例文 (999件) |
creation ofの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 6278件
Our party is a group of people who believe that market fundamentalism is excessive in light of Japan’s history and cultural environment. Basically, the founding spirit of the People’s New Party is to oppose excessive deregulation, and excessive market fundamentalism, as well as the reduction of tax grants to local governments, cuts in public works and the creation of a separate medical care system for elderly people that are intended to realize an excessively small government and budget. That is not only the founding spirit of the People’s New Party but also the fundamental spirit of the three-party agreement reached at that time. 例文帳に追加
これに対して我々は、市場原理主義というのは、やはり日本の歴史、風土を考えて、それは行き過ぎだと基本的に考えた人たちの集まりですし、過度の規制緩和、過度の市場原理主義、あるいは過度の小さい政府、小さい予算を組むということで、地方交付税、公共事業をどんどん切り裂いたり、高齢者の方々の医療費も後期高齢者医療制度にしたり、「それはちょっとやり過ぎではないか」というのが基本的に国民新党の立党の精神ですから、何もそれは国民新党だけではなくて、当時の3党合意の基本的精神でもございます。 - 金融庁
In order to promote the transfer of research results from universities to private companies so as to ensure that they lead to innovation in an effective manner, MEXT started the project for strategic development of industry-university-government collaboration in fiscal 2008. In this project, MEXT is strengthening systems for the strategic creation, management and use of research results (support for the acquisition of basic patent rights abroad and the establishment of a system for using intellectual properties through inter-university collaboration) and is supporting universities involved in industry-academia-government collaborative activities (promotion of the return of research results to industries and local communities) through its industry-academia-government collaboration coordinators.例文帳に追加
大学等において、研究成果の民間企業への移転を促進し、それらを効果的にイノベーションに結びつけるために、文部科学省は、2008 年度から「産学官連携戦略展開事業」を開始し、大学等の研究成果を戦略的に創出・管理・活用を図る体制の強化(国際的な基本特許の権利取得及び大学間連携による知的財産活動体制の構築などに対する支援)や、文部科学省産学官連携コーディネーターを通じた大学等の産学官連携活動の支援(産業界、地域社会に向けた研究成果の社会還元等の推進)を実施している。 - 経済産業省
If I take anything that confines the air properly, as this membrane, which also is able to contract and expand so as to give us a measure of the elasticity of the air, and confine in this bladder a certain portion of air; and then, if we take the atmosphere off from the outside of it, just as in these cases we put the pressure on—if we take the pressure off, you will see how it will then go on expanding and expanding, larger and larger, until it will fill the whole of this bell-jar, shewing you that wonderful property of the air, its elasticity, its compressibility, and expansibility, to an exceedingly large extent, and which is very essential for the purposes and services it performs in the economy of creation. 例文帳に追加
空気を封じ込めるものならなんでもいいから用意します。たとえばこの膜は、伸び縮みして空気の弾力性を示してくれます。そしてこの袋に、空気を少し閉じこめます。それからそのまわりの空気を取り除いてみましょう。さっきの例で空気を入れたのとは逆です――圧力をのぞくと、ほら、ごらんのようにどんどんふくれていきます。そしてこの広口びんいっぱいにまで広がります。これで空気の弾性というすばらしい性質や、そのすさまじい膨張性がわかりますね。これはものづくりを効率よく行うにあたって、きわめて重要になる性質なんです。 - Michael Faraday『ロウソクの科学』
On the topic of integrated exchange, a study meeting was held yesterday by Senior Vice Ministers and Parliamentary Secretaries cutting across ministries and agencies. What is your vision of the integrated exchange? Presuming that the government is going to be developing institutions and so forth to enable the creation of an exchange and leave the rest to the management judgment of the exchange, one exchange each may be created in, for example, Tokyo and Osaka. In your opinion, what would be the ideal form of the exchange? 例文帳に追加
総合取引所についてなのですが、昨日、副大臣、政務官と省庁をまたがって検討会があったということですけれども、総合取引所のあるべき姿というのをどのようにお考えなのかという点なのですが、つまり政府としては取引所が創設できるような制度等を整備して、あとは取引所の経営判断に委ねるという形だと思うのですが、そうなると例えば東京と大阪に1つずつ取引所ができるような事態もあると思うのですが、大臣御自身としては、取引所はどういう形が望ましいとお考えでしょうか。 - 金融庁
The persons specified in paragraph 1 of Article 50 of this Law shall be entitled to apply to the court and request that goods be recalled, removed from the channels of commerce in such a manner as to avoid any harm being caused to the said persons and to ensure the protection of their rights (e.g. to remake the infringing goods into other goods or to apply similar measures), or to request that the goods, which the court has found to be infringing the rights established by this Law and, in appropriate cases, the materials and implements principally used in the creation or manufacture of the specified objects be destroyed.例文帳に追加
第50条1.にいう者は,裁判所に申請し,当該人に損害が生じるのを防ぎ,かつ,当該人の権利の保護を保証する(例えば,侵害商品を他の商品に作り直し,又は同様の措置を適用する)ような方法で,商品を回収し,流通経路から除去するよう請求し,又は本法により確立された権利を侵害していると裁判所が認めた商品,並びに該当する場合は特定物品の創造又は製造に主として使用される材料及び器具を廃棄するよう請求する権原を有する。 - 特許庁
The Program focuses on the development of social infrastructure targeting priority areas in structural reform. Based on a four-part policy framework, consisting of (1) further upgrading and internationalization of urban functions, (2) creation of environment-friendly and vigorous local communities, (3) expansion of growth frontiers by promoting science and technology, education, and IT, and (4) responses to the declining birthrate and the aging society, the Program anticipates initiatives conducive to stimulating private investment and creating employment opportunities, and selects projects whose prompt implementation is possible and needed and which are expected to have an immediate impact on the economy.例文帳に追加
同プログラムにおいては、構造改革に資する重点分野に注力して社会資本の整備を行うこととし、①都市機能の一層の高度化・国際化、②環境に配慮した活力ある地域社会の実現、③科学技術・教育・ITの推進による成長フロンティアの拡大、及び④少子・高齢化への対応、の四つの政策課題の下、民間投資の創出・就業機会の増大に資し、早期執行が可能で経済への即効性が高く、緊急に実施の必要のある事業を盛り込んでおります。 - 財務省
The persons specified in paragraph 1 of Article 47 of this Law shall be entitled to apply to the court and request that products (goods) be recalled, removed from the channels of commerce in such a manner as to avoid any harm being caused to the said persons and to ensure the protection of their rights (e.g. to remake the infringing goods into other goods or to apply similar measures), or to request that the products (goods), which the court has found to be infringing the rights established by this Law and, in appropriate cases, the materials and implements principally used in the creation or manufacture of the specified objects be destroyed.例文帳に追加
第47条 1.にいう者は,裁判所に申請して,当該人に損害が生じるのを防ぎ,かつ,当該人の権利の保護を保証する(例えば,侵害商品を他の商品に作り直し,又は同様の措置を適用する)ような方法で,製品(商品)を回収し,流通経路から除去するよう請求し,又は本法により確立された権利を侵害していると裁判所が認めた製品(商品),並びに該当する場合は特定物品の創造又は製造に主として使用される材料及び器具を廃棄するよう請求する権原を有する。 - 特許庁
More specifically, (1) user-friendly systems need to be designed so that the knowledge and technology created by universities and other public research institutions lead to the creation and fostering of ventures and small and medium enterprises; (2) appropriate protection and distribution needs to be provided for digital content in line with the advent of the network society; while internationally, (3) counterfeits and other infringements of the intellectual property rights of Japanese companies abroad need to be dealt with appropriately, and (4)intellectual property systems need to be internationally harmonized in response to the globalization of patent applications.例文帳に追加
具体的には、①大学等、公的研究機関から生み出される知恵や技術がベンチャー企業、中小企業の創業・育成につながるような利用しやすい制度を設計し、②ネットワーク社会の到来に対応したデジタルコンテンツ等の適切な保護・流通を行っていくことに加え、国際的には、③模倣品等の海外における我が国企業の知的財産への侵害に対して適切に対処するとともに、④特許出願のグローバル化に対応し企業の負担軽減のためにも知的財産制度を国際的に調和させていくことが必要である。 - 経済産業省
Although the government of Japan has been advancing comprehensive measures with the aim of cutting down on the number of foreigners illegally living in Japan by half in five years based on the "Action Plan for the Realization of a Society Resistant to Crime" which was decided at the Ministerial Meeting Concerning Measures Against Crime on 18 December 2003, it is essential that the government continues to build on policies to enable an effective crackdown on people working or living in Japan illegally and on acts which incite such behavior given that such government efforts also contribute to the creation of a hospitable environment for legitimate foreign workers.例文帳に追加
我が国政府は2003年12月18日の犯罪対策閣僚会議で決定された「犯罪に強い社会の実現のための行動計画」に基づき、不法滞在者を5年間で半減することを目標に総合的な対策を進めているが、こうした取組は合法的な就労外国人の環境整備に資することにもつながることから、今後も、不法就労/不法滞在及びこれを助長する行為に対して、確実な取締りを行い得るための方策を構築していくことが不可欠である。 - 経済産業省
Article 1 The purpose of this Act is, in light of the risk that certain techniques including the Cloning Techniques (hereinafter referred to as the "Cloning Techniques, etc." ) among the techniques for manipulating Embryos or Germ Cells of a human or an Animal could, depending on the way they are applied, create an individual with the same gene structure as a certain individual (hereinafter referred to as a "Human Clone Individual" ) or an individual which cannot be clearly classified as a human or an Animal (hereinafter referred to as an "Hybrid Individual" ), or artificially create other similar individuals, and have a serious influence on the preservation of human dignity, safety for human life and body, and maintenance of public order (hereinafter referred to as the "Preservation of Human Dignity, etc." ), to prevent creation of Human Clone Individuals and Hybrid Individuals and to regulate artificial creation of individuals similar to them by means of prohibiting transfer of Embryos produced by the Cloning Techniques or Specified Fusion/Aggregation Techniques among Cloning Techniques, etc. into a human or Animal uterus, regulating production, receipt by assignment and import of Embryos created by Cloning Techniques, etc., and taking other measures for securing appropriate handling of such Embryos, thereby ensuring the development of science and technology in harmony with society and citizens lives. 例文帳に追加
第一条 この法律は、ヒト又は動物の胚又は生殖細胞を操作する技術のうちクローン技術ほか一定の技術(以下「クローン技術等」という。)が、その用いられ方のいかんによっては特定の人と同一の遺伝子構造を有する人(以下「人クローン個体」という。)若しくは人と動物のいずれであるかが明らかでない個体(以下「交雑個体」という。)を作り出し、又はこれらに類する個体の人為による生成をもたらすおそれがあり、これにより人の尊厳の保持、人の生命及び身体の安全の確保並びに社会秩序の維持(以下「人の尊厳の保持等」という。)に重大な影響を与える可能性があることにかんがみ、クローン技術等のうちクローン技術又は特定融合・集合技術により作成される胚を人又は動物の胎内に移植することを禁止するとともに、クローン技術等による胚の作成、譲受及び輸入を規制し、その他当該胚の適正な取扱いを確保するための措置を講ずることにより、人クローン個体及び交雑個体の生成の防止並びにこれらに類する個体の人為による生成の規制を図り、もって社会及び国民生活と調和のとれた科学技術の発展を期することを目的とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The Lehman shock was a very grave incident. In the United States, there was the neo-conservative thinking that if everything was left to the private sector without any involvement of the public sector, wealth would be maximized. When that approach was pursued, the Lehman shock occurred, with Lehman Brothers bankrupted under the weight of debts totaling 64 trillion yen. As the U.S. government alone could not absorb the toxic effects of this bankruptcy, the Lehman shock spread worldwide. That has led to financial regulatory reform and the creation of G20. 例文帳に追加
それからリーマン・ショックというのは極めて大きな話で、これはもう、官が一切関与せず、全部民間に任せておけば一番富が大きくなるのだという新保守主義的な思想がアメリカにありまして、それでやったら、3年前、リーマン・ショックで64兆円の負債を持って、そのリスクで会社は破産したのですけれども、この倒産した副作用をアメリカ国家だけでも吸収できず、全世界にリーマン・ショックの影響が広がったわけです。やはりそれで、その後の金融規制改革だとか、G20につながったわけです。 - 金融庁
The matters stated in the originally attached description, etc. are disclosed to a third party on the assumption of obtaining occupation of an invention, which is a highly advanced creation of technical ideas by means of a patent right. Therefore, "matters" as stated here are basically technical matters on the invention disclosed through the description, etc., while "the matters stated in the originally attached description ,etc." refer to technical matters introduced to a person skilled in the art by totalizing the whole statement in the originally attached description, etc. 例文帳に追加
「当初明細書等に記載した事項」とは、技術的思想の高度の創作である発明について、特許権による独占を得る前提として、第三者に対して開示されるものであるから、ここでいう「事項」とは明細書等によって開示された発明に関する技術的事項であることが前提となるところ、「当初明細書等に記載した事項」とは、当業者によって、当初明細書等のすべての記載を総合することにより導かれる技術的事項である。 - 特許庁
To tap into high-growing industrial sectors expected to serve as the driving force of local economies and encourage creation of new businesses, and to continuously create/foster new growth industry clusters that actively utilize local communities’ various strengths, characteristics, and potentials by forming networks consisting of a wide variety of stakeholders, such as the industry/the academy and government organizations, the government has commissioned external service providers to assign coordinators for wide area partnership purposes and to provide business matching services that will connect seeds and needs. 例文帳に追加
地域経済を牽引することが期待できる成長可能性が高い産業分野への参入や新たなビジネスの創造の促進に向けて、産学官等の様々な主体のネットワークを形成することにより、地域が有する多様な強みや特長、潜在力等をより積極的に活用した新たな成長産業群を継続的に創出・育成するため、広域的な連携を図るためのコーディネータの配置、シーズとニーズを結びつけるビジネスマッチング等を委託事業により実施した。 - 経済産業省
Both ministries may establish an effective mechanism to provide information necessary for those concerned in business promotion and activities in both countries in order to increase drastically the number of participants involved in trade and economic exchanges between the two countries to promote the participation of new business creation, such as small and medium enterprises and regional economic groups. Especially, they will provide information about Japanese and Russian business conditions that includes cases of successful projects in the trade investment field, and the growth of both countries’ markets. 例文帳に追加
両省は、日露間の貿易経済交流への参加者数を大幅に増やし、中小企業や地域経済団体など新たな対外経済活動主体の参加を促進するため、両国ビジネス関係者に必要な情報、特に、貿易投資分野の成功プロジェクトの事例を含む日露ビジネス事情や、投資活動の拡大にとって双方が関心を示す両国市場の成長著しい分野についての情報を提供するための効果的なメカニズムの確立に向け努力を活性化する。 - 経済産業省
Article 16-7 Where the establishment or abolition of fire defense headquarters or a fire station or the abolition, creation, division or merger of or boundary change to a municipality has caused a municipality to have fire defense headquarters and a fire station(s) or to no longer have fire defense headquarters and a fire station(s) or caused a municipality to be involved in such abolition, creation, division or merger or boundary change, and this has led to the change of the administrative agency which shall have authority over the area of said municipality under the provisions of Article 11; Article 11-2; Article 11-4; Article 11-5, paragraph (1) and paragraph (2); Article 12, paragraph (2); Article 12-2 to Article 12-4; Article 12-6; Article 12-7, paragraph (2); Article 13, paragraph (2); Article 14-2, paragraph (1) and paragraph (3); Article 14-3; Article 16-3, paragraph (3) and paragraph (4); and the preceding Article; the effect of the permission or other disposition granted or made by the initial administrative agency or of the notification received by the initial administrative agency, and the special provisions for the application of the provisions of this Chapter shall be prescribed by Cabinet Order. 例文帳に追加
第十六条の七 消防本部若しくは消防署の設置若しくは廃止又は市町村の廃置分合若しくは境界変更があつたことにより、新たに消防本部及び消防署が置かれることとなつた市町村若しくは消防本部及び消防署が置かれないこととなつた市町村の区域又は当該廃置分合若しくは境界変更に係る市町村の区域に係る第十一条、第十一条の二、第十一条の四、第十一条の五第一項及び第二項、第十二条第二項、第十二条の二から第十二条の四まで、第十二条の六、第十二条の七第二項、第十三条第二項、第十四条の二第一項及び第三項、第十四条の三、第十六条の三第三項及び第四項並びに前条の規定による権限を有する行政庁に変更があつた場合における変更前の行政庁がした許可その他の処分又は受理した届出の効力その他この章の規定の適用に係る特例については、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A template preparation device for preparing a template for creation of a decoration mail stores available materials per element constituting the template and stores, per material, attribute contents and weightings regarding attributes of the elements for which the materials are available and evaluates respective materials on the basis of the attribute contents and weightings per material and information about a mail and selects materials per element in accordance with evaluation and prepares a template by selected materials.例文帳に追加
デコレーションメールを作成するためのテンプレートを生成するテンプレート生成装置は、テンプレートを構成する要素毎に使用可能な素材を記憶し、素材毎に、当該素材が使用され得る前記要素の属性についての、属性内容と重み付けとを記憶しており、この素材毎の属性内容と重み付けと、メールに関する情報とに基づいて、素材毎の評価を行い、評価に応じて要素毎の素材を選択し、選択された前記素材からテンプレートを生成する。 - 特許庁
If the person who filed the first application or his successor in title has filed a subsequent application relating to the same creation with the same authority, the subsequent application may be claimed as a basis for priority provided that, at the time of the filing of the subsequent application, the first application has been withdrawn, shelved or refused without having been made available to the public and without leaving any rights outstanding or having served as a basis for claiming a right of priority. 例文帳に追加
最初の出願をした者又はその権原の承継人が,同一の考案について同一の当局に後の出願をした場合は,後の出願を優先権の基礎として主張することができる。ただし,後の出願の日までに,先の出願が公衆が利用することができるようにされることなく,また,如何なる権利も存続させないで,又は優先権主張の基礎とされることなく,取り下げられ,棚上げされ,又は拒絶されていることを条件とする。 - 特許庁
Article 34 (1) Incorporator(s) shall, without delay after subscription for Shares Issued at Incorporation, contribute fully in money or in kind, with respect to the Shares Issued at Incorporation for which he/she has subscribed; provided, however, that, if the consent of all incorporator(s) is obtained, the foregoing provisions do not preclude him/her from performing registration, recording or other acts necessary to assert the creation or transfer of rights against third parties after the formation of the Stock Company. 例文帳に追加
第三十四条 発起人は、設立時発行株式の引受け後遅滞なく、その引き受けた設立時発行株式につき、その出資に係る金銭の全額を払い込み、又はその出資に係る金銭以外の財産の全部を給付しなければならない。ただし、発起人全員の同意があるときは、登記、登録その他権利の設定又は移転を第三者に対抗するために必要な行為は、株式会社の成立後にすることを妨げない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In order to develop and reinforce a firm and internationally competitive infrastructure required for the implementation of clinical trials and clinical studies that lead to the creation of innovative pharmaceuticals and medical devices in Japan, it is necessary to steadily advance infrastructure development indicated in the "Functions Required of Core Hospitals and Central Medical Institutions" in core hospitals and central medical institutions, and this should be used as reference to improve the clinical trial and clinical research environment throughout Japan in other medical institutions as well.例文帳に追加
今後、我が国発の革新的な医薬品・医療機器の創出につながる治験・臨床研究実施に必要な確固たる、また国際競争力のある基盤を整備・強化するため、中核病院・ 拠点医療機関においては「中核病院・拠点医療機関へ求める機能」に示された基盤整備を着実に進めるとともに、他の医療機関においてもこれを参考に我が国全体の治験・ 臨床研究環境の改善に向けて取り組むべきである。 - 厚生労働省
In November 2011, the fiscal 2011 tax reform bill (Bill to Partially Revise the Income Tax Act, etc. to Develop a Tax System Addressing Changes in Socioeconomic Structure), which includes provision for lowering the corporation tax rate, and the Bill on the Special Measures for Securing Financial Resources Necessary for Reconstruction from the Great East Japan Earthquake (the Bill on Special Measures Concerning the Securing of the Necessary Sources of Revenue to Implement Measures for Reconstruction from the Great East Japan Earthquake), which provides for the creation of the Special Corporate Tax for Reconstruction to finance reconstruction are enacted. 例文帳に追加
法人税率の引下げ等を盛り込んだ平成23 年度税制改正法案(経済社会の構造の変化に対応した税制の構築を図るための所得税法等の一部を改正する法律案)と復興財源としての復興特別法人税の創設等を盛り込んだ復興財源確保法案(東日本大震災からの復興のための施策を実施するために必要な財源の確保に関する特別措置法案)が2011 年11月に成立した。 - 経済産業省
As described above, the development of skill standards has become a key policy issue in Japan in terms of steadily linking economic growth to employment creation, improving human capital in combination with corporate IT investment and organizational reform, ensuring meaningful evaluations of human capital investment in public policy, and pursuing targeted human resources strategies that meet region-specific needs. In fact, the above mentioned “evaluation standards for vocational capabilities” have been developed in this context.例文帳に追加
以上述べたように、経済成長と雇用創出を確実に結び付け、企業のIT投資や組織改革と組み合わせた人的資本の向上を行い、公共政策における人的資本投資に対する評価を意義あるものとし、地域の個性に応じた人材育成を的確に行う上でも、我が国におけるスキルスタンダードの整備は重要な政策課題であり、前述した「職業能力評価基準」の策定もこのような観点から行われている。 - 経済産業省
Adoption of a multi-layered approach using FTAs and EPAs in particular allows (1)improved access to important markets, expanded trade and investment opportunities, and enjoyment of the benefits of economies of scale, (2) an improved competition environment due to expanded trade and the inflow of direct investment, consequently promoting domestic economic structural reform; and (3) expeditious creation of trade rules with countries sharing the same basic philosophy. This approach will enable Japan to build systems in areas where the WTO has yet to form rules, and will also boost Japan’s international weight in multilateral negotiations as a result of making “allies” of the countries party to such agreements.例文帳に追加
中でもFTAやEPAを活用した多層的なアプローチの採用は、①我が国にとって重要な市場へのアクセスが改善され、貿易・投資の機会が拡大し、規模の経済による利益を享受することを可能にするとともに、②貿易の拡大や直接投資の流入で競争環境が高まることにより、国内経済構造の改革が促進され、③さらには基本的な考え方を共有する国との間で通商ルールの策定を迅速に行うことにより、WTOにおいてルールが形成されていない分野での制度構築を先取りするとともに、これらの国との「仲間づくり」を通して多角的交渉における我が国の国際的発言力が向上することも期待できる。 - 経済産業省
This invented auxiliary gas supply device A for the combustion engine B is provided with an ozone generating device 3 arranged outside of an intake member (intake manifold) 1 communicating to a combustion chamber, an auxiliary gas creation device 8 creating auxiliary gas containing ionized oxygen, and an intake air auxiliary gas supply passage 4 supplying the auxiliary gas to the intake member (intake manifold) 1.例文帳に追加
本発明の燃焼機関Bの補助ガス供給装置Aは、燃焼室に連通する吸気部材(インテークマニホールド)1の外部に配置された、オゾン発生装置3と、イオン化酸素を含む補助ガスを生成する補助ガス生成装置8と、前記補助ガスを吸気部材(インテークマニホールド)1に供給する吸気用補助ガス供給路4とを備えるようにした。 - 特許庁
This integrated interface device for creation of invention proposals creates interfaces for obtaining the element information needed to create an invention proposal, retrieving prior-art documents, obtaining guidance information, editing invention proposals, and sending the invention proposals created, and displays the interfaces in one user-operated screen.例文帳に追加
本発明は、発明提案書を作成するために必要な要素情報を取得し、先行技術文献を検索し、ガイダンス情報を取得し、発明提案書を編集し、作成された発明提案書を送信するための各インターフェイスを生成可能であり、かつこれらのインターフェイスを一のユーザ操作画面内に表示可能な発明提案書作成統合インターフェイス装置を提供するものである。 - 特許庁
The CAD device includes a grouping means for selecting a plurality of components from the components on the printed board to set one component among the selected components as a reference component; a group defining table creation means for creating a group defining table in which the respective components in the groups are associated with one another; and an integrally changing means for integrally changing corresponding other components when the components in the one group are changed.例文帳に追加
プリント基板上の部品から複数の部品を選択し、その内の一つの部品を基準部品とするグルーピング手段と、グループのそれぞれの部品を対応付けたグループ定義表を作成するグループ定義表作成手段と、一つのグループの部品を変更した場合に対応する他の部品を一括変更する一括変更手段とで構成する。 - 特許庁
A content creation support device is configured to calculate a stop position based on log data supplied from a PND 3, and to extract peripheral POI in the periphery of the stop position, and to obtain facility information corresponding to the peripheral POI, and to insert the facility information into an article form 100, and to easily create content without forcing the user to perform any complicate operation.例文帳に追加
本発明は、PND3から供給されたログデータを基に停止位置を算出し、当該停止位置周辺の周辺POIを抽出し、当該周辺POIに対応する施設情報を取得した後、当該施設情報を記事フォーム100に挿入することにより、ユーザに煩雑な操作を強いることなく容易にコンテンツを作成させることができる。 - 特許庁
The traveling route creation support apparatus is constituted in such a way that the server 1 connected to a user terminal 2 via the Internet 6 receives a request from the user terminal 2 and that the server 1 decides the destination so as to be displayed on the user terminal 2 by excluding such institutions whose number of peripheral institutions existing within a prescribed distance is smaller than a prescribed number.例文帳に追加
ユーザ端末2とインターネット6を介して接続された旅行ルート作成支援サーバ1が、ユーザ端末2からの要求を受けて、施設データベースに記憶された複数の施設の中から、所定距離以内に存在する周辺施設の数が所定数よりも少ない施設を除外して目的地を決定して、ユーザ端末2に表示させるように構成する。 - 特許庁
A check item screen creation part 134 acquires check item data corresponding to predetermined check items from electronic mail data to be transmitted, and creates a check item screen having a check acceptance part for accepting input for checking each of the acquired check item data, and displays the check item screen on a display part 154.例文帳に追加
確認項目画面作成部134が、送信対象の電子メールデータから予め定められた確認項目に対応する確認項目データを取得し、取得された各確認項目データそれぞれに対して確認済みチェックの入力を受け付けるためのチェック受付部を設けた確認項目画面を作成し、当該確認項目画面を表示部154に表示する。 - 特許庁
A display image data creation operation processing unit 0703 processes an image data inputted from an image input device 0701 using a parameter set which is either inputted from an authoring input device 1202 by an authoring control processor 1205 or read from an automatic operation data of an automatic operation data buffer 1208 and creates image data and displays the image on a display device 0704.例文帳に追加
表示画像データ作成処理部0703は画像入力装置0701から入力した画像データをオーサリング制御処理部1205がオーサリング操作入力装置1202から入力したまたは自動操作データバッファ1208の自動操作データから読出したパラメータセットを用いて処理して表示画像データを作成してディスプレイ装置0704にて該画像を表示する。 - 特許庁
If I were 10 or 15 years younger, I would have called for the creation of a new organization. However, as I have grown older and gained experience, I now hesitate to grab at whatever is new in a situation like this. People cannot become experts on matters like this overnight. 例文帳に追加
私が10年か15年ぐらい若いころなら、「新しいものをつくれ」と必ず言ったのでしょうけれども、私も少し齢を経てきまして経験を得てきましたら、やはりこういったときは、何でも新しいものに飛びつくというのは、確かに15年ぐらい前、私もあったのかもしれませんが、これはなかなか金融とか、そういうことに対する専門家というのは一朝一夕にはできないのです。 - 金融庁
The Web page creation support server 102 analyzes, upon receiving the image data transmitted from the client PC 101, the image data based on color information assigned to each layout component, performs extraction processing of layout information contained in the image data, generates a Web page based on the extracted layout information, and returns the generated Web page to the client PC 101.例文帳に追加
Webページ作成支援サーバー102は、クライアントPC101から送られてきた画像データを受信すると、各レイアウト構成要素に割り当てられた色情報に基づいて、画像データを解析し、当該画像データに含まれるレイアウト情報の抽出処理を行い、抽出されたレイアウト情報に基づいて、Webページを生成し、生成したWebページをクライアントPC101に送り返す。 - 特許庁
This wig sales system 1 for selling a wig on a network 10 is provided with a user information acquisition part 2 acquiring user information 12 inputted by a user 11, a simulation image creation part 3 creating a simulation image 13 of a wig, and a simulation image transmission part 4 transmitting the created simulation image 13 to the user 11.例文帳に追加
ネットワーク10を介してかつらを販売するかつら販売システム1において、ユーザ(11)が入力するユーザ情報12を取得するユーザ情報取得部2と、ユーザ情報12に基づいて、かつらのシミュレーション画像13を作成するシミュレーション画像作成部3と、作成したシミュレーション画像13をユーザ(11)に送信するシミュレーション画像送信部4とを備える構成とする。 - 特許庁
In an adder 104, a predictive PSCH correlative power determined from the SSCH correlative power for each known cell is subtracted, for each same slot phase, from the PSCH correlative power calculated by a PSCH correlative power calculation unit 101 and in a profile creation unit 105, a result of the addition in the adder 104 is integrated and accumulated for each same slot phase to create a delay profile.例文帳に追加
加算器104では、PSCH相関電力算出部101で算出されたPSCH相関電力から、既知セル毎のSSCH相関電力から求めた予測PSCH相関電力を同一のスロット位相毎に減じ、プロファイル作成部105では、加算器104での加算結果が同一スロット位相毎に積算及び蓄積され、遅延プロファイルが作成される。 - 特許庁
In this programming device, a motion control software creation part 27 analyzes a motion program stored in a program storage part 22, reads a function software group necessary to execute the motion program from a function software group storage part 25 on the basis of correspondence information between the function software group and a motion instruction stored in a link information database 26, and creates the motion control software.例文帳に追加
プログラミング装置のモーション制御ソフトウェア作成部27が、プログラム格納部22に格納されているモーションプログラムを解析し、モーションプログラムを実行するために必要な機能ソフトウェア群を、リンク情報データベース26に格納されたモーション指令と機能ソフトウェア群との対応情報を元に機能ソフトウェア群格納部25より読出し、モーション制御ソフトウェアを作成する。 - 特許庁
Only by marking the text part desired to read in voice by the home page creator with the input device and designating the range, tag information and a program required for a browser to read the text in the specified part of the home page are automatically inserted into the home page under creation so that the text read home page can be easily created.例文帳に追加
本願発明は、ホームページ作成者が音声読み上げさせたいテキスト部分を入力装置でマーキング等して範囲指定するだけで、ホームページの特定部分のテキストをブラウザによって読み上げさせるために必要なタグ情報およびプログラムを作成中のホームページ内へ自動的に挿入されるため、テキスト読み上げホームページの作成を容易に行うことができる。 - 特許庁
Besides, the digital camera is equipped with the shutter button and a communication button, the communication button is depressed for the connection with the Internet provider or the like, the shutter button is depressed to perform photographing, the creation of the image file and recording on the recording medium, and the image file is transmitted to a transmitting destination recorded on the address directory recording medium as electronic mail with the image file attached thereto.例文帳に追加
また、デジタルカメラはシャッタボタン及び通信ボタンを具備し、通信ボタンを押下する事でインターネットプロバイダ等と接続が可能となり、シャッタボタンを押下する事で撮影及び画像ファイルの生成及び記録媒体への記録を行うと共に、アドレス帳記録媒体に記録されている送信先へ画像ファイルを添付した電予メールとして送信ができるようにする。 - 特許庁
The system includes: a multicast monitor 16 which accesses a multicast transfer device which is included in a specified multicast tree candidate, and acquires multicast transfer information; and a multicast tree creation unit 15 which determines that there is multicast transfer from a multicast tree root to the multicast transfer device of the access when the acquired multicast transfer information shows that there is the multicast transfer, and creates multicast tree data.例文帳に追加
特定のマルチキャスト木の候補に含まれるマルチキャスト転送装置にアクセスして、マルチキャスト転送情報を取得するマルチキャストモニタ16と、該取得したマルチキャスト転送情報がマルチキャスト転送ありを示す場合に、マルチキャスト木の根から該アクセスしたマルチキャスト転送装置に至るマルチキャスト転送があると判断し、マルチキャスト木のデータを作成するマルチキャスト木作成部15とを備える。 - 特許庁
A delay profile creation circuit 9 creates a delay profile signal, and a ghost decision circuit 10 decides presence of ghost occurring when a mobile vehicle is traveling for that delay profile signal based on a transmission mode signal from a switch 8 and delivers the delay profile signal and a ghost presence decision signal to a window control circuit 13 through an accumulation section 11.例文帳に追加
遅延プロファイル生成回路9において遅延プロファイル信号を生成し、ゴースト判定回路10はこの遅延プロファイル信号について、移動車輌の走行時に発生するゴーストの有無を切換スイッチ8からの伝送モードの信号を基に判定し、これら遅延プロファイル信号およびゴースト有無の判定信号とを蓄積部11を介し窓制御回路13へ送出する。 - 特許庁
Besides, the number of pharmaceutical companies which include an invention reward system in the wage system to increase the researcher’s incentive to new drug creation has been increasing since before, but the revised Patent Law was put into effect in 2005, and it has become a principle to decide the reward to employee's invention through negotiation between the employer and the employee.例文帳に追加
そのほか、従来より、研究者の新薬開発に対するインセンティブを高めるため、賃金体系に発明報酬制度を導入する等の製薬企業も増えてきていたが、2005 年に改正特許法が施行され、職務発明制度について、職務発明に対する対価は使用者等と従業者等の間の自主的な取決めに委ねることが原則となった。 - 厚生労働省
To provide a consolidated billing in a wireless network, where using a processing node, user information and/or service information are associated with network information without having to access various network elements located throughout the network, to facilitate service creation and/or negotiation, and billing of services, to thus minimize network processing and network resources.例文帳に追加
プロセッシングノードを使用して、ユーザ情報および/またはサービス情報が、サービスクリエーションおよび/またはネゴシエーション、およびサービスの課金を容易にするために、ネットワーク全体に亘って配置された様々なネットワークエレメントをアクセスさせることなしに、ユーザ情報および/またはサービス情報がネットワーク情報と関連づけられ、これにより、ネットワーク処理およびネットワーク資源を最小化する。 - 特許庁
This related word extracting mechanism has a related word DB creation engine 6 which extracts a word as a keyword and its related word from an inputted text to create a related word DB2, and a matching engine 5 which retrieves a related word from the related word DB2 for a keyword inputted by a user and outputs a combination of the inputted keyword and its related word.例文帳に追加
この関連語抽出機構は、入力されたテキストからキーワードである単語とその関連語を抽出して関連語DB2を作成するための関連語DB作成エンジン6と、ユーザより入力されたキーワードに対する関連語を関連語DB2より検索し、入力キーワードとその関連語の組み合わせを出力するマッチングエンジン5とを有する。 - 特許庁
To create a good reproduced sound field to which sound field effects by low audio frequency components are added, without preparing a dedicated low audio frequency reproducible speaker system as the one for the sound field creation, relating to a sound field effect adding device for creating sound effects by adding echo sound or the like to musical sound signals of an electronic organ or the like.例文帳に追加
本発明は、電子オルガン等の楽音信号に残響音等を付加して音場効果を生成をする音場効果付加装置などに関し、音場生成用のスピーカシステムとして低音域再生可能なものを専用的に用意しなくとも、低音域成分による音場効果も加えた良好な再生音場を創造できるようにすることを目的とする。 - 特許庁
To encourage such moves by company managers, the Government will boldly promote capital investment and creation of new businesses at unprecedented speed. In addition, to ensure that shareholders and other stakeholders proactively support the forward-looking initiatives by company managers, corporate governance will be reviewed so that Japanese companies will excel in international competition. 例文帳に追加
企業経営者に大胆な新陳代謝や新たな起業を促し、それを後押しするため、設備投資促進策や新事業の創出を従来の発想を超えたスピードと規模感で大胆かつ強力に推進する。加えて、株主等が企業経営者の前向きな取組を積極的に後押しするようコーポレートガバナンスを見直し、日本企業を国際競争に勝てる体質に変革する。 - 経済産業省
The Qatar meeting did not resolve the standoff between Japan, the EU, South Korea,Switzerland and other countries wanting to launch negotiations on the creation of investment rules, and, on the other hand, India, some ASEAN nations and many African nations wishing to continue considerations, but it was agreed that negotiations would be launched after determining negotiation modalities at the next Ministerial Conference.例文帳に追加
カタールでは、このような投資ルールの策定について、交渉開始を目指す我が国、EU、韓国、スイス等の推進派と、検討作業の継続を求めるインド、ASEAN諸国の一部、多くのアフリカ諸国等の反対派の間で終始意見が対立したが、次回閣僚会議において交渉の様式について決定した後、交渉が開始されるとの内容で決着した。 - 経済産業省
This system is effective in prevention of illicit operation by the worker, omission of a power source in the work site, creation and observation of document in any place, improvement of workability, prevention of input mistakes, and easy attendance management of the worker.例文帳に追加
コードナンバーを貼付等した作業現場の特定位置に設置した確認看板と、確認看板のコードナンバーを読取るコードナンバー読取り端末と、読取られたコードナンバーデータを送信する送信端末と、送信されたデータを受信する受信部と、受信したデータを記憶・管理する記憶部と、記憶されたデータを送信する送信部と、送信されたデータを出力する出力部でなる出退勤管理・労務管理システムであり、作業者の不正を防止できること、現場の電源が不要なこと、場所を問わず資料の作成・閲覧が可能なこと、作業の効率化、入力ミス等の防止が可能なこと、作業者の出退勤管理が簡易なこと等の効果がある。 - 特許庁
This deliverable management device is provided with: a storage device 20 for storing data concerning the creation of deliverables to be created in a project; an index calculation processing means 10C for calculating one or more indexes for estimating the quality of deliverables based on the data stored in the storage device 20; and an index display processing means 10D for performing processing for displaying the index calculated by the index calculation processing means 10C.例文帳に追加
プロジェクトにおいて作成される成果物について、成果物の作成に係るデータを記憶する記憶送致20と、記憶装置20に記憶されたデータに基づいて、成果物の品質推定を行うための1又は複数の指標を算出する指標算出処理手段10Cと、指標算出処理手段10Cが算出した指標を表示させるための処理を行う指標表示処理手段10Dとを備える。 - 特許庁
To provide an electronic file converter and an electronic file conversion control program, for managing an electronic file based on generated drawing information even when control of generation is transferred to an operating system (OS) or an application for generating the drawing information, when generating the electronic file based on the drawing information generated by the OS of a computer from the electronic file created by the application for a word processor, spreadsheet, or drawing creation or the like.例文帳に追加
ワープロ、表計算、図面作成などのアプリケーションで作成された電子ファイルからコンピュータのオペレーティングシステム(OS)で生成される描画情報に基づいた電子ファイルを生成するとき、描画情報を生成する前記アプリケーションまたは前記OSに当該生成の制御が移行しても当該生成された描画情報に基づく電子ファイルを管理できる電子ファイル変換装置及び電子ファイル変換制御プログラムを提供する。 - 特許庁
Acceptance of inbound tourists generates considerable economic ripple effects, such as expansion in domestic demand, as well as the creation of job opportunities and new industries, and the revitalization of related companies and regions. In addition, such acceptance enables the regions to enhance their vitality by rediscovering and refining their distinctive natural environment, traditions and cultures, from the global standpoint. Therefore, in addition to national government commitments, each local government, business operator and citizen is strongly requested to advance foreigner-friendly human resource development and town planning, in order to break free from the exclusive, introversive way of thinking.例文帳に追加
外国人旅行者の受入れには、内需の拡大とこれに伴う雇用・新産業創出、企業・地域の再生など大きな経済波及効果があるのみならず、各地域固有の自然・伝統・文化をグローバルな視点から再発見してさらに磨き上げることで地域の活力を高めることが出来るなど、多様な意義を見いだせることから、政府レベルでの取り組みに加え、各自治体・事業者・市民のレベルでも外国人に優しい人・まちづくりを進め、閉鎖的な「内向き思考」から脱却していくことが強く求められる。 - 経済産業省
The above mentioned items were also included as one of the goals in the "5-Year Strategy for the Creation of Innovative Pharmaceuticals and Medical Devices" (April 2007 Cabinet Office, Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology, Ministry of Health, Labour and Welfare, and the Ministry of Economy, Trade and Industry) so that Japan, which has few natural resources, use its superior research and development abilities to participate in the global development and provision system of innovative pharmaceuticals and medical devices as well as expand the share of innovative pharmaceuticals and medical devices developed in Japan in the global market, thereby allowing the pharmaceutical and medical device industry to drive Japan's growth. Measures for the development of the clinical trial and clinical research environment required to realize this goal were set forth, and this 5-Year Plan plays an important part of these measures.例文帳に追加
上記の事項は、「革新的医薬品・医療機器創出のための5か年戦略」(平成19 年4 月 内閣府・文部科学省・厚生労働省・経済産業省)においても、天然資源の少ない我が国が、優れた研究開発力をもとに、革新的医薬品・医療機器の国際的開発・提供体制へ参加していくとともに、日本で開発される革新的医薬品・ 医療機器の世界市場におけるシェアを拡大することで、医薬品・医療機器産業を日本の成長牽引役へ導くことが目標のひとつとされ、その実現のために臨床研究・治験環境の整備を施策に掲げ、この5カ年計画がその施策の重要な部分を担っていることを示している。 - 厚生労働省
Some of the topics addressed in the interim summary are still left without any collective view formed. As stated at the beginning of the interim summary, it has been agreed that the initiative will be carried out under a common vision that a comprehensive exchange should be realized. A discussion is scheduled to be resumed after the New Year holidays once opinions and other inputs are collected from market players. The FSA is committed to making efforts that lead to the creation of a comprehensive exchange that would actually be used by market players. 例文帳に追加
中間整理の論点については、意見集約はできていない部分も残されておりますが、中間整理の冒頭に記載されているように、総合的な取引所を実現するとの共通認識の下に取引を推進することで合意いたしました。年明け以降、市場関係者からの意見聴取等を行って協議が再開される予定であり、当庁としては、市場関係者に利用される総合的な取引所の創造につながるように取り組んでまいりたいと思っています。 - 金融庁
例文 (999件) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
Copyright(C) 財務省 ※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。 財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
原題:”THE CHEMICAL HISTORY OF A CANDLE” 邦題:『ロウソクの科学』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をと ったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で 自由に利用・複製が認められる。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこ と。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|