例文 (999件) |
commission toの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2258件
In order to solve such a problem, an auction substituting server device is provided having a commission computing function to compute the higher the commission to the bidding substituting person, the lower the successful bid is.例文帳に追加
以上課題解決のため、本発明は安く落札すればするほど入札代行者への報酬を高く算出する報酬額算出機能を有するオークション代行サーバ装置を提供する。 - 特許庁
6. in the case where there is an intention to cancel the whole or a portion of the Trust Contract in order to collect commission fees or otherwise execute the rights of the Futures Commission Merchant pertaining to brokerage against a Transaction Customer; 例文帳に追加
(6) 委託手数料の徴収その他受託に係る商品取引員の取引委託者に対する権利の実行のために信託契約の解約又は一部の解除を行おうとする場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) In cases in which a Labor Relations Commission has its members or staff inspect or investigate pursuant to the preceding paragraph, the Labor Relations Commission shall require them to carry an identification card and to produce it for the people concerned. 例文帳に追加
2 労働委員会は、前項の臨検又は検査をさせる場合においては、委員又は職員にその身分を証明する証票を携帯させ、関係人にこれを呈示させなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Except for cases in which the court directs the Commission to appear, a delegate of the Commission may appear before the court and be heard at his or her discretion. 例文帳に追加
裁判所が委員会に出頭するよう指示した場合を除き,委員会の代表はその裁量において,裁判所に出頭し,審理を受けることができる。 - 特許庁
To provide a system or the like capable of managing business commission contents altogether and simplifying money reception confirmation and money reception erasure work in a commission origin.例文帳に追加
業務委託内容を一括管理し、委託元における入金確認および入金の消し込み作業を簡略化することのできるシステム等を提供することを課題とする。 - 特許庁
Article 213 A Futures Commission Merchant and its officers and employees shall execute the business of the Futures Commission Merchant with honesty and fairness with regard to existing and potential customers. 例文帳に追加
第二百十三条 商品取引員並びにその役員及び使用人は、顧客に対して誠実かつ公正に、その業務を遂行しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) The Fair Trade Commission shall, when requested under the provisions of the preceding paragraph, notify the said prefectural governor of the measures which the Fair Trade Commission has taken with respect to the said violation. 例文帳に追加
2 前項の規定による請求があつたときは、公正取引委員会は、当該違反行為について講じた措置を当該都道府県知事に通知するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) Commission work being conducted under Article 8, paragraph (2) of the Old Act at the time of the enforcement of the New Act shall be deemed to be commission work under Article 18, paragraph (2) of the New Act. 例文帳に追加
3 新法の施行の際現になされている旧法第八条第二項の規定による委託は、新法第十八条第二項の規定による委託とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) In order to make a commission under the provisions of paragraph (1), information proving that an order of permission of sale has been issued shall be provided along with the commission information. 例文帳に追加
3 第一項の規定による嘱託をするには、その嘱託情報と併せて売却許可決定があつたことを証する情報を提供しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In the EU, the Committee of European Securities Regulators has been investigating the status of compliance with the IOSCO Code of Conduct since last year and reporting the results thereof to the Commission of the European Communities. 例文帳に追加
EU においては、昨年来、欧州証券規制当局委員会(CESR、Committee of EuropeanSecurities Regulators)が、IOSCO の行動規範の遵守状況を調査し、欧州委員会(Commission of the European Communities)に対し報告している。 - 金融庁
The Atomic Energy Commission and the Nuclear Safety Commission established in the Cabinet Office are the independent organizations to supervise and audit the regulatory bodies set up in these Ministries.例文帳に追加
また、これらの省に設置された規制当局を監視、監査する独立組織として、内閣府に原子力委員会及び原子力安全委員会が設置されている。 - 経済産業省
The members of committees are appointed by the Prime Minister out of those with the academic background pursuant to the Ordinance for Enforcement of the Law for Establishment of the Atomic Energy Commission and the Nuclear Safety Commission.例文帳に追加
専門委員は、原子力委員会及び原子力安全委員会設置法施行令に基づき、学識経験がある者のうちから、内閣総理大臣が任命する。 - 経済産業省
(2) In the case where an instruction of a Sea-area Fisheries Adjustment Commission pursuant to the provision of the preceding paragraph conflicts an instruction of the Joint Sea-area Fisheries Adjustment Commission concerned pursuant to the provision of the same paragraph, the instruction of said Sea-area Fisheries Adjustment Commission shall not be effective to the extent of the conflict. 例文帳に追加
2 前項の規定による海区漁業調整委員会の指示が同項の規定による連合海区漁業調整委員会の指示に抵触するときは、当該海区漁業調整委員会の指示に、抵触する範囲においてその効力を有しない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
International disciplines are needed to eliminate the unnecessary trade restrictive effects of standards and conformity assessment systems. Some organizations, such as the International Organization for Standardization (ISO), the International Electro technical Commission (IEC), and the Joint FAO/WHO Food Standards Program Codex Aliment arius Commission have been working for years to create a unified system of international standards and conformity assessment systems.例文帳に追加
かかる基準・認証制度に関連した不必要な貿易障壁を取り除くためには、国際的な規律を設けることが必要であり、国際標準化機構(ISO:International Organization for Standardization)、国際電気標準会議(IEC:International Electrotechnical Commission)、FAO/WHO合同食品規格委員会(Joint FAO/WHO Food Standards Programme Codex Alimentarius Commission)といった国際機関において、これまでも基準及び適合性評価方法の統一作業が進められてきた。 - 経済産業省
In a management center 7, a travel schedule preparing part 25 prepares a travel schedule, a commission calculating part 27 calculates a commission in accordance with travel expenses, and the commission to a company that has introduced a traveler is recorded in a member company information file.例文帳に追加
管理センター7において、旅行スケジュール作成部25は旅行スケジュールを作成し、コミッション計算部27は旅行費用に応じてコミッションを計算し、旅行者を紹介してくれた企業へのコミッションが加盟企業情報ファイル30へ記録される。 - 特許庁
(a) invite the applicant and any person who has responded in writing to the Commission:例文帳に追加
(a) 出願人及びACCCに対し書面をもって応答した者に対して、次の事項を求めること - 特許庁
A copy of any order made by the court under this section must be given to the Commission. 例文帳に追加
本条に基づいて裁判所が出した命令の写しは,委員会に送付されなければならない。 - 特許庁
The provision contained in the foregoing paragraph shall likewise be applicable to procedures conducted before the Commission for Repression of Unfair Competition.例文帳に追加
第1段落の規定は同様に,不正競争防止委員会における手続に準用される。 - 特許庁
The Commission shall also hear the experts and other persons it deems useful to question. 例文帳に追加
委員会はまた,尋問することが有用と考える専門家その他の者の意見を聴取する。 - 特許庁
(i) when an application for mediation has been made to the Labor Relations Commission by both parties concerned; 例文帳に追加
一 関係当事者の双方から、労働委員会に対して、調停の申請がなされたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) when an application for arbitration has been made to the Labor Relations Commission by both parties concerned; 例文帳に追加
一 関係当事者の双方から、労働委員会に対して、仲裁の申請がなされたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(i) Where the Fair Trade Commission failed to adopt the evidences without justifiable ground; or 例文帳に追加
一 公正取引委員会が、正当な理由がなくて、当該証拠を採用しなかつた場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) Matters concerning the Labor Relations Commission in addition to what is provided for in this Act shall be prescribed by Cabinet Order. 例文帳に追加
3 労働委員会に関する事項は、この法律に定めるもののほか、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 251 (1) A person having the membership qualification for an Association shall be limited to a Futures Commission Merchant. 例文帳に追加
第二百五十一条 協会員たる資格を有する者は、商品取引員に限る。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
a commission delegated to supervise the zoning of areas for residential or commercial use 例文帳に追加
住宅や商業用に使用される地域の建築規制を監視することを委任された委員会 - 日本語WordNet
In August of the same year, he was assigned to the assistant director of Hokkaido Development Commission and was continuously in charge of the governance of Ezo. 例文帳に追加
同年7月には開拓使次官に就任し、ひきつづき蝦夷地の統治にあたった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In 1882, he joined the Hirobumi ITO Commission to help with preparation for the establishment of the Constitution of the Empire of Japan. 例文帳に追加
明治15年(1882年)には、大日本帝国憲法調査のため、伊藤の憲法調査団に随伴。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 4: The Prime Minister has the right, either through his own authority or by special commission, to issue cabinet orders. 例文帳に追加
第四条 内閣総理大臣ハ其ノ職権又ハ特別ノ委任ニ依リ閣令ヲ発スルコトヲ得 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
to respect the accumulation of various discussions since the National Commission on Social Security and the Council for Realization of a Reassuring Society例文帳に追加
社会保障国民会議、安心社会実現会議以来の議論の積み重ねを尊重 - 厚生労働省
The Commission may prepare a conciliation proposal and recommend its acceptance to the parties concerned.例文帳に追加
委員会は、調停案を作成し、関係当事者に対しその受諾を勧告することができる。 - 厚生労働省
A person having the membership qualification for a Consignor Protection Membership Corporation shall be limited to a Futures Commission Merchant. 例文帳に追加
委託者保護会員制法人の会員たる資格を有する者は、商品取引員に限る。 - 経済産業省
It is expected that the European Commission and EU member states will proceed to relevant coordination.例文帳に追加
今後、EU 内において欧州委員会と加盟国との間で調整が進められる見込みである。 - 経済産業省
“Whereupon as I traveled to Damascus with the authority and commission from the chief priests, 例文帳に追加
「このようにして,祭司長たちからの権限と委任とをもって,ダマスカスに旅をしていた時のこと, - 電網聖書『使徒行伝 26:12』
(3) In the case where a report made pursuant to the provisions of paragraph 1 presents in writing a specific fact pursuant to the provisions of the Rules of the Fair Trade Commission, and where the Fair Trade Commission decides to take, or not to take, appropriate measures with respect to the case pertaining to such report, the Fair Trade Commission shall promptly give notice thereof to the person who made such report. 例文帳に追加
3 第一項の規定による報告が、公正取引委員会規則で定めるところにより、書面で具体的な事実を摘示してされた場合において、当該報告に係る事件について、適当な措置をとり、又は措置をとらないこととしたときは、公正取引委員会は、速やかに、その旨を当該報告をした者に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A commission person 10 such as a company requests a storage person 16 related to an outside organization 14 to store documents.例文帳に追加
企業等の委託者10は、外部組織14に関連する保管者16に書類の保管を依頼する。 - 特許庁
(a) a person responds in writing to the Commission in relation to a notice under subregulation (2) or an advertisement under subregulation (3); and例文帳に追加
(a) ある者がACCCに対し書面をもって、(2)に基づく通知又は(3)に基づく公告に関して応答し、かつ - 特許庁
The Registrar must send the prescribed documents relating to the application to the Commission in accordance with the regulations. 例文帳に追加
登録官は,規則に従って,出願に関連する所定の書類を委員会に送付しなければならない。 - 特許庁
(i) When the Futures Commission Merchant failed to perform the following liability to a Commodity Exchange or a Commodity Clearing Organization: 例文帳に追加
一 商品取引所又は商品取引清算機関に対する次に掲げる債務を履行しなかつたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Denzo has an arrangement with Daigakunosuke to deliver the incense burner to the shop and has already received a commission for it. 例文帳に追加
傳三は香炉を店に渡る手はずを大学之助らと決めており、すでに手数料まで貰っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The first immigration policy the Development Commission took was to send immigrants recruited by the government to Hokkaido and made them settled. 例文帳に追加
開拓使による最初の移民政策は、政府募集の移民を送り込んで定住させるというものであった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In response to these findings, the Commission changed the manner in which it assigned aquatic life uses to unclassified water bodies例文帳に追加
これらの所見に応えて委員会は,未分類水域への水生生物利用の指定方法を変更した。 - 英語論文検索例文集
In response to these findings, the Commission changed the manner in which it assigned aquatic life uses to unclassified water bodies例文帳に追加
これらの所見に応えて委員会は,未分類水域への水生生物利用の指定方法を変更した。 - 英語論文検索例文集
When the Futures Commission Merchant failed to perform the following liability to a Commodity Exchange or a Commodity Clearing Organization: 例文帳に追加
商品取引所又は商品取引清算機関に対する次に掲げる債務を履行しなかつたとき。 - 経済産業省
(2) Each Fisheries Adjustment Commission or the Fisheries Policy Council may let the commission members or the persons engaged in the affairs of the commission or the council enter other persons' land, to survey or inspect, or to move or remove things obtrusive to the surveying or inspection, when the commission or council finds it necessary for dealing with the matters belonging to its authority pursuant to the provisions of this Act. 例文帳に追加
2 漁業調整委員会又は水産政策審議会は、この法律の規定によりその権限に属させられた事項を処理するために必要があると認めるときは、その委員又は委員会若しくは審議会の事務に従事する者をして他人の土地に立ち入つて、測量し、検査し、又は測量若しくは検査の障害になる物を移転し、若しくは除去させることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) If a Futures Commission Merchant had fallen under any of the items of the preceding paragraph (limited to the case where the Futures Commission Merchant has transferred the whole of the Commodity Transactions Brokerage Business through a split with regard to item (v) of the same paragraph and limited to the case where the Futures Commission Merchant has transferred the whole of the Commodity Transactions Brokerage Business through a business transfer with regard to item (vi) of the same paragraph), said Futures Commission Merchant's license under Article 190, paragraph (1) shall cease to be effective. 例文帳に追加
2 商品取引員が前項各号のいずれかに該当することとなつたとき(同項第五号にあつては分割により商品取引受託業務の全部を承継させたとき、同項第六号にあつては商品取引受託業務の全部を譲渡したときに限る。)は、当該商品取引員の第百九十条第一項の許可は、その効力を失う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) If a Futures Commission Merchant had fallen under any of the items of the preceding paragraph (limited to the case where the Futures Commission Merchant has transferred the whole of the Business of Accepting Consignment of Commodity Transactions through a demerger with regard to item 5 of the same paragraph and limited to the case where the Futures Commission Merchant has transferred the whole of the Business of Accepting Consignment of Commodity Transactions through a business transfer with regard to item 6 of the same paragraph), said Futures Commission Merchant's license under Article 190, paragraph 1 shall cease to be effective. 例文帳に追加
2 商品取引員が前項各号のいずれかに該当することとなつたとき(同項第五号にあつては分割により商品取引受託業務の全部を承継させたとき、同項第六号にあつては商品取引受託業務の全部を譲渡したときに限る。)は、当該商品取引員の第百九十条第一項の許可は、その効力を失う。 - 経済産業省
(c) in cases where a Futures Commission Merchant has fallen under the category of a Futures Commission Merchant Subject to a Notice or where a Consumer Protection Fund judges it is necessary for the smooth repayment of said Futures Commission Merchant's Debts to a Customer, said Consumer Protection Fund shall pay said Debts to a Customer for and on behalf of said Futures Commission Merchant within the limit of the Subrogation Performance Limit Amount; 例文帳に追加
ハ 商品取引員が通知商品取引員に該当することとなった場合その他委託者保護基金が当該商品取引員の有する委託者債務の円滑な弁済のために必要と判断した場合に、当該委託者保護基金は、代位弁済限度額を限度として、当該商品取引員に代わって当該委託者債務を弁済するものであること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) In the case where a Futures Commission Merchant has consigned a Transaction on a Commodity Market, etc. (limited to that set forth in Article 2, paragraph (16), item (i) or item (iii)) to another Futures Commission Merchant based on its General Customer's account, the provisions of this Chapter shall apply mutatis mutandis by deeming said Futures Commission Merchant to be a General Customer of said other Futures Commission Merchant, notwithstanding the provisions of the preceding paragraph. 例文帳に追加
2 商品取引員がその一般委託者の計算において他の商品取引員に対し商品市場における取引等(第二条第十六項第一号又は第三号に掲げるものに限る。)を委託した場合には、前項の規定にかかわらず、当該商品取引員を当該他の商品取引員の一般委託者とみなして、この章の規定を適用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) In the case where a Futures Commission Merchant has consigned a Transaction on a Commodity Market, etc. (limited to that set forth in Article 2, paragraph 16, item 1 or item 3) to another Futures Commission Merchant based on its General Customer’s account, the provisions of this Chapter shall apply mutatis mutandis by deeming said Futures Commission Merchant to be a General Customer of said other Futures Commission Merchant, notwithstanding the provisions of the preceding paragraph. 例文帳に追加
2 商品取引員がその一般委託者の計算において他の商品取引員に対し商品市場における取引等(第二条第十六項第一号又は第三号に掲げるものに限る。)を委託した場合には、前項の規定にかかわらず、当該商品取引員を当該他の商品取引員の一般委託者とみなして、この章の規定を適用する。 - 経済産業省
(c) in cases where a Futures Commission Merchant becomes a Futures Commission Merchant Subject to a Notice or where a Consignor Protection Fund judges it is necessary for the smooth repayment of said Futures Commission Merchant’s Debts to a Customer, said Consignor Protection Fund shall pay said Debts to a Customer for and on behalf of said Futures Commission Merchant within the limit of the Subrogation Performance Limit Amount; 例文帳に追加
ハ商品取引員が通知商品取引員に該当することとなった場合その他委託者保護基金 が当該商品取引員の有する委託者債務の円滑な弁済のために必要と判断した場合 に、当該委託者保護基金は、代位弁済限度額を限度として、当該商品取引員に代わって当該委託者債務を弁済するものであること。 - 経済産業省
例文 (999件) |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved. |
©Copyright 2001~2025 , GIHODO SHUPPAN Co.,Ltd. All Rights Reserved. |
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|