitably set the avoidance shift stage.例文帳に追加

摩擦要素の故障判定については、指令変速段がロークラッチLOW/C1つとワンウエイクラッチの締結により成立する第1速であるときのみ、故障解放あるいは故障締結した摩擦要素を1つに特定するので、故障内容を正確、詳細に確定して適切に回避変速段を設定することができる。 - 特許庁

(iii) The domestic source income listed in each item of Article 180(1) of the Act for which the foreign corporation seeks the application of the provision of Article 180(1) of the Act is included in the scope of income on which corporation tax shall be imposed pursuant to the provisions of laws and regulations concerning corporation tax (including a convention for the avoidance of double taxation with respect to taxes on income Japan has concluded). 例文帳に追加

三 法第百八十条第一項の規定の適用を受けようとする同項各号に掲げる国内源泉所得が、法人税に関する法令(日本国が締結した所得に対する租税に関する二重課税防止のための条約を含む。)の規定により法人税を課される所得のうちに含まれるものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide fish and shellfish feed effective for growth acceleration, avoidance of disease, improvement in body-surface color, flesh quality and taste quality of cultured and/or cultivated fish and shellfish, a fish and shellfish growth accelerator, a fish and shellfish body color improver, a fish and shellfish taste improver, a fish and shellfish immunostimulant: and to provide a method for raising fish and shellfish.例文帳に追加

養殖及び/又は蓄養される魚介類の成長促進、病気回避、体表色の改善、身質の改善、味質の改善に有効な魚介類用飼料、魚介類用成長促進剤、魚介類用体色改善剤、魚介類用食味改善剤、魚介類用免疫賦活剤、及び魚介類の飼育方法を提供する。 - 特許庁

The radio communication unit 1 adopted method such as postponed data transmission, reduction in a transmission frame, temporary interruption of data transmission reception, use of modulation excellent in radio wave inference immunity, selection of the transmission reception direction, or avoidance of use of a collision frequency on the basis of the collected information, so as to a void the communication speed performance from being deteriorated due to a radio wave interference.例文帳に追加

当該無線通信装置1では、収集された情報に基づいて、データ送信の延期、送信フレームの短縮、データ送受信の一時中断、電波干渉耐性の優れた変調の使用、送受信方向の選別、あるいは衝突周波数の使用回避などの方法によって、電波干渉による通信速度性能の劣化を避ける。 - 特許庁

By contouring the inner surface of the flow path to converge the flow in a downstream direction with a cantilevered compressor vane having a vane tip spaced from the inner casing surface, airflow lift off is precluded or minimized maintaining the flow attached to the flow path surfaces with consequent avoidance of tip vortex induced vibration.例文帳に追加

内側ケーシング表面から離間する静翼翼端を有する片持ち圧縮機静翼では、流れを下流方向に先細にするように流路の内側面を形作ることによって、空気流れの剥離を防止し、または最低限に抑え、流れの流路表面への付着を維持し、その結果、翼端渦誘起振動が回避される。 - 特許庁

The apparatus for capturing the mollusks is used by making the mollusks ingest the attractant arranged in the apparatus for capturing or exposing the mollusks to a fragrance of the attractant collected in a fragrance storage part 8 so as to deteriorate a risk avoiding ability and make the avoidance of a substance causing a humor secretory reaction fail by paralyzing sense organs of the mollusks or using both in combination.例文帳に追加

軟体動物の感覚器を麻痺させることで危険回避能力を低下させて体液分泌反応を生じる物質の回避を失敗させるために、捕獲器内に配置した誘引剤を軟体動物に摂取させるか、芳香貯留部8に溜まった誘引剤の芳香を暴露させるか、もしくは併用する軟体動物の捕獲器である。 - 特許庁

(2) Where, after an action is discontinued pursuant to the provision of the preceding paragraph, a supervisor is empowered to exercise a right of avoidance pursuant to the provision of Article 56(1) or a trustee is appointed, such supervisor or trustee shall take over the action. In this case, a petition for taking over of action may also be filed by the opponent. 例文帳に追加

2 前項の規定により中断した訴訟手続は、その後、監督委員が第五十六条第一項の規定により否認権を行使する権限を付与された場合又は管財人が選任された場合には、その監督委員又は管財人においてこれを受け継がなければならない。この場合においては、受継の申立ては、相手方もすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Thus, by supporting the driver's avoidance operation when a time spent until the driver begins to intend to start is short after the obstacle finishes crossing ahead the vehicle, the likelihood for another vehicle trying to cross ahead of its own vehicle to interfere with its own vehicle is decreased.例文帳に追加

そのため、障害物が自車両の前方の横切りを終えてから運転者の発進意図が生じるまでの間の時間が短い場合に、運転者の回避操作の支援を行うことで、障害物が横切った直後に、当該自車両の前方を横切ろうとする他の障害物と自車両とが干渉する可能性を低減できる。 - 特許庁

To provide oil-in-water emulsified food excellent in heat resistance and oxidative stability comprising an emulsified water phase and an emulsified oil phase, having excellent heat resistance, containing no chemical antioxidant having anxiety in effects on living bodies, eatable by consumers without anxiety and avoidance, and excellent in long-term oxidative stability.例文帳に追加

水相と油相とが乳化されてなる水中油型乳化食品において、優れた耐熱性を有し、且つ、生体への影響が懸念される化学抗酸化剤を含有せずに消費者が敬遠することなく安心して食することのできる、長期間酸化安定性に優れた水中油型乳化食品を提供することを目的とするものである。 - 特許庁

The fuel cell system is equipped with a fuel cell to receive supply of reaction gas in order to generate power, a power storage device to charge at least a portion of the power generated by the fuel cell, and a controller to control operation of the output voltage of the fuel cell with a high electric potential avoidance voltage that is lower than its open end voltage defined as the upper limit.例文帳に追加

燃料電池システムは、反応ガスの供給を受けて発電する燃料電池と、燃料電池が発電する電力の少なくとも一部を充電する蓄電装置と、燃料電池の出力電圧をその開放端電圧よりも低い高電位回避電圧を上限として、運転制御するコントローラとを備える。 - 特許庁

To avoid collision to a secondary obstacle arising after avoiding collision to a primary obstacle due to steering operation for emergency avoidance or reduce collision energy in a brake device for a vehicle equipped with a brake actuator enabling brake assist increasing braking force which a wheel brake exerts relative to an input of a braking operation of a vehicle driver comparing to non-assist states.例文帳に追加

車両運転者のブレーキ操作入力に対して車輪ブレーキが発揮するブレーキ力を非アシスト時に比べて増大させるブレーキアシストを可能としたブレーキアクチュエータを備える車両用ブレーキ装置において、緊急回避ステアリング操作による一次障害物への衝突回避後に現れる二次障害物への衝突回避もしくは衝突エネルギー軽減を可能とする。 - 特許庁

To enhance further NOx reduction and fuel consumption rate improvement through the application of operation of injection rate control with a shelf in an operation range suitable for the injection rate control with a shelf, and improve reliability of the fuel injection rate control with a shelf by executing avoidance control through the detection of abnormalities when a cylinder not surely performing the fuel injection rate control with a shelf exists.例文帳に追加

棚付きの噴射率制御に適した運転領域において棚付きの噴射率制御の運転を適用してNOx低減と燃費率改善を一層向上するとともに、この棚付の噴射率制御が確実になされない気筒が存在する場合の異常を検出して回避制御を行って棚付き噴射率制御の信頼性を向上することを課題とする。 - 特許庁

To provide a plant cultivation lighting device simultaneously attaining the followings: improvement in energy efficiency; reduction in load on the environment; improvement in cultivation efficiency for growing plant stocks; securement of flexibility of layout in lighting means for radiating cultivation light to plants; reduction in time and labor for forming fiber optics every time when the layout is changed; and avoidance of quality deterioration of the plants.例文帳に追加

エネルギー効率の向上、環境への負荷の低減、植物株を成長させる栽培効率の向上、植物に栽培光を照射する照射手段におけるレイアウトの自由度の確保、レイアウト変更毎に光ファイバーを成形しておく手間の低減、および植物の品質低下の回避を同時に実現する植物栽培用照明装置を提供すること。 - 特許庁

An error avoidance method in a delivery system wherein a digital content is delivered in a tree-type or circular delivery structure while being relayed through a plurality of terminals, includes a detection step of detecting the occurrence of an error and a reconstruction step of reconstructing the delivery structure so as to move a terminal wherein the occurrence of error has been detected in the detection step, to the tail of the delivery structure.例文帳に追加

複数の端末間で中継を行いながらツリー型または回覧型の配送構造でデジタルコンテンツを配送する配送システムにおけるエラー回避方法であって、エラーの発生を検知する検知ステップと、前記検知ステップで検知されたエラーが発生した端末が前記配送構造の最後尾へ移動するように前記配送構造を再構築する再構築ステップとを備える。 - 特許庁

The mobile robot comprises; a plurality of sensing units 160 comprised of different sensors having different sensing areas for sensing obstacles in the traveling direction of the mobile robot; and a microprocessor 150 for outputting control signals according to an avoidance instruction corresponding to a combination of sensing signals from the different sensors so as to avoid the obstacles.例文帳に追加

移動ロボット進行方向の障害物を感知する互いに異なるセンシング領域を有する異種の感知センサーから成った多数の感知センサー部160と、前記異種の感知センサーから各々出力される感知センサーの組合せに対応する回避命令によって障害物を回避するように制御信号を出力するマイクロプロセッサー150と、を含んで構成される。 - 特許庁

When R2 is smaller than Rc, the collision risk R1 of the first obstacle is compared with a threshold Rcc, and risk of collision is determined when R1Rcc to perform automatic braking or avoidance steering (S7), whereby driving support is provided at the right time for both the visible obstacle and hardly visible obstacle for the driver of the own vehicle to ensure the safety.例文帳に追加

また、R2<Rcのときには、第1の障害物の衝突リスクR1を閾値Rccと比較し、R1≧Rccの場合、衝突の危険性があると判断して自動ブレーキや回避操舵を行う(S7)ことで、自車両のドライバが視認可能な障害物と視認困難な障害物との双方に対して適切なタイミングで運転支援を行い、安全を確保する。 - 特許庁

The Government of Japan and the Government of the Grand-Duchy of Luxembourg, desiring to amend the Convention between Japan and the Grand-Duchy of Luxembourg for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and/or to a certain other tax, signed at Luxembourg on 5 March 1992 (hereinafter referred to as “the Convention”), have agreed as follows 例文帳に追加

日本国政府及びルクセンブルク大公国政府は、千九百九十二年三月五日にルクセンブルクで署名された所得に対する租税及びある種の他の租税に関する二重課税の回避及び脱税の防止のための日本国とルクセンブルグ大公国との間の条約(以下「条約」という。)を改正することを希望して、次のとおり協定した。 - 財務省

The Agreement between Japan and the Commonwealth of Australia for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income signed at Canberra on 20 March, 1969 (hereinafter referred to as “the prior Agreement”) shall cease to be effective from the date upon which this Convention has effect in respect of the taxes to which the Convention applies in accordance with the provisions of paragraph 2. 例文帳に追加

千九百六十九年三月二十日にキャンベラで署名された所得に対する租税に関する二重課税の回避及び脱税の防止のための日本国とオーストラリア連邦との間の協定(以下この条において「旧協定」という。)は、2の規定に従ってこの条約が適用される租税につき、この条約の適用の日以後、適用しない。 - 財務省

At the signing of the Agreement between the Government of Japan and the Government of the Hong Kong Special Administrative Region of the People’s Republic of China for the Avoidance of Double Taxation and the Prevention of Fiscal Evasion with respect to Taxes on Income (hereinafter referred to as “the Agreement”), the Government of Japan and the Government of the Hong Kong Special Administrative Region of the People’s Republic of China have agreed upon the following provisions, which shall form an integral part of the Agreement. 例文帳に追加

所得に対する租税に関する二重課税の回避及び脱税の防止のための日本国政府と中華人民共和国香港特別行政区政府との間の協定(以下「協定」という。)の署名に当たり、日本国政府及び中華人民共和国香港特別行政区政府は、協定の不可分の一部を成す次の規定を協定した。 - 財務省

For the avoidance of doubt, it is hereby declared that this Act applies to the following waters, namely, the waters in the portion of the sea which comprises the territorial seas of the State, the waters in all the areas of the sea to which the internal or inland waters of the State are extended by section 5 of the Maritime Jurisdiction Act, 1959, and the waters in any area which is for the time being a designated area within the meaning of section 1 of the Continental Shelf Act, 1968. 例文帳に追加

疑義を回避するため,本法については,次の海域,すなわち,アイルランドの領海,アイルランドの内海若しくは内水が1959年海事管轄権法第5条により拡大された海域の全領域,及び現に1968年大陸棚法第1条の趣旨の範囲内での指定地域である領域の何れかの海域に,これを適用することを本法により宣言する。 - 特許庁

ECU 18 of the rust elimination system for the brake disc forbids rust elimination treatment when generation of the rust can be avoided in an avoidance determination part 34 even when it is temporarily determined that a condition generating the rust on the brake disc 16a is materialized in a condition recognition part 24 and it prevents unnecessary rust elimination control when the vehicle 10 restarts to travel.例文帳に追加

ブレーキディスクの錆除去システムのECU18は、条件認識部24において、仮にブレーキディスク16aに錆が発生する条件が整ってしまったと判断した場合でも、回避判断部34において錆発生を回避することができると判断した場合には、錆除去処理を禁止し、車両10が走行を再開したときに、不要な錆除去制御を防止する。 - 特許庁

A center apparatus 10 of a security company sends messages to a client's portable terminal 20 periodically at predetermined times, demands a reply unless the client's reply message to each sent message is received by the center apparatus 10 in a predetermined time, and when missed replies amount to a predetermined count, affirms an emergency to take emergency avoidance measures.例文帳に追加

警備会社のセンター装置10から予め決められた時間に定期的にメッセージを契約者の携帯端末20へ送信し、この送信メッセージに対して契約者が所定時間内に返信メッセージがセンター装置10により受信されないと返信を督促し、返信なしが所定回数生じた場合に異常発生と判断して異常事態の回避処置を講じる。 - 特許庁

In the optical isolator which consists of at least one polarizer and at least one Faraday rotor and where a rectangular parallelepiped optical element in which respective polarizer and rotor are laminated on the light transmission surface is joined and fixed to a substrate by a bonding agent, a joining avoidance means is provided so that the Faraday rotor in the optical element may not be joined to the substrate.例文帳に追加

少なくとも1つの偏光子および少なくとも1つのファラデー回転子から成り、それぞれを光透過面で貼り合わせた直方体の光学素子を基板に接合剤で接合・固定した光アイソレータにおいて、前記光学素子中のファラデー回転子が基板に接合されないよう接合回避手段を設けて成ることを特徴とする光アイソレータ。 - 特許庁

In the radio communication equipment, interference detection and avoidance suitable for use on a received signal received across a spectral band and applicable in a radio receiver comprises monitoring the existence of the interference in one or more of a plurality of subbands of the spectral band, storing information defining an interference profile, and suppressing the interference based on the stored interference profile information.例文帳に追加

スペクトルバンドにおける受信信号の使用に適し、無線受信機に適用可能な、干渉検出回避は、前記スペクトルバンドの複数のサブバンドのうちの一つ以上において干渉の存在をモニタリングすることと、干渉プロファイルを特徴付ける情報を格納することと、前記格納された干渉プロファイル情報に基づいて干渉を抑圧することを含む。 - 特許庁

The apparatus comprises a batch simulation function unit 18 of verifying the possibility of a deadlock in unit occupation on the basis of basic recipe data; a deadlock information database 19 recording and storing a deadlock condition as a result of verification; and a deadlock avoidance function unit 20 for preventing the deadlock in execution of batch manufacture on the basis of the recorded and stored information.例文帳に追加

基本レシピデータをもとにユニット占有においてデッドロックが発生する可能性を検証するバッチシミュレーション機能部18と、検証した結果、デッドロックが発生する条件を記録・蓄積するデッドロック情報データベース19と、この記録・蓄積した情報をもとにバッチ製造実行中にデッドロックが発生するのを未然に防ぐデッドロック回避機能部20を設けた。 - 特許庁

Yarn is taken up upon contacting a package with the surface of a rotary traversing drum 7 provided with traversing groove for yarn, and when the specified package/hazardous winding number is approached with the increase of the package diameter, the package P is rotated asynchronously with the traversing drum 7, and after a continuance of asynchronous taking-up, the asynchronous operating condition is disengaged for avoidance of the package/hazardous winding number.例文帳に追加

糸の綾振り溝を有して回転する綾振ドラム7の表面にパッケージPを接触させて糸を巻き取り、パッケージ径の増大と共に所定のパッケージ・危険ワインド数に近づくと、パッケージPを綾振ドラム7と非同期で回転させ、前記非同期の巻き取りを続けた後に前記非同期の状態を解除することで前記パッケージ・危険ワインド数を回避する。 - 特許庁

例文

A risk avoidance preparation control means performs the control of applying a first reserve braking force and a first spare driving force to cancel the first reserve braking force to either front and rear wheels, or a front wheel or a rear wheel when the distance from an object is reduced, and the distance is not more than a predetermined first distance (I) and not less than a predetermined second distance (II).例文帳に追加

対象物体との離間距離が縮まっている時であって、離間距離が所定の第1の距離(I)以下且つ所定の第2の距離(II)以上であるときに、第一予備制動力およびこの第一予備制動力を打ち消す第一予備駆動力を、前後輪又は前輪と後輪のいずれかに及ぼす制御をする危険回避準備制御手段を備えることを特徴とする。 - 特許庁




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS