Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「billion of」に関連した英語例文の一覧と使い方(19ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「billion of」に関連した英語例文の一覧と使い方(19ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > billion ofに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

billion ofの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1527



例文

The inward direct investment in Saudi Arabia reached $38.22 billion growing 57.2% from the previous year in 2008 and accounted for 60.3% of total investment in GCC member countries (see Figure 1-2-5-9).例文帳に追加

同国への対内直接投資は、2008 年は前年比57.2%増の382.2 億ドルに達し、GCC諸国合計の60.3%を占めた(第1-2-5-9 図)。 - 経済産業省

The WTO Secretariat estimates that these revisions would create new government procurement markets in the size of US $80-100 billion annually.例文帳に追加

WTO 事務局によれば、この改正により、年間 800 億から 1,000 億ドル規模の新たな政府調達市場が創出されると推計されている。 - 経済産業省

Bangkok General Hospital, Thailand’s largest private hospital, for example, is planning business expansion of at least one billion baht.例文帳に追加

例えば、国内最大手の私立病院であるバンコクジェネラル病院では、向こう3年間に少なくとも10億バーツの事業拡張を計画。 - 経済産業省

Japan's direct investment towards East Asia increased 10.8 times over the past 15 years, with an annual average of 800 billion yen in funds flowing from Japan to East Asia.例文帳に追加

日本の対東アジア向け投資はこの15年間で10.8倍となっており、年平均8千億円の投資が東アジアへ流入している。 - 経済産業省

例文

Under the EPSA initiative, we have a track record thus far of providing 9 sovereign loans worth around 42.1 billion yen, non-sovereign loans worth around 43.6 billion yen, and 33 grants worth 28 million dollars through the Fund for African Private Sector Assistance (FAPA). 例文帳に追加

同イニシアティブの下、ソブリン向け融資で9件(約 421億円)、ノンソブリン向け融資( 436億円)、技術支援基金( FAPA)による支援で 33件(28百万㌦)の実績が上がっており、これらを通じて AfDBにおいて民間セクター業務が着実に根付いてきております。 - 財務省


例文

If implemented, the debt stock of countries possibly qualifying under the HIPC Initiative would be reduced, from some $ 71 billion in Net Present Value (NPV) remaining after traditional debt relief, by an additional $ 27 billion. 例文帳に追加

実施された場合、HIPCイニシアティブの適用可能性がある国の債務残高は、従来の債務削減措置を実施してもまだ残るとされる現在価値ベース(NPV)での710億ドル余から、追加的に270億ドル削減されることとなる。 - 財務省

Although basic profits declined by around 191.5 billion yen compared with the previous year, there were reversals of contingency reserves and price fluctuation reserves totaling 220.5 billion yen. 例文帳に追加

その背景としては、前年に比して東日本大震災による支払備金等により基礎利益が約1,915億円減益となったものの、危険準備金、それから価格変動準備金の取崩しを(対前年比)2,205億円行ったこと等が挙げられております。 - 金融庁

In Asian countries, the increase in GDP has continued to push disposable income upward. The population of households earning a disposable income between $5,001 and $35,000 in Asia (excluding Japan) marked approximately 0.14 billion in 1990, and then jumped to approximately 0.88 billion in 2008, becoming 6.2 times larger.例文帳に追加

アジア諸国においてはGDPの増加に伴い、可処分所得も増加を続けており、アジア地域(日本を除く)の世帯可処分所得5,001ドル以上、35,000ドル以下の家計人口は1990年には約1.4億人であったが、2008年にはその約6.2倍の約8.8億人となった。 - 経済産業省

In order to deal with this situation, the EU set up two measures—the Structural Fund and the Cohesion Fundas ways to implement its regional policies. These funds are to spend 196 billion euros (value in 1999) and 19 billion euros (value in 1999) respectively over the term of 2000 to 2006.3例文帳に追加

このような状況に対処するため、EUは地域政策の実施手段として構造基金と結束基金という2種類の基金を有しており、それぞれに2000~2006年期で1,950億ユーロ(1999年価格)、180億ユーロ(1999年価格)が割り当てられている3。 - 経済産業省

例文

The resulting total is 172 billion yen, or a mere 46.2 percent of the necessary income amount. This shows that even when this is added with income from public projects and other industries, the total is still 32.1 billion yen less than the necessary income amount (Fig. 2.2.10).例文帳に追加

その所得は合計で1,720億円であり、こちらも必要所得額の46.2%にすぎないこと、また、公的事業からの波及所得、その他所得と合算しても依然として必要所得額には321億円不足していることを示した(第2-2-10図)。 - 経済産業省

例文

According to the estimates of the Federation of Thai Industries (FTI) released in November 2011,the economic impact of the floods56 was 1.12 trillion baht (about \\3.24 trillion), of which the manufacturing sector reported 475 billion baht (about \\1.283 trillion) in loss.例文帳に追加

なお、2011 年11 月のタイ工業連盟(FTI)の試算でも、洪水による経済的影響*56 は1 兆1,200 億バーツ(約3 兆240 億円)、うち製造業が4,750 億バーツ(約1 兆2,830 億円)である。 - 経済産業省

Concerning local allocation tax grants, the amount provided according to the rate prescribed by law is projected to rise sharply because of the tax revenue increase, but we have imposed as much belt-tightening as possible through a review of local government expenditures and managed to limit the total amount of tax grants to 14,931.6 billion yen, an increase of 373.2 billion yen from the initial budget for FY2006.例文帳に追加

地方交付税交付金等については、税収増により法定率分が大幅に増加する中で、地方歳出の見直し等により、可能な限り抑制し、平成十八年度当初予算に比べ、三千七百三十二億円増加の十四兆九千三百十六億円にとどめております。 - 財務省

the new IFC Global Trade Liquidity Pool which should provide up to $50 billion of trade liquidity support over the next three years, with significant cofinancing from the private sector (as part of the global effort to ensure the availability of at least $250 billion of trade finance over the next two years). 例文帳に追加

国際金融公社(IFC)が新たに創設する世界貿易流動性プール(GTLP)。GTLPは、民間セクターからの大規模な協調融資と併せ、今後3年間で最大500億ドルの貿易における流動性支援を行うもの(今後2年間で少なくとも2500億ドルの貿易金融の資金供給を確保する世界的な努力の一部)。 - 財務省

However, this is only a temporary countermeasure and EFSF, which takes charge of 440 billion euro out of the total 500 billion euro, has been established as an organization that will be terminated in June 2013 or at the end of supporting period of each supported country. It is scheduled to establish European Stability Mechanism (ESM) as a permanent organization to take over the role of EFSF and start operation in July 2013 (refer to (2) of this Section)例文帳に追加

もっとも、これはあくまでも当面の対応策であり、総額5,000億ユーロのうち4,400億ユーロ分を担う EFSF は、2013年6月まで又は個別国の支援期間が終了次第という期限付の支援組織として設立されている。2013年7月には、EFSF の役割を引き継ぐ恒久的な支援組織として ESM(European Stability Mechanism)が発足する予定である(本節 ⑵ 参照)。 - 経済産業省

Let me correct one factual matter concerning a previous question about the numbers. I said that the total amount of deposits exceeding 11 million yen is 23.4 billion yen and the number of such depositors is 1,233. Those people have more than 11 million yen in deposit but they are protected up to 10 million yen, which means that the overflow portion in excess of the 10 million yen amounts to approximately 10 billion yen of the 47.1 billion yen that I referred to. That is the only information I would like to add. 例文帳に追加

それから、先ほどのご質問で、事実関係を1つ修正させていただきますが、数字を聞いていただいたところで、1,100万円超で234億円、1,233人と申し上げましたが、この方々は1,100万円超を持っておられるわけですが、1,000万円までは保護されますので、つまり、その1,000万円を超えるオーバーフロー分というのは、先程申し上げた471億円のうち約100億円ということでありますので、その点だけ補足させていただきます。 - 金融庁

Meanwhile, as you know, Japan's 11 major banks incurred a total of 234.1 billion yen in losses related to the disposal of non-performing loans in the fiscal first half, up more than 90 billion yen from the same period of last year, and the country's 110 regional banks -- although two of them have not yet announced their financial results -- incurred 148.8 billion yen in such losses, up 66.5 billion yen from the same period of last year. I believe that the increase in such losses partly reflects growing downside risks for the economy, so we will keep a close watch on the effects of the economic condition on financial institutions. 例文帳に追加

同時に、ご案内のとおり主要行、それから地方銀行の不良債権処理につきましても、主要11行の第1四半期で、不良債権の処分損が2,341億(円)、前年の同月比で900億(円)以上の損失の拡大、地銀につきましては110行中まだ2行残っているところはあると思いますが、処分損が1,488億(円)ということで665億(円)前年同期に比べて拡大をしているという状況でありまして、これはやはり景気の下振れリスクといったものが高まっている中で、引き続き注意深くフォローしていきたいと思っているところであります。 - 金融庁

We are close to completing the delivery of $850 billion of additional resources agreed in April, including an expanded, more flexible New Arrangement to Borrow; and $50 billion to support social protection and safety nets, boost trade and safeguard development in low income countries. 例文帳に追加

拡大された、より柔軟な新規借入取極を含む、4 月に合意された 8500 億ドルの追加的資金の供給、及び、低所得国における社会的保護及びセーフティネットを支援するとともに、貿易を増加し開発を保護するための 500 億ドルの資金の供給は、完了が近い。 - 財務省

Lastly, I would like to mention that as part of the above-mentioned agreement between the Japanese and Chinese leaders, the two countries also agreed to initiate procedures for the Japanese authority to invest in renminbi-denominated Chinese government bonds, and that a quota of approximately 10 billion USD (65 billion renminbi) has already been approved for Japan by the Chinese authority, thanks to its prompt action. 例文帳に追加

なお、上記の日中首脳の合意の一環として、日本の外貨準備による中国の人民元建て国債への投資の手続きも開始され、迅速な中国当局の対応により既に約100億ドル(650億人民元)の枠が承認されている。 - 財務省

As for revenues, this budget expects a decrease of 1 trillion 102 billion yen based on actual tax revenues received to date. It also incorporates last fiscal year’s settlement surplus of 458.9 billion yen as well as anticipates an increase in other revenues.例文帳に追加

他方、歳入面においては、租税について最近までの収入実績等を勘案して一兆千二十億円の減収を見込むとともに、前年度の決算上の剰余金四千五百八十九億円を計上し、さらに、その他収入の増加を見込んでおります。 - 財務省

These successful models of Asian economic development are likely to be effective in assisting Africaespecially sub-Saharan Africa, where many of the "Bottom Billion" live and there is a strong potential not only for expansion, but also for "explosions" in trade and investment.例文帳に追加

これらのアジアの経済発展の成功モデルを、現在、「底辺の10億人」(The Bottom Billion)の多くが在住しており、貿易や投資が拡大し、「離陸」する可能性の高くなっているアフリカ、特にサブサハラ地域を始めとする地域においても援用することは、有効であると考えられる。 - 経済産業省

According to the National Economic and Social Development Board of Thailand (2012), damages caused by the flooding to agriculture, manufacturing, and service sectors have reduced GDP (current market price basis) by approximately 328 billion baht (approximately \\886 billion*55), and pushed down the annual growth rate by 3.7% (thus, the originally estimated growth of 3.8% dropped to 0.1%growth).例文帳に追加

タイ国家経済社会開発庁(NESDB)(2012)によれば、農業・製造業・サービス業における洪水被害は、GDP(現在市場価格ベース)を約3,280 億バーツ(約8,860 億円*55)減少させ、年間の成長率を3.7%押し下げた(よって、2011 年の当初予想の3.8%成長から0.1%成長に落ち込んだ)としている。 - 経済産業省

Presently, Argentina has US$8.4 billion Paris Club*18 debt (the debt can be paid back with the US$50 billion foreign currency reserves). Therefore, the debtor countries of Paris Club have with held giving new export credit to public sectors of Argentina and the export credit associated with the infrastructure building has been restricted.例文帳に追加

現在、84 億ドルのパリクラブ*18 債務(外貨準備高の500 億ドルからすれば十分に返済可能)があるため、パリクラブ債権国は、アルゼンチンの公的セクター向けに新規の輸出信用供与を控えており、インフラ分野等における信用の供与を伴う輸出が制限されている。 - 経済産業省

The system had 310,000 registered members as of the end of December 2011, and the number of new enrollees and value of new loans between April and December 2011 were respectively 20,000 enterprises and ¥13.0 billion. Certain measures were also implemented under the Act to Partially Amend the Act on Business Safety Mutual Relief System for the Prevention of Bankruptcies of Small and Medium-sized Enterprises (Act No. 25, 2010) promulgated on April 21, 2010. 例文帳に追加

平成23年12 月末現在で31 万社が在籍しており、平成23 年4 月から12 月までの新規加入者、新規貸付金額はそれぞれ、2 万社、130 億円となっている。 - 経済産業省

With 30 million taels (1.12 million kg) added as a compensation for the return of the Liaodong Peninsula due to the Triple Intervention, Japan forced China to pay the total amount of over 8 million kg of silver (equivalent to around 400 billion yen according to the present value where a kilogram of silver is converted to about 5,000 yen, or equivalent to around 360 billion yen according to the value of that time, meaning over four times the then Japanese state budget, 80 million yen) by the British pound gold in three-year installments. 例文帳に追加

その後の三国干渉による遼東半島の代償の3000万両(112万kg)を上乗せして合計800万kg(現在価値で銀1kgが5,000円程度なので、4000億円前後。当時価格で日本の国家予算8,000万円の4倍強の3億6000万円前後)以上の銀を日本は中国に対して3年分割でイギリス・ポンド金貨にて支払わせた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The total balances of investments by Caribbean countries in Treasuries, institutional bonds, corporate bonds and stocks of the US during the period from 2001 to the end of March 2006 for which data can BIS Quarterly Review December 2005(BIS, 2005) be confirmed stand at about US$454.1 billion. A comparison with oil money unaccounted for of about US$486.0 billion suggests that part of oil money may have flowed into the US through hedge funds.例文帳に追加

カリブ海諸国から米国国債、機関債、社債、株式に対する投資の残高は、データの確認できる2001年以降2006年3月末までの累計で約4,541億ドルとなっており、行方不明とされる約4,860億ドルと比較すれば、行方不明のオイルマネーの一部はヘッジファンド経由で米国に還流していることも考えられる。 - 経済産業省

50 A budget for emergency projects has been separately allocated: a total of 24.8 billion baht (approx.$67 billion) for 246 flood control projects (construction of river dikes, repair of flood gates, installation of discharge pumps, canal dredging, improvement of discharge system, etc.) in the Chao Phraya River basin, as proposed by the "National Water Resources and Flood Policy Committee," and has been approved by Cabinet members on March 13, 2012.(Bangkok Post dated March 14, 2012)例文帳に追加

50 本予算とは別に至急案件予算として、「国家水対策・洪水委員会」が提案したチャオプラヤ川流域の洪水対策(堤防建設、水門修理、排水ポンプ設置、運河の浚渫、排水システムの改善等)計246 件、総額248 億バーツ(約670 億円)の予算が2012 年3 月13 日に閣議承認された(2012 年3 月14 日付バンコクポスト)。 - 経済産業省

The Boston Red Sox won the negotiating rights to Matsuzaka Daisuke of the Seibu Lions with a $51.11 million (about six billion yen) bid. 例文帳に追加

ボストン・レッドソックスは5111万ドル(約60億円)の入札額で西武ライオンズの松(まつ)坂(ざか)大(だい)輔(すけ)投手に対する交渉権を獲得した。 - 浜島書店 Catch a Wave

Under the initiative carrying my name, the Japanese government has proposed a variety of financing schemes, totaling $30 billion, for Asian countries.例文帳に追加

私の名を冠した構想のもと、日本政府はアジア諸国に対し総額300億ドルに上る多様な資金供与スキームを提案しております。 - 財務省

IMF Signs Agreements Totaling SDR 5.3 billion with Japan, the Banque de France, the United Kingdom and the People’s Bank of China to Support Lending to Low-Income Countries例文帳に追加

日本と英国、フランス銀行および中国人民銀行、低所得国向け融資へ拠出 総額53 億SDR に上る取極をIMF と締結 - 財務省

Japan has already committed to provide highly concessional loans up to US$1 billion as well as US$20 million of grants. 例文帳に追加

この新たな枠組みは、AfDBのインフラ支援及び民間セクター支援を後押しするとともに、借入国・企業の能力構築にも資すると考えます。 - 財務省

On the revenue side, we project an increase of 4,590 billion yen from the initial 2006 budget in tax revenues.例文帳に追加

歳入面では、租税等の収入について、平成十八年度当初予算に比べ、四兆五千九百億円の増加を見込んでおります。 - 財務省

In May this year, the ASEAN+3 member countries agreed to double the total size of the Chiang Mai Initiative Multilateralization (CMIM) to 240 billion dollars and introduce a crisis prevention facility. 例文帳に追加

本年5月に、ASEAN+3各国は、チェンマイ・イニシアチブの資金基盤を2400億ドルに倍増させ、危機予防機能を導入することに合意しました。 - 財務省

(c) An organization which has conducted business transactions with the accepting organization for at least 1 year or with a total of at least 1 billion yen within 1 year. 例文帳に追加

ハ 受入れ機関と引き続き一年以上の取引の実績又は過去一年間に十億円以上の取引の実績を有する機関 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Furthermore, “Tax Relief, Unemployment Insurance Reauthorization and Job Creation Act” was enacted in December 2010, and it became a large-scale additional economic measure with a total of US$857.8 billion.例文帳に追加

さらに2010年12月には「減税、失業保険及び雇用創出法」が成立し、総額8,578億ドルに及ぶ大規模な追加景気対策となった。 - 経済産業省

China (1.0056 trillion dollars) also became 2nd in the world in exports by passing Germany (931.447 billion dollars) in 2009 (Figure 1-1-1-14 Amount of imports by year).例文帳に追加

年間輸入額についても、2009年は、中国(1兆56億ドル)がドイツ(9,314億4,700万ドル)を抜いて世界第2位となった(第1-1-1-14図 輸入額、年次ベース)。 - 経済産業省

Where the value of technology exports for all industries stood at 339.4 billion yen in FY1990, the same figure had more than tripled to 1.579 trillion yen by FY2001.例文帳に追加

1990年度には3,394億円であった全産業の技術輸出額は、2000年度にはその3倍を超える1兆579億円もの規模となっている。 - 経済産業省

In 2007, China's imports to the EU increased to US$313.3 billion (+ 29.6% compared to 2006), meaning that China continues to be Europe's largest supplier of imports.例文帳に追加

2007年のEUの輸入額で見ても、中国は3,133億ドル(前年比+29.6%)と拡大しており、引続き中国が最大の輸入先となっている。 - 経済産業省

Solar cells were first used mainly for satellites. However, triggered by the Oil Shocks, the Government of Japan launched the Sunshine Program in 1974, allocating approximately 500 billion yen from the national budget.例文帳に追加

主に衛星用として使用された後、石油危機を機に我が国では1974年にサンシャイン計画を開始(国家予算総額 約5千億円)。 - 経済産業省

The two areas are followed by Kyushu area (8.7%), and Chubu area (7.9%) in that order, and the export from Tohoku area is approximately 16 billion yen, accounting for 0.4% of the whole.例文帳に追加

次いで九州地域(同8.7%)、中部地域(同7.9%)の順になっており、東北地域からの輸出は約160 億円で全体の0.4% となっている。 - 経済産業省

Major export items include electrical appliances that accounts for about quarter of Korea’s total exports that registered $363.5 billion in 2009 (see Figure 1-2-4-66).例文帳に追加

主な輸出品目は電気機械等であり、電気機械だけで韓国の輸出全体(3635 億ドル、2009 年)の約四分の一を占める(第1-2-4-66 図)。 - 経済産業省

People’s attention goes to companies that aim to access the world Muslim market with 1.8 billion people by deepening their understanding of Halal having Malaysia as its footstep.例文帳に追加

マレーシアを拠点としてハラルについての理解を深めることで、世界18 億人イスラム市場へのアクセスを目指す企業に注目が集まる。 - 経済産業省

The 5 billion-people market2 is the basis for the development of the global economy and the Market where Japanese industries further develop their businesses.例文帳に追加

「50億人市場」とは、世界の経済発展の基軸となり、また、我が国産業の新たな事業展開が展望される市場の概念である。 - 経済産業省

Although the leaders had different views on the matter, they agreed to contribute a total of $1.5 billion in humanitarian aid to Syria and neighboring countries.例文帳に追加

この問題に対する首脳らの見解は異なっていたが,シリアと近隣諸国への人道支援に計15億ドル提供することで合意した。 - 浜島書店 Catch a Wave

The new drug has been given to over one billion people and has significantly reduced the rate of parasitic infections in Africa and Latin America.例文帳に追加

その新薬は10億人以上に提供されており,アフリカや中南米諸国の寄生虫感染症の発症率をかなり減少させた。 - 浜島書店 Catch a Wave

It is not because the international community did not take actions.We did.Aid to health sector increased dramatically from 7.3 billion U.S. dollars in 2000 to 13.8 billion U.S. dollars in 2007, driven largely by increase in contribution to treatments of specific diseases such as the Global Fund To Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria.Nevertheless, treatments and preventive measures desperately needed by the vulnerable have not been delivered adequately. 例文帳に追加

世界が手をこまねいてこれを見ていたわけではなく、世界エイズ・結核・マラリア対策基金を通じた支援をはじめ、特定疾病対策を中心として、保健分野の援助資金は2000年の73億ドルから2007年には138億ドルまで急増しました。 - 財務省

As a result, the total amount of the FY2007 budget including supplementary measures will increase 895.4 billion yen from the initial budget to 83,804.2 billion yen.例文帳に追加

これらの結果、補正予算についても、財政健全化の例外とすることなく、公債の増発は行わないこととし、平成十九年度補正後予算の総額は、当初予算に対して八千九百五十四億円増加し、八十三兆八千四十二億円となります。 - 財務省

The investment amounts in these areas, however, are large (Figure 1-3-12). For example, in regard to iron and steel, readjustment of the structure of production have been undergone, and the rate of growth of investment was kept low in 2006 (Figure 1-3-10, shown above). The amount of investment, however, amounted to approximately 2,247 billion yuan (urban areas in 2006), accounting for 8.5% of that of manufacturing industries overall.例文帳に追加

例えば、鉄鋼に関しては、構造調整策を受け、2006 年の投資の伸び率は低く抑えられてはいるが(前掲第1-3-10図)、投資額は約2,247億元(2006年・都市部)と製造業全体の8.5%を占めている。 - 経済産業省

Meanwhile, the phrase 'gohyaku-senman-oku nayuta asogi' of the Juryo-bon ((one of) 'honmon,' or primordial later 14 chapters of the Lotus Sutra) is called Gohyaku (oku)-Jintengo (literally, fifty billion is like a piece of dust in the infinite timeframe), suggesting (the process of Siddhartha's becoming Buddha is far more prolonged process than Sanzen-Jintengo in the Kejoyu-bon ((one of) 'shukumon,' or the first 14 chapters of the Lotus Sutra). 例文帳に追加

これに対し、寿量品(本門)の「五百千万億那由他阿僧祇」を、五百(億)塵点劫と称して、化城喩品(迹門)の三千塵点劫よりもはるかに長遠であるかが示されるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the replenishment negotiations of the ADF, Japan has expressed an intention to contribute approximately 157.1 billion yen (approximately 1.3 billion SDR), equivalent to 35% of the total donor contributions, subject to the domestic approval process, with the belief that assistance to low-income countries in Asia and the Pacific is important, despite that Japan is in the middle of the restoration and reconstruction process following the Great East Japan Earthquake and is facing a severe economic and fiscal situation. 例文帳に追加

我が国は、東日本大震災からの復旧・復興への対応や厳しい経済・財政状況の中、アジアの貧困削減に貢献するため、国内の手続きが行われることを前提として、ADF増資におけるドナー貢献の35%、約1,571億円(約13億SDR)について協力する意図を表明いたします。 - 財務省

例文

What expected to be a new driving force for “sustainable developmentof the world economy standing on such turning point is a new world market offive billionpeople constituted by emerging countries that are coming up with their growing presence, their deepening interconnection with advanced economies of ten billion people as well as interconnection between emerging countries themselves.例文帳に追加

こうした転機を迎えた世界経済において、「持続的発展」に向けた新たな原動力として期待されているのは、存在感を高めつつある新興国が、新興国同士での連関、10億人の先進国との連関をも深める中で成立している「50億人」規模の新たな世界市場の存在である。 - 経済産業省




  
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2025 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS