例文 (999件) |
commission toの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 2258件
Article 73 In case that the Fair Trade Commission contemplates commencing hearing procedures pursuant to the provisions of paragraph 1 of Article 53, the Fair Trade Commission shall hold a public hearing to obtain the opinions of the public. 例文帳に追加
第七十三条 公正取引委員会は、第五十三条第一項の規定により審判手続を開始しようとするときは、公聴会を開いて一般の意見を求めなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 189 (1) A police official shall perform his/her duties as a judicial police official pursuant to the provisions of other acts, or pursuant to the regulations of the National Public Safety Commission or Prefectural Public Safety Commission. 例文帳に追加
第百八十九条 警察官は、それぞれ、他の法律又は国家公安委員会若しくは都道府県公安委員会の定めるところにより、司法警察職員として職務を行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 107 The necessary matters concerning the term of office and dismissal of the commission members elected pursuant to the provision of paragraph (2) of the preceding Article shall be as decided by the Sea-area Fisheries Adjustment Commission the respective members belong to. 例文帳に追加
第百七条 前条第二項の規定により選出された委員の任期及び解任に関して必要な事項は、各委員の属する海区漁業調整委員会の定めるところによる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 195 (1) When a Futures Commission Merchant has fallen under any of the following cases, the Futures Commission Merchant shall submit a written notification to that effect to the competent minister within two weeks from such day: 例文帳に追加
第百九十五条 商品取引員は、次に掲げる場合に該当することとなつたときは、その日から二週間以内に、その旨の届出書を主務大臣に提出しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 240 When supervising a Futures Commission Merchant, the competent minister shall give consideration to respect the voluntary efforts of the Futures Commission Merchant with respect to the operation of its business. 例文帳に追加
第二百四十条 主務大臣は、商品取引員を監督するに当たつては、業務の運営についての商品取引員の自主的な努力を尊重するよう配慮しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(1) The chairperson of the Disputes Adjustment Commission (hereinafter referred to as the "Commission") shall designate one of the conciliation commissioners (hereinafter referred to as the "Chief of the Conciliation Commission") to be in charge of and preside over meetings held as authorized pursuant to the provisions of Article 18, paragraph 1 of the Act to conciliate any dispute prescribed in the same paragraph (hereinafter referred to as the "Equal Opportunity Conciliation Conference").例文帳に追加
1 紛争調整委員会(以下「委員会」という。)の会長は、調停委員のうちから、法第十八条第一項の規定により委任を受けて同項に規定する紛争についての調停を行うための会議(以下「機会均等調停会議」という。)を主任となつて主宰する調停委員(以下「主任調停委員」という。)を指名する。 - 厚生労働省
The second category is the "council-type" dispute settlement procedure, wherein the disputed matter is referred to a body consisting of representatives of the contracting parties' governments (a Council, Commission, etc.), and the relevant council is established to examine the disputed matter and to make a decision or recommendation in respect thereof.例文帳に追加
これに対して、第二の類型は、締約国政府の 代表者から構成される機関(Council, Commission 等)に問題を付託し、当該機関が問題を検 討して決定又は勧告をする「理事会型」の手続 である。 - 経済産業省
a person who gives assistance or comfort to someone known to be a felon or known to be sought in connection with the commission of a felony 例文帳に追加
重罪犯人として知られている人物か、または重罪への関与を疑われている人物を支援し、慰める人 - 日本語WordNet
At first, the tenma system was presumed to have been a system to send an envoy with a special commission from the capital to local regions. 例文帳に追加
伝馬制は当初、特命任務を帯びた使者を中央から地方へ派遣するための制度として想定されていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a method and a system for managing commission at an ATM allowing to reduce the commission of the ATM for a customer and to motivate a user of the ATM to purchase commodities of a retail shop for the retail shop.例文帳に追加
顧客にとってはATMの手数料が軽減され、小売店にとっては、ATMの利用者に対して、小売店の商品の購入を動機づけることができるATMにおける手数料管理方法及びシステムを提供する。 - 特許庁
To provide a method of automatically determining application of a mediation commission, with which a service mediator mediated the information providing Web service can appropriately obtain the predetermined mediation commission.例文帳に追加
情報提供ウェブサービスの仲介を行ったサービス仲介者が所定の手数料を適切に得ることができる仲介手数料の振向け自動判定方法を提供する。 - 特許庁
Article 14 (1) A minister, a commission or the director-general of an agency may, in respect of the affairs under the jurisdiction of the ministry, the commission or the agency, issue a public notification in the case where it is necessary to issue a public notice. 例文帳に追加
第十四条 各省大臣、各委員会及び各庁の長官は、その機関の所掌事務について、公示を必要とする場合においては、告示を発することができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(2) When an officer of a Futures Commission Merchant has committed an act that falls under item (v) of the preceding paragraph, the competent minister may order the Futures Commission Merchant to dismiss said officer. 例文帳に追加
2 主務大臣は、商品取引員の役員が前項第五号に該当する行為をしたときは、当該商品取引員に対し、当該役員の解任を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) The Fair Trade Commission, in cases where it has taken a measure under the provisions of paragraph 1 or the preceding paragraph, shall make public notice thereof pursuant to the provision of the Rules of the Fair Trade Commission. 例文帳に追加
4 公正取引委員会は、第一項又は前項の規定による処分をしたときは、公正取引委員会規則で定めるところにより、告示しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(4) In addition to the provisions of the preceding two paragraphs, the organization, affairs under the jurisdiction and members and other staff of the Evaluation Commission and other necessary matters concerning the Evaluation Commission shall be provided in a Cabinet Order. 例文帳に追加
4 前二項に定めるもののほか、評価委員会の組織、所掌事務及び委員その他の職員その他評価委員会に関し必要な事項については、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The Commission may, when it finds necessary in order to resolve cases pending before the Commission, ask relevant administrative agencies for necessary cooperation such as the provision of data.例文帳に追加
委員会は、当該委員会に係属している事件の解決のために必要があると認めるときは、 関係行政庁に対し、資料の提供その他必要な協力を求めることができる。 - 厚生労働省
(2) When an officer of a Futures Commission Merchant has committed an act that falls under item 5 of the preceding paragraph, the competent minister may order the Futures Commission Merchant to dismiss said officer. 例文帳に追加
2 主務大臣は、商品取引員の役員が前項第五号に該当する行為をしたときは、当該商品取引員に対し、当該役員の解任を命ずることができる。 - 経済産業省
To compensate a game player for stored balls and stored tokens by reducing the burden of commission on a game parlor.例文帳に追加
手数料による遊技店の負担を軽減して、遊技客への貯玉・貯メダルの補償を実現すること。 - 特許庁
For the purposes of paragraph 175(2)(b) of the Act (which deals with criteria for rules governing use) the Commission must have regard to the following criteria:例文帳に追加
(a) 1974年取引実務法第 IV部に規定されている制限的取引実務に関する原則 - 特許庁
The Government Tax Commission submitted its midterm policy report to Prime Minister Koizumi Junichiro on June 17. 例文帳に追加
政府税制調査会は6月17日,小泉純一郎首相に中期答(とう)申(しん)を提出した。 - 浜島書店 Catch a Wave
(5) The Hungarian Patent Office shall notify the European Commission of the decision under paragraph (1) and the arrangements referred to in paragraph (4).例文帳に追加
(5) ハンガリー特許庁は,(1)に基づく決定及び(4)にいう手配について欧州委員会に通知する。 - 特許庁
The Minister shall submit decisions on withdrawal to the Compulsory License Commission for its opinion. 例文帳に追加
大臣は意見を聴取するために,取消についての決定を強制ライセンス委員会に提出する。 - 特許庁
The King shall lay down the composition and operation of the Commission and shall determine the terms of the examination referred to in Article 60. 例文帳に追加
国王は同委員会の構成と運営を規定し,第60条にいう試験の条件を定める。 - 特許庁
The decision made by the Commission to grant a compulsory license shall be registered and announced in the official gazette. 例文帳に追加
委員会による強制実施付与の決定は、登録され、公報にて公表しなければならない。 - 特許庁
The Federal Ministry of Justice shall transmit the application with the required documents to the Commission of the European Communities. 例文帳に追加
連邦法務省は,必要な書面とともに出願を欧州共同体委員会に移送する。 - 特許庁
The Patent Appeal Commission shall make its decision no later than 9 (nine) months from the end of period as referred to in paragraph (1). 例文帳に追加
特許審判委員会の決定は,(1)にいう期間が満了する日から9月以内に下される。 - 特許庁
(ii) in the case where the articles of incorporation (in the case where a Futures Commission Merchant is a foreign juridical person, a document equivalent to articles of incorporation) have been amended; 例文帳に追加
二 定款(外国法人である場合には、定款に準ずる書面)を変更した場合 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) When the Commission has rejected an objection under the preceding paragraph, it shall notify the petitioner to that effect. 例文帳に追加
3 委員会は、前項の異議申立てを却下したときは、これを申立人に通知しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Article 45 The Commission shall deal with matters under the authority thereof pursuant to the provisions of this Act. 例文帳に追加
第四十五条 委員会は、この法律の規定によりその権限に属させられた事項を処理する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(3) Expert members may be installed in the Commission when it is necessary to have them research specialized matters. 例文帳に追加
3 委員会に、専門の事項を調査させるため必要があるときは、専門委員を置くことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(5) The provisions of paragraph 5 of the preceding Article shall apply mutatis mutandis to a public member of the Central Labor Relations Commission for Mariners. 例文帳に追加
5 前条第五項の規定は、船員中央労働委員会の公益委員について準用する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(iii) A person who is registered as a Sales Representative belonging to a Futures Commission Merchant other than the applicant for registration 例文帳に追加
三 登録申請者以外の商品取引員に属する外務員として登録されている者 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(ii) Said Futures Commission Merchant has taken steps to join another Consumer Protection Fund as a member. 例文帳に追加
二 当該商品取引員が、他の委託者保護基金に会員として加入する手続をとつていること。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In March 1875, he became a Deputy Major of the Army, and served as Hokkaido Development Commission Officer of the seventh grade and assigned to the Bureau of Tonden (settlement of ex-legionary). 例文帳に追加
明治8年(1875年)3月に陸軍准少佐・開拓使七等出仕、屯田事務局付。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 1: The Korean government should commission the control of domestic post, telegraph and telecommunication services to the Japanese government. 例文帳に追加
第一条 韓国政府ハ其国内ニ於ケル郵便電信及電話事業ノ管理ヲ日本政府ニ委託スヘシ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The European Commission has also publicized a communication similar to that of the bill in the US. 例文帳に追加
欧州委員会においても、米国法案と同様の内容のコミュニケーションを発表したところである。 - 金融庁
More active improvements are required for the following items based on the discussions of the investigative commission up to now.例文帳に追加
これまでの検討会の議論を踏まえ、以下の項目については、さらに積極的な整備を求める。 - 厚生労働省
In a narrow sense, it refers to the color selected by the Intercolor (International Study Commission for Color) or the Japan Fashion Association. 例文帳に追加
狭義には、インターカラー(インターカラー)や日本ファッション協会という団体が選定した色のことを指す。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
stock that has not been registered with the Securities and Exchange Commission and cannot be sold to the general public 例文帳に追加
証券取引委員会に登録されていない株券で、一般大衆には売ることができないもの - 日本語WordNet
(iv) When a Futures Commission Merchant has dissolved by a reason other than a merger or a decision to commence bankruptcy proceedings―The liquidator 例文帳に追加
四合併及び破産手続開始の決定以外の理由により解散したとき。その清算人 - 経済産業省
(iii) A person who is registered as a Sales Representative belonging to a Futures Commission Merchant other than the applicant for registration 例文帳に追加
三登録申請者以外の商品取引員に属する外務員として登録されている者 - 経済産業省
Any Futures Commission Merchant which intends to establish an Association shall obtain the approval of the competent minister. 例文帳に追加
商品取引員は、協会を設立しようとするときは、主務大臣の認可を受けなければならない。 - 経済産業省
(ii) Said Futures Commission Merchant has taken steps to join another Consignor Protection Fund as a member. 例文帳に追加
二当該商品取引員が、他の委託者保護基金に会員として加入する手続をとつていること。 - 経済産業省
(ii) in the case where the articles of incorporation (in the case where a Futures Commission Merchant is a foreign juridical person, a document equivalent to articles of incorporation) have been amended; 例文帳に追加
二定款(外国法人である場合には、定款に準ずる書面)を変更した場合 - 経済産業省
The use fee charged to a large enterprise (30 major enterprises announced by the Korea Fair Trade Commission) doubles.例文帳に追加
なお、大企業(韓国公正取引委員会発表30 大・大企業群)は利用料が2 倍になる。 - 経済産業省
Use an android to infiltrate c.p... and assassinate the paramount leader, the party elders, and the heads of the politburo and discipline commission.例文帳に追加
" アンドロイドを 侵入させ..." " 最高指導者 党長老 政治局や─" " 規律委員会の長を 暗殺します" - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
(c) in the case where a Futures Commission Merchant becomes a Futures Commission Merchant Subject to a Notice (which means a Futures Commission Merchant Subject to a Notice prescribed in the provisions of Article 304 of the Act; the same shall apply hereinafter) notwithstanding the provisions of (b), only said Consignor Protection Fund is permitted to be assigned as the trust administrator, except for a case specially approved by the Consignor Protection Fund; 例文帳に追加
ハロの規定にかかわらず、商品取引員が通知商品取引員(法第三百四条に規定す る通知商品取引員をいう。以下同じ。)に該当することとなった場合にあっては、 委託者保護基金が特に認める場合を除き、当該委託者保護基金のみを信託管理人と すること。 - 経済産業省
To provide an electronic commission method and an electronic commission system which simplify the authentication of a proxy and exactly specify the contents of commission from an applicant himself or herself to the proxy and prevent an electronic commission from being used more than a prescribed number of times by copying at the time when the applicant himself electronically presents an application or the like via the proxy.例文帳に追加
申請者本人が代理人経由で申請書等を電子的に提出する際に、代理人の認証を簡便化でき、申請者本人から代理人への委任内容を厳密に特定することができ、電子的な委任状がコピー等によって規定回数を超えて使用されることを防ぐことのできる電子委任方法および電子委任状システムを提供する。 - 特許庁
Article 308 (1) A Consumer Protection Fund may provide a loan of funds necessary for the expeditious repayment of liabilities of General Customers (hereinafter referred to as the "Repayment Funding Loan") to a Futures Commission Merchant Subject to a Notice (excluding a Recognized Futures Commission Merchant) within the scope of the amount found to be necessary, based on an application by said Futures Commission Merchant Subject to a Notice. 例文帳に追加
第三百八条 委託者保護基金は、通知商品取引員(認定商品取引員を除く。)の申込みに基づき、その必要と認められる金額の範囲内において、当該通知商品取引員に対し、一般委託者債務の迅速な弁済に必要な資金の貸付け(以下「返還資金融資」という。)を行うことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(1) A Consignor Protection Fund may provide a loan of funds necessary for the expeditious repayment of liabilities of General Customers (hereinafter referred to as the "Repayment Funding Loan") to a Futures Commission Merchant Subject to a Notice (excluding a Recognized Futures Commission Merchant) within the scope of the amount found to be necessary, based on an application by said Futures Commission Merchant Subject to a Notice. 例文帳に追加
1 委託者保護基金は、通知商品取引員(認定商品取引員を除く。)の申込みに基づき、その必要と認められる金額の範囲内において、当該通知商品取引員に対し、一般委託者債務の迅速な弁済に必要な資金の貸付け(以下「返還資金融資」という。)を行うことができる。 - 経済産業省
例文 (999件) |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © 1995-2025 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|