例文 (999件) |
billion ofの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1527件
As to crude and rough oil, out of some 2 trillion yen in an increase from the previous year, unit factor accounted for about 2.4 trillion yen and the quantum factor maked negative contribution of about 250 billion yen.例文帳に追加
うち原粗油に関しては、前年からの上昇分約2 兆円に対し、価格要因が約2.4 兆円を占め、数量要因は約2,500 億円の減少分として寄与している。 - 経済産業省
The result from the estimation (Table 4-2-2-13) shows that the export amount of the automobile parts from Tohoku region by estimate is approximately 63 billion yen, which account for approximately 1.6% of export from the whole country.例文帳に追加
推計された結果(第4-2-2-13 表)をみると、東北地域からの自動車部品の推計輸出額は、約630 億円と全国からの輸出の約1.6% を占めていることがわかる。 - 経済産業省
Partially due to an aggressive expenditure plan to restore the employment market, the fiscal deficit of the financial year 2011 will be $1,267 billion, which is 8.3% of nominal GDP, and will exceed $1 trillion for the third consecutive year (see Figure 1-2-1-22).例文帳に追加
雇用対策への積極的な支出などを背景に、2011年度の財政赤字は1 兆2,670億ドル(名目GDP比8.3%)となり、3 年連続で1 兆ドルを超えることになる(第1-2-1-22図)。 - 経済産業省
Meanwhile, in January 2009 the U.K government announced there would be i) protection of assets owned by financial institutions; (ii) government guarantees for asset-backed securities (ABS) and (iii) an Asset Purchase Facility to purchase up to 50 billion of assets.例文帳に追加
一方、英国では、2009 年1 月に政府が、①金融機関保有資産の保護、②資産担保証券(ABS)への政府保証、そして③買取り枠500 億ポンドの資産購入ファシリティを発表。 - 経済産業省
Since then, Russia has the environment that capital can be easily flow in and out. In the forth quarter of 2008, the massive capital of some $130.0 billion flowed out from the market (see Figure 1-2-5-88).例文帳に追加
これ以後、ロシアでは外国からの資金の流出入がしやすい環境となり、2008 年第4 四半期には約1,300 億ドルという巨額の資本が流出してしまった(第1-2-5-88 図)。 - 経済産業省
World Tourism Organization (UNWTO) foresees that the number of overseas tourists, which was 540 million in 1995, will keep on rising at the average annual rate of 4% until 2020, reaching 1.56 billion in 2020 (Figure 2-2-3-27).例文帳に追加
世界観光機関(UNWTO)では、1995年に5.4億人であった海外旅行者数は、2020年まで年平均4%超で増加を続け、2020年には15.6億人に到達すると予測している(第2-2-3-27図)。 - 経済産業省
In 2002, the size of China’s GDP was approximately US$1.2 trillion, making it the sixth largest economy in the world. Moreover, China’s volume of trade exceeded US$600 billion, ranking fifth in the world.例文帳に追加
2002年には、GDPの規模は約1.2兆ドルと世界第6位、また、貿易額も6,000億ドルを超え世界第5位となる等、中国経済の世界経済に占めるプレゼンスは確実に高まりつつある。 - 経済産業省
In the Conference on Analyzing the Financial Situation in Shanghai 2004, the People’s Bank of China Shanghai Branch noted that the amount of new loans in the property sector by Shanghai’s financial institutions reached 102.3 billion yuan, 20.4 billion yuan higher than the previous year, accounting for 76% of the total amount of new loans. Given that a disproportionate amount of bank loans has concentrated in the property sector, the People’s Bank of China warned that there is a potential risk that a bubble will form in the property market.例文帳に追加
また、中国人民銀行上海分行は「2004年上海市金融形勢分析会」において、同年の上海の金融機関における不動産部門への新規貸出額が前年比204億元増の1,023億元に上り、新規貸出額全体の76%を占める等銀行の貸出が不動産部門に過度に偏り、不動産市場がバブル化する潜在的リスクを警告している。 - 経済産業省
For example, the IMF has retained its previous estimate that subprime-related losses incurred by financial institutions around the world could amount to a maximum of $945 billion. 例文帳に追加
例えば、(IMFは)先だって、世界の金融機関のサブプライム関連損失が最大で9,450億ドルとの見通しを出しておりますが、これについては据え置きということになっております。 - 金融庁
The result is the figure of 187 billion yen in excess liabilities. I hope you understand the situation in this context. 例文帳に追加
その結果、1,870億円の債務超過という数字が出てきたわけでございまして、そういった意味でそういった事情をご理解をいただきたいというふうに思っております。 - 金融庁
In addition, in terms of profit-generating capability, the bank earned 40 billion yen in annual net profits from core banking business in real terms, thus acquiring the capability to earn profits on a fairly stable basis. 例文帳に追加
また、更に収益力の面でも、実質業務純益で年間400億円といった水準を確保しておりまして、かなり安定的な収益力を確保しています。 - 金融庁
On Aug. 5, Malaysia agreed to buy 18 Sukhoi Su-30MK fighters for a total of approximately 900 million dollars (about 108 billion yen) during Russian President Vladimir Putin's visit there. 例文帳に追加
8月5日,マレーシアは,ロシアのウラジーミル・プーチン大統領の同国訪問中に,18機のスホイ30MK戦闘機を総額約9億ドル(約1080億円)で購入することに合意した。 - 浜島書店 Catch a Wave
For our part, the government of Japan is prepared to make a contribution amounting to 10 billion yen by setting up within the Bank a fund for poverty reduction to support the Bank's fight against poverty. 例文帳に追加
我が国は、こうしたADBの貧困削減戦略を側面から支援するため、貧困削減のための基金をADB内に設け、100億円を拠出することとしております。 - 財務省
For African countries faced with debt, under the HIPC Initiative Japan has implemented debt forgiveness of US$1.7 billion, the largest amount from among the G7 countries. 例文帳に追加
アフリカ諸国が抱える債務につきましても、我が国は、HIPCイニシアチブの下、アフリカ諸国に対し、G7諸国中最大の17億ドルに上る債権放棄を実施しております。 - 財務省
The total issuance amount of JGBs, including refunding bonds and FILP bonds, will be 169,594.3 billion yen, marking an increase for three consecutive years. 例文帳に追加
借換債及び財投債を含む国債発行総額については、百六十九兆五千九百四十三億円と、三年連続で対前年度比増額となりました。 - 財務省
We will work to reduce the average cost of transferring remittances from 10% to 5% by 2014, contributing to release an additional 15 billion USD per year for recipient families. 例文帳に追加
我々は,送金の平均費用を今日の10%から2014年までに5%に削減し,年間150億ドルが送金の受け手側の家族に追加的にわたるように貢献するよう取り組む。 - 財務省
We have agreed to support a general SDR allocation which will inject $250 billion into the world economy and increase global liquidity, and urgent ratification of the Fourth Amendment. 例文帳に追加
我々は、世界経済に2500億ドルを注入し、国際流動性を高めるSDRの一般配分、及び、第4次協定改正の迅速な批准を支持することに合意した。 - 財務省
On the revenue side, we project a decrease of 916.0 billion yen in tax revenue compared with the initial budget, while projecting an increase in non-tax revenue.例文帳に追加
歳入面においては、租税等の収入について、当初予算に比べ、九千百六十億円の減収を見込むとともに、税外収入の増加を見込んでおります。 - 財務省
2. With regard to the revenue side of the budget, tax revenues are expected to amount to 41,786 billion yen, incorporating the FY2003 tax reform.例文帳に追加
2次に、歳入面について申し述べます。租税等については、平成十五年度税制改正を織り込み四十一兆七千八百六十億円を見込んでおります。 - 財務省
This will increase the government bond issuance in fiscal 2002 to 34,968 billion yen and the bond dependency rate of the current budget to 41.8%.例文帳に追加
今回の措置により、平成十四年度の公債発行額は三十四兆九千六百八十億円となり、公債依存度は四十一・八パーセントとなります。 - 財務省
With regard to the revenue side of the budget, tax revenues are expected to amount to 46,816 billion yen, incorporating the tax system revision which I explained earlier.例文帳に追加
次に、歳入面について申し述べます。租税等については、先に申し述べました税制改正を織り込み四十六兆八千百六十億円を見込んでおります。 - 財務省
As for the Fiscal Investment and Loans Program, a sum of 11.3 billion yen will be added to the Special Account for Government-Operated Land Improvement Projects under this Supplementary Budget.例文帳に追加
財政投融資計画については、この補正予算において、国営土地改良事業特別会計に対し、百十三億円を追加することとしております。 - 財務省
As a necessary measure to cover the deficiency of revenues resulting from the above measures, the government will additionally issue government bonds totaling 1 trillion 682 billion yen.例文帳に追加
以上によってなお不足する歳入について、やむを得ざる措置として一兆六千八百二十億円の公債の追加発行を行うこととしております。 - 財務省
As a result, the budget allocated for countermeasures against allergies including pollinosis has increased drastically, and the allergy related budget for 2002 reached 7.372 billion yen, which was 27 times more than that of the seven years before. 例文帳に追加
これにより花粉症を含めたアレルギー対策に関する予算が急激に増加し、2002年度のアレルギー関連予算は7年前の27倍に達する73億7200万円にもなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the method for inspecting an ink jet head, aging for driving the ink jet head 7 is performed about 100 million to 1 billion times and then print inspection of the ink jet head 7 is performed.例文帳に追加
インクジェットヘッド検査方法においては、インクジェットヘッド7を駆動するエージングを、概略1億から10億回駆動行った後、インクジェットヘッド7の印字検査を行う。 - 特許庁
The ECB implemented a purchase program for covered bonds (secured bonds) issued throughout the euro zone, which was started in July 2008, until June 2010, and purchased covered bonds for a total of 60 billion.例文帳に追加
また2008年7月から開始された、ユーロ圏全域で発行されたカバードボンド(担保付き債券)買取りプログラムを2010年6月まで実施し、総額600億ユーロの買取りを行っている。 - 経済産業省
Besides these investments required by each country, there are at least 1,077 wide-area infrastructure projects under plan of which budget would total some $290.0 billion.例文帳に追加
これら各国の投資必要額のほか、既に計画されている広域的インフラプロジェクトが少なくとも1,077件存在し、これらにかかる費用の合計は約2,900億ドルといわれる。 - 経済産業省
In recent years, entities that have recorded a particularly high growth rate are those from (b) to (e). By 2012, their total asset base is expected to expand to 20,700 billion dollars—equivalent to 70% of the pension funds.例文帳に追加
特に、近年成長率が高いのが、イ)からオ)までの各主体であり、2012年には年金基金の70%にあたる20.7兆ドルの規模に拡大する見込みである、としている。 - 経済産業省
The Abu Dhabi Investment Authority of the United Arab Emirates is believed to have the largest assets, with estimates ranging from 800 billion dollars to 1 trillion dollars (see Table 2-1-6).例文帳に追加
最も資産規模が大きいのはアラブ首長国連邦のアブダビ投資庁と言われており、その資産規模は8,000億ドルから1兆ドルと推定されている(第2-1-6表)。 - 経済産業省
If we include the increase in imports from China (US$245.5 billion), then approximately 40% of the increases in exports to the EU between 2000 and 2007 were due to the increases in these countries and regions.例文帳に追加
中国からの輸入の増加額(2,455億ドル)と合わせると、2000年から2007年のEUの輸出増加額の約4割がこれらの国・地域の増加によるものとなっている。 - 経済産業省
Looking at bankruptcies of SMEs, the number fell 15.7% from the previous year to 13,392, the lowest level since 1991, and total liabilities fell 6.9% to ¥5,365.6 billion.例文帳に追加
中小企業の倒産について見ると、倒産件数は前年比15.7%減の13,392件と1991年以来の低水準、負債総額は前年比6.9%減の5兆3,656億円にとどまった。 - 経済産業省
According to the Chinese authorities, the number of handling home delivery service in China doubled in 2010 compared with 2006 to 2.4 billion parcels, and the Chinese market has become the world’s third largest market following the United States and Japan.例文帳に追加
中国当局によると、2010 年の中国の宅配便の取扱量は24 億個と2006 年に比べ倍増し、米国、日本に次ぐ世界第3 位の市場となった。 - 経済産業省
The Chinese government has implemented its policy to support the contents industry by establishing Chinese culture industry investment funds of a total 10 billion yuan under the “Cultural Industry Promotion Plan.”例文帳に追加
中国政府は、「文化産業振興計画」の下、総規模100 億元相当の中国文化産業投資基金を設立しコンテンツ産業の支援を実施している。 - 経済産業省
Euromonitor International calculated the total amount of retail sales in India in 2008 as $222.19 billion (see Figure 1-2-4-14). The average annual growth rate from 2003 to 2008 recorded 13.6% and the retail sales amount rapidly increased.例文帳に追加
また、Euromonitor International によると、インドの小売総額は2008 年に2,221.9 億ドルとなっており( 第1-2-4-14 図)、2003~2008 年の年平均増加率は13.6%と、急速に拡大してきている。 - 経済産業省
The Report states that the percentage of those listed in the United States among all publicly traded companies around the world whose shares are worth more than one billion US dollars decreased from 57% in 2001 to 16%.例文帳に追加
報告書によれば、世界の10億ドル超の株式上場企業のうち米国市場での上場のシェアは、2001年の57%から16%に落ち込んでいる。 - 経済産業省
As benchmark cases, we compared a trade amount increase ($148 billion) due to tariff abolition in target countries and regions and the improvement of trade facilitation (Figure 3-1-21).例文帳に追加
ベンチケースとして、対象国・地域内において関税が撤廃された場合の貿易増加額(1,480億ドル)と、貿易円滑化措置改善ケースとを比較した(第3-1-21図)。 - 経済産業省
Since then, respectively, in 2010 and 2011, 200 billion Yuan of bonds were issued, and, in 2011, the central government allowed, on a trial basis, selected local governments (Shanghai, Zhejiang province, Guangdong Province and Shenzhen)to issue bonds independently.例文帳に追加
その後の2010 年、2011 年も2000 億元が発行されるとともに、2011 年には、試験的に上海市、浙江省、広東省、深せん市自身による発行が認められた。 - 経済産業省
In case, a banking institution has US$3 billion or its dollar selling position exceeding its capital size, 60% of the dollar should be deposited compulsorily. The measure was enforced on April 4.例文帳に追加
金融機関の30 億ドル又は自行の資本規模を越えるドルの売り持ちを持つ場合、その60%を強制的に預託するもので4月4 日から適用された。 - 経済産業省
As a result, concerns over U.S. dollar liquidity among Korean banks were rising toward the end of September, with the Korean won depreciating, stock prices falling and foreign reserves decreasing. Under such circumstances, upon request from Korea, Japan and Korea started deliberation and agreed last October to increase the maximum amount of the bilateral swap arrangements from 13 billion USD to 70 billion USD in total. 例文帳に追加
この結果、韓国では9月末にかけて銀行のドル資金不足への懸念が高まり、ウォンの為替レートや株価は低下し、外貨準備も減少した。このような状況下、昨年10月には、韓国政府からの働きかけもあって、日韓両国間で二国間の通貨スワップの総額を従来の130億ドルから700億ドルへの拡充することが合意された。 - 財務省
Under the agreement the US ended its anti-dumping duties and countervailing duties retroactively and returned to Canada $4 of the approximately $5 billion in accumulated taxes collected since 2002 (the remaining $1 billion is to be applied to funds for the US lumber industry), and will not start a new investigation during the effective period of the agreement.例文帳に追加
本合意には、米国がアンチ・ダンピング税及び相殺関税を遡及的に撤廃し、2002年度以降の累積課税額約50億米ドルのうち、40億米ドルをカナダに返還(残る10億米ドルは、米国製材業界向けの資金等に充当)すること、また、本合意の有効期間内に新たな調査を開始しないことが含まれている。 - 経済産業省
Could you offer your view on 77 Bank and your assessment of the results of the past two cases of capital injection, in which Tsukuba Bank and Sendai Bank received a total of 85 billion yen? 例文帳に追加
七十七銀行に対する評価と、これまで、筑波銀行、仙台銀行の二つの事例がありまして、今回で三つ目、額としては合計で850億円になろうかと思いますけれども、これまでの実績の評価をお願いいたします。 - 金融庁
In the fiscal year 2009 budget, 20.5 billion Singapore Dollar of “recovery package” was allocated to provide employment guarantee which subsidizes 12% of monthly salary to employers, job training, business support such as the reduction of corporate tax and household support through the redemption of commodity tax and service tax.例文帳に追加
2009 年度予算に「回復パッケージ」として雇用保護(雇用主に対し月給の12%を現金給付)、職業訓練、企業支援(法人税率の引き下げ等)、家計支援(物品・サービス税還付等)等を盛り込んだ(205 億シンガポールドル)。 - 経済産業省
The prolonged economic boom of the 1990s encouraged a vigorous inflow of capital, and the current account deficit reached US$444.7 billion in 2000 (minus 4.5 percent of GDP), while net foreign debts also grew to minus 22 percent of GDP.例文帳に追加
1990年代には長期の好景気もあって資本流入が活発化し、経常収支赤字は2000年には4,447億ドル(GDP比マイナス4.5%)にまで達し、対外純負債も2000年にはGDP比マイナス22%にまで拡大している。 - 経済産業省
Japan has greatly contributed to the economic development of Asia, providing $121 billion of ODA in total (1960-2004) (Figure 3-1-29), which accounts for about one-third of the total value of global ODA provided to Asia.例文帳に追加
我が国はアジアに対して累計1,210億ドル(1960~2004年)のODAを供与し(第3-1-29図)、同地域の経済発展に大きく貢献してきた。我が国からのODA供与額累計は世界からのアジアに対する供与額の約3分の1を占める。 - 経済産業省
Earlier today, the Bank of Japan (BOJ) signed an agreement on a dollar swap of up to 60 billion dollars with the U.S. FRB, which is an extraordinary measure taken in light of the slack provision of dollar funds. What do you think of this measure? 例文帳に追加
先ほど日本銀行がアメリカのFRBと600億ドルの米ドルスワップ協定を締結したのですけれども、現状ドルの資金の供給がやや滞っている状況を踏まえて、異例の措置なのですけれども、これについてのご所見をお願いします。 - 金融庁
Looking at the activities of overseas subsidiaries of Japanese companies, which are greatly contributing to growth of receipts from direct investment earnings, fiscal 2004 ordinary income grew to an historic high of ¥6,115 billion, with dramatic growth of 31.0% over the previous fiscal year (Figure 4-1-14).例文帳に追加
直接投資収益の受取の増加に大きく寄与している我が国企業の海外現地法人の活動状況を見ると、2004年度時点の経常利益は6兆1,152億円、前年度比31.0%増と大幅に増加し過去最高となった(第4-1-14図)。 - 経済産業省
For your information, I have been informed that a total of 66.2 billion yen, or 11.3% of all deposits, is thus far subject to account termination requests, of which up to 10 million yen is repayable per person, which strikes me as fairly calm reactions on their part. 例文帳に追加
一応、仄聞(そくぶん)するところによると、解約申込金額が662億円1,000万円で11.3%だとお聞きいたしておりまして、非常に冷静な対応をしていただけたなと私は思っております。 - 金融庁
We have also announced the setting up of a new financing mechanism, the Cool Earth Partnership, with a contribution in the order of US$10 billion to help developing countries to adapt to the serious effects of climate change. 例文帳に追加
同時に、既に公表したとおり、我が国は 100 億ドル規模の新たな資金メカニズム(ールアース・パートナーシップ)を構築し、気候変動で深刻な被害を受ける途上国対し支援を行いたいと考えております。 - 財務省
Hakuseki ARAI estimated that the amount of coins minted from 1668 to 1683 had been 1.97 million kanmon (1.97 billion coins), but the "Bishu-Chayake Kiroku" (records of the Chaya family in Bishu (Owari Province) said that the amount of coins minted during such period had been 2,138,710 kanmon (2,138,710 thousand coins). 例文帳に追加
新井白石は寛文8年(1668年)から天和(日本)3年(1683年)までの鋳造高を197万貫文(19億7千万枚)と推測しているが、『尾州茶屋家記録』では213万8710貫文(21億3871万枚)としている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, the budget was not allowed for the construction since at the time the government needed to assume all domains' debt, which amounted about 24 million ryo (about 560 billion yen in the present value), in accordance with the return of lands and people to the emperor and Haihan-chiken (abolition of feudal domains and establishment of prefectures). 例文帳に追加
しかし、この頃は版籍奉還~廃藩置県に伴い、政府が約2400万両(現在の価値でおよそ5600億円)もの各藩負債を肩代わりすることになったため、建設予算が下りなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (999件) |
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2025 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|