Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「certification of」に関連した英語例文の一覧と使い方(34ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「certification of」に関連した英語例文の一覧と使い方(34ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > certification ofに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

certification ofの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2208



例文

To shorten the time required for a procedure in a window and enhance efficiency in window work by finishing confirmation of business of a customer, writing to a procedure document adapted to the business, and identity certification of the customer, prior to conducting the procedure in the window.例文帳に追加

窓口において手続きを行う前に、顧客の用件の確認、該用件に適合した手続き書類への記入、顧客の本人認証を終了して、窓口における手続きの時間を短縮して窓口業務の効率を向上させることのできるようにする。 - 特許庁

For this generating method, an interface definition language file 1 is analyzed by a generating part 10 of a client system 4, a graphical user interface(GUI) 6 of a data input/output picture plane 11 is generated and the GUI of certification operation picture 12 and a cryptographic operation picture plane 13 is generated from a security definition file 2.例文帳に追加

クライアントシステム4の生成部10により、インタフェース定義言語ファイル1を解析して、データ入出力画面11のGUI6を生成し、またセキュリティ定義ファイル2から認証操作画面12と暗号操作画面13のGUIを生成する。 - 特許庁

3. A Member shall not accord recognition in a manner which would constitute a means of discrimination between countries in the application of its standards or criteria for the authorization, licensing or certification of services suppliers, or a disguised restriction on trade in services.例文帳に追加

3. 加盟国は、サービス提供者に対し許可、免許又は資格証明を与えるための自国の基準を適用するに当たり、国の間を差別する手段又はサービスの貿易に対する偽装した制限となるような態様で承認を与えてはならない。 - 経済産業省

Article 46 (1) In the case where a final and binding judgment, etc., to which another qualified consumer organization is a party, has been already issued pursuant to the main clause of item (ii) of para. (5) of Article 12, with respect to a pending lawsuit for demand of an injunction, and there is a reasonable ground to suspect that said another qualified consumer organization have any of the reasons provided for in item (iv) of the para. (1) of Article 34, with respect to court proceedings, etc. pertaining to said final and binding judgment, etc. (including the case where they may be deemed to have any of the reasons provided for in item (iv) of the para. (1) of Article 34 pursuant to the provision of para. (2) of Article 34), and it is found that considerable period of time may be required to determine the rescission of certification provided in the para. (1) of Article 13 pursuant to the provision of para. (1) of Article 34 or the certification pursuant to the provision of para. (3) of Article 34 (hereinafter referred to as "Rescission of Certification, etc." in the following article), the Prime Minister shall notify the court where the lawsuit for an injunction is pending (hereinafter referred to as "Court in Charge of the Case" in this article) of the same and the period of time expected to be required to determine, pursuant to a Cabinet Office Ordinance. 例文帳に追加

第四十六条 内閣総理大臣は、現に係属する差止請求に係る訴訟につき既に他の適格消費者団体を当事者とする第十二条第五項第二号本文の確定判決等が存する場合において、消費者団体につき当該確定判決等に係る訴訟等の手続に関し第三十四条第一項第四号に掲げる事由があると疑うに足りる相当な理由がある場合(同条第二項の規定により同号に掲げる事由があるものとみなすことができる場合を含む。)であって、同条第一項の規定による第十三条第一項の認定の取消し又は第三十四条第三項の規定による認定(次項において「認定の取消し等」という。)をするかどうかの判断をするため相当の期間を要すると認めるときは、内閣府令で定めるところにより、当該差止請求に係る訴訟が係属する裁判所(以下この条において「受訴裁判所」という。)に対し、その旨及びその判断に要すると認められる期間を通知するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 2 (1) With regard to the use plan prescribed in the provision of Article 8, paragraph (1) of the Act on Special Measures for the Promotion of New Energy Use, etc. (hereinafter referred to as the "Act") which pertains to the new energy use, etc. listed in Article 1, item (i), item (iii), item (viii) to item (x), item (xii) or item (xv) of the Order for Enforcement of the Act on Special Measures for the Promotion of New Energy Use, etc. prior to the revision by this Cabinet Order (hereinafter referred to as the "Former Order"), for which an application was filed pursuant to the provision of Article 8, paragraph (1) of the Act prior to the day of the enforcement of this Cabinet Order and a disposition of certification or non-certification had not been made at the time of the enforcement of this Cabinet Order, the provisions then in force shall remain applicable to the competent minister's disposition concerning said application. 例文帳に追加

第二条 この政令の施行の日前にこの政令による改正前の新エネルギー利用等の促進に関する特別措置法施行令(以下「旧令」という。)第一条第一号、第三号、第八号から第十号まで、第十二号又は第十五号に掲げる新エネルギー利用等に係る新エネルギー利用等の促進に関する特別措置法(以下「法」という。)第八条第一項の規定により認定の申請がされた同項の利用計画であって、この政令の施行の際認定をするかどうかの処分がされていないものについての主務大臣の認定については、なお従前の例による。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(2) The provisions of Article 42 paragraph (2) to (4) shall apply mutatis mutandis to the application of the preceding paragraph. In this case, where it says "one copy" within paragraph (2) of the Article shall be deemed to be replaced with "one copy (except for the applicant for exemption from all theory examination subjects)", "one copy of photograph and a photocopy of the document pursuant to Article 47" shall be deemed to be replaced with "a photocopy of the document pursuant to Article 47", "an applicant for competence certification" in paragraph (4) of the Article shall be deemed to be replaced with "an applicant for change of rating on competence certification (only applicable to an applicant for change of rating on competence certification where the required flight experience or other experiences are different from the flight experience or other experiences required for the grant of his/her existing competence certification)", and "the abstract of his/her family register or a certificate of entry in the family register or a copy of the resident register which states his/her permanent domicile (or in the case of a foreigner, a certificate from a consul of his/her country which certifies his/her nationality, full name, date of birth and sex (in the case of a person who is unable to submit a certificate from a consul from his/her country, a document which certifies those matters issued by a competent authority), also applicable hereafter) and a document which proves that the applicant possesses the flight and other aeronautical experience listed in Appended Table 2" shall be deemed to be replaced with "flight and other aeronautical experience listed in Appended Table 2". 例文帳に追加

2 第四十二条第二項から第四項までの規定は、前項の申請について準用する。この場合において、同条第二項中「一葉」とあるのは「一葉(学科試験全科目免除申請者を除く。)」と、同条第三項中「写真一葉及び第四十七条の文書の写し」とあるのは「第四十七条の文書の写し」と、同条第四項中「技能証明を申請する者」とあるのは「技能証明の限定の変更を申請する者(現に有する技能証明を受けるのに必要な飛行経歴その他の経歴と同一でない飛行経歴その他の経歴が必要とされている技能証明の限定の変更を申請する者に限る。)」と、「戸籍抄本若しくは戸籍記載事項証明書又は本籍の記載のある住民票の写し(外国人にあつては、国籍、氏名、出生の年月日及び性別を証する本国領事官の証明書(本国領事官の証明書を提出できない者にあつては、権限ある機関が発行するこれらの事項を証明する書類)。以下同じ。)及び別表第二に掲げる飛行経歴その他の経歴」とあるのは「別表第二に掲げる飛行経歴その他の経歴」と読み替えるものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The parties to a technology transfer arrangement may jointly file a request for a certification to the effect that the technology transfer arrangement conforms with the Prohibited Clauses and Mandatory Provisions of the IP Code. The request shall be under oath, filed in duplicate, state the purpose of the certification, and state that the agreement is not subject of any judicial, administrative or other proceeding. It shall be accompanied by a duplicate original copy of the duly executed and notarized agreement, payment of the required fees, and other documents that will be required by the Bureau to support and establish the merit of the request.例文帳に追加

技術移転取決めの当事者は,共同で,技術移転取決めの条項がIP法により禁止される条項及び必須の条項の要件に沿ったものである旨の証明書を請求することができる。請求は宣誓に基づくものとし,2通提出し,証明の目的を記載し,かつ,当該取決めが司法,行政その他の手続の対象でない旨を記載する。請求には,正当に締結され公証された取決めの原本1通,所定の手数料,及び請求の実体を裏付確認するために局が要求するその他の書類を添える。 - 特許庁

The state of the person in need of the nursing care is inputted in a hospital and a nursing care facility, and nursing care necessity persons' states input devices 810 determining presence/absence of a doubt of the certification result of the nursing care necessity degree of the person in need of the nursing care registered in the nursing care necessity database are installed in municipalities.例文帳に追加

病院や介護施設において要介護者の状態を入力し、市町村に、それを受信して、受信された要介護者の状態の入力結果に基づいて、要介護者データベースに登録されたその要介護者の要介護度の認定結果に対する疑義の有無を判定する要介護者状態入力装置810を設置した。 - 特許庁

(3) Where a certification trademark is identical or nearly resemble to 49 two or more trademarks registered under this Act, the use of any of those trademarks in exercise of the right to the use of that trademark given by registration, shall not be deemed to be an infringement of the right so given to the use of any other of those trademarks. 例文帳に追加

(3)証明商標が本法により登録された2個以上の商標と同一又は非常によく似ている場合、登録により付与されるその商標の使用権の行使として、それらの当該商標のいずれかを使用することは、それらの商標のうちいかなる他の商標に係る使用権も侵害するとはみなされない。 - 特許庁

例文

The registering authority may for special reasons by official action invite the applicant within a specified time limit, in order to prove the right of priority claimed, to submit to the authority a certification of the filing date of the application the priority of which is claimed and of the name of the applicant, as well as a copy of the application and the trademark it concerns. 例文帳に追加

特許庁は,特段の理由がある場合は,出願人に対して提出期限を明示して,優先権を証明するために,優先権を主張する出願の出願日及び出願人の名称についての証明書,願書の写し及び関係商標を特許庁に提出するよう求める指令を発することができる。 - 特許庁

例文

(c) in cases where a newly appointed officer is neither a foreign national nor a juridical person: a curriculum vitae, including a Copy of the Residence Certificate, etc. of said officer; a certification issued by a public agency that such person does not fall under the provisions of Article 15, paragraph (2), item (i), (a) and (b) of the Act; and a sworn, written statement by that person that such person does not fall under any of the provisions of (c) through (k) of the same item; 例文帳に追加

ハ 新たに就任した役員が外国人及び法人でない場合 当該役員の住民票の写し等、履歴書、その者が法第十五条第二項第一号イ及びロに該当しない旨の官公署の証明書並びにその者が同号ハからルまでのいずれにも該当しないことを誓約する書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 18 Any operator of an aircraft with airworthiness certification, who intends to use engines or propellers or other parts which are critical for aircraft safety specified in Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism to be installed in the aircraft for a period longer than that specified in the Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, shall perform maintenance on such devices in accordance with the procedures under the Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism. 例文帳に追加

第十八条 耐空証明のある航空機の使用者は、当該航空機に装備する発動機、プロペラその他国土交通省令で定める安全性の確保のため重要な装備品を国土交通省令で定める時間をこえて使用する場合には、国土交通省令で定める方法によりこれを整備しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(9) A Municipality, when it determined the Insured Person pertaining to the application as set forth in paragraph (1) fails to be qualified as a Person Requiring Long-Term Care based on the results of an examination and judgment of a Certification Committee as notified pursuant to the provisions of the first sentence of paragraph (5), shall notify said Insured Person of that effect, indicating the reason(s), and return the Certificate of Insured Person of said Insured Person. 例文帳に追加

9 市町村は、第五項前段の規定により通知された認定審査会の審査及び判定の結果に基づき、要介護者に該当しないと認めたときは、理由を付して、その旨を第一項の申請に係る被保険者に通知するとともに、当該被保険者の被保険者証を返付するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) The provisions of Article 28, paragraph (5) to paragraph (8), Article 32, paragraph (2), paragraph (3), the first sentence of paragraph (4), paragraph (5), and the first sentence of paragraph (6) shall apply mutatis mutandis to a rescission of Certification of Needed Support pursuant to the provisions of the preceding paragraph, item (i). In this case, the necessary technical replacement of terms for these provisions shall be provided by a Cabinet Order. 例文帳に追加

2 第二十八条第五項から第八項まで並びに第三十二条第二項、第三項、第四項前段、第五項及び第六項前段の規定は、前項第一号の規定による要支援認定の取消しについて準用する。この場合において、これらの規定に関し必要な技術的読替えは、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 52-7 The hearing of advices by the physician based on the results of face-to-face guidance as pursuant to the provision of paragraph (4) of Article 66-8 of the Act shall be carried out without delay after the face-to-face guidance (after the worker submitted the certification document describing the results of face-to-face guidance in the case set forth in the proviso of paragraph (2) of Article 66-8 of the Act). 例文帳に追加

第五十二条の七 面接指導の結果に基づく法第六十六条の八第四項の規定による医師からの意見聴取は、面接指導が行われた後(法第六十六条の八第二項ただし書の場合にあつては、当該労働者が面接指導の結果を証明する書面を事業者に提出した後)、遅滞なく行わなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 25 (1) The accreditation in Paragraph 1 and Paragraph 2 of Article 19, Paragraph 1 of Article 20 and Paragraph 1 through Paragraph 3 of Article 23 (hereinafter in this Chapter referred to simply as the "Accreditation") shall be undertaken in response to applications by bodies who are to perform the certification as provided for in the Ordinance of the competent ministry in accordance with such provisions (hereinafter in this Chapter (excluding Item 1 of Paragraph 1 of Article 27) referred to simply as the "Certification") for each division of mineral or industrial product or its processing technology as specified in the Ordinance of the competent ministry (hereinafter in this Chapter referred to simply as the "Division of Mineral or Industrial Product or its Processing Technology"). 例文帳に追加

第二十五条 第十九条第一項及び第二項、第二十条第一項並びに第二十三条第一項から第三項までの登録(以下この章において単に「登録」という。)は、主務省令で定める鉱工業品又はその加工技術の区分(以下この章において単に「鉱工業品又はその加工技術の区分」という。)ごとに、主務省令で定めるところにより、これらの規定による認証(以下この章(第二十七条第一項第一号を除く。)において単に「認証」という。)を行おうとする者の申請により行う。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 37 (1) A Municipality, when providing a Certification of Needed Long-Term Care; a Renewal of Certification of Needed Long-Term Care; a Certification of Change of Category of Condition of Need for Long-Term Care pursuant to the provisions of Article 27, paragraph (7) or Article 30, paragraph (1) as applied mutatis mutandis pursuant to Article 29, paragraph (2); a Certification of Needed Support; a Renewal of Certification of Needed Support; a Certification of Change of Category of Needed Support Condition pursuant to the provisions of Article 32, paragraph (6) or Article 33-3, paragraph (1) as applied mutatis mutandis pursuant to Article 33-2, paragraph (2); (hereinafter simply referred to as "Certification" in this paragraph) may specify the type of services to be performed for an Insured Person pertaining to said Certification, including In-Home Service pertaining to Allowance for In-Home Long-Term Care Service or Exceptional Allowance for In-Home Long-Term Care Service, Community-Based Service pertaining to Allowance for Community-Based Long-Term Care Service or Exceptional Allowance for Community-Based Long-Term Care Service, Facility Service pertaining to Allowance for Long-Term Care Facility Service or Exceptional Allowance for Long-Term Care Facility Service, Preventive Long-Term Care Service pertaining to Allowance for Preventive Long-Term Care Service or Exceptional Allowance for Preventive Service of Long-Term Care, or Community-Based Service for Preventive Long-Term Care pertaining to Allowance for Community-Based Preventive Long-Term Care Service, or Exceptional Allowance for Community-Based Preventive Service of Long-Term Care, based on the opinion of the Certification Committee pertaining to the matter listed in Article 27, paragraph (5), item (i) (including a case it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 28, paragraph (4), Article 29, paragraph (2), or Article 30, paragraph (2)) or Article 32, paragraph (4), item (i) (including a case it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 33, paragraph (4), or Article 33-2, paragraph (2)). In this case, the Municipality shall enter on the Certificate of Insured Person of said Insured Person the type of services pertaining to said specification including In-Home Service, Community-Based Service, Facility Service, Preventive Long-Term Care Service, or Community-Based Service for Preventive Long-Term Care together with an entry pursuant to the provisions of Article 27, paragraph (7) second sentence (including a case it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 28, paragraph (4) or Article 29, paragraph (2)), Article 30, paragraph (1), second sentence, Article 35, paragraph (4), second sentence, or Article 32, paragraph (6) second sentence (including a case it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 33, paragraph (4) or Article 33-2, paragraph (2)), Article 33-3, paragraph (1) second sentence, Article 35, paragraph (2), second sentence, or paragraph (6), second sentence. 例文帳に追加

第三十七条 市町村は、要介護認定、要介護更新認定、第二十九条第二項において準用する第二十七条第七項若しくは第三十条第一項の規定による要介護状態区分の変更の認定、要支援認定、要支援更新認定又は第三十三条の二第二項において準用する第三十二条第六項若しくは第三十三条の三第一項の規定による要支援状態区分の変更の認定(以下この項において単に「認定」という。)をするに当たっては、第二十七条第五項第一号(第二十八条第四項、第二十九条第二項及び第三十条第二項において準用する場合を含む。)又は第三十二条第四項第一号(第三十三条第四項、第三十三条の二第二項及び第三十三条の三第二項において準用する場合を含む。)に掲げる事項に係る認定審査会の意見に基づき、当該認定に係る被保険者が受けることができる居宅介護サービス費若しくは特例居宅介護サービス費に係る居宅サービス、地域密着型介護サービス費若しくは特例地域密着型介護サービス費に係る地域密着型サービス、施設介護サービス費若しくは特例施設介護サービス費に係る施設サービス、介護予防サービス費若しくは特例介護予防サービス費に係る介護予防サービス又は地域密着型介護予防サービス費若しくは特例地域密着型介護予防サービス費に係る地域密着型介護予防サービスの種類を指定することができる。この場合において、市町村は、当該被保険者の被保険者証に、第二十七条第七項後段(第二十八条第四項及び第二十九条第二項において準用する場合を含む。)、第三十条第一項後段若しくは第三十五条第四項後段又は第三十二条第六項後段(第三十三条第四項及び第三十三条の二第二項において準用する場合を含む。)、第三十三条の三第一項後段若しくは第三十五条第二項後段若しくは第六項後段の規定による記載に併せて、当該指定に係る居宅サービス、地域密着型サービス、施設サービス、介護予防サービス又は地域密着型介護予防サービスの種類を記載するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A document management system 20 has the originality certification electronic storage device 30 including an original document data storage part 31 storing the electronic document as an original document and an index storage part 32 storing an index of the electronic document.例文帳に追加

文書管理システム20は、電子文書を原本として記憶する原本データ記憶部31と、電子文書のインデックスを記憶するインデックス記憶部32とを備えた原本性保証電子保存装置30を備えている。 - 特許庁

In the case a command of the original certification is inputted together with the data as the printing subject from the server 21, the control part 12 has a finisher 14 convey the printed paper to a paper processing part 15.例文帳に追加

制御部12は、サーバ21から印刷対象のデータとともに原本証明が必要である旨の指示が入力されているときには、フィニッシャ14に印刷した用紙を用紙加工部15へ搬送させる。 - 特許庁

The system receives the electronic data desired to be in custody, the concerned person himself or herself check information (the signature and the information for the certification of the same) relating thereto from a terminal 11, imparts and applicant signature thereto, encrypts the information and sends the encrypted information to a data custody server 12.例文帳に追加

端末11から保管したい電子データ、これに関与した当事者の本人確認情報(署名とその検証のための情報)を申請者署名を付け、かつ暗号化してデータ保管サーバ12へ送る。 - 特許庁

When it is decided that the pickup public certification document DRC is proper, the data processing apparatus permits the provision of an age-limited service ACS to the service target user STY who has transmitted the document pickup image CCG.例文帳に追加

これで撮像された公的証明書類DRCが適正と判定されると書類撮像画像CCGを送信したサービス対象ユーザSTYへの年齢制限サービスACSの提供を許可する。 - 特許庁

An authenticator applies a specified arithmetic process to first image data read from a mentioned item column 511 of a document 501, and prints typing data based on digest information thus obtained in a certification column 512 on the document.例文帳に追加

認証装置は、書面501の記載事項欄511を読み取った第1画像データに対して所定の演算処理を施し、得られたダイジェスト情報に基づく印字用データを書面の証明欄512に印刷する。 - 特許庁

Also, in that case, a decoding key supply side (cost center 100) makes inquiries as to an ID certification for enabling identifying of the decoding key storage device, thus verifying the a proper decoding key storage device is in use.例文帳に追加

またその際に、復号鍵供給側(コストセンタ100)が復号鍵格納装置を識別可能とする認証用IDの照合を行い、正当な復号鍵格納装置が用いられていることを確認する。 - 特許庁

To provide a method enabling a user terminal to switch a signature algorithm of a certification agency (CA) for each application and to construct a certificate path between user terminals owning public key certificates signed with different signature algorithms.例文帳に追加

利用者端末が申請ごとにCAの署名アルゴリズムを切り替え、異なる署名アルゴリズムにより署名された公開鍵証明書を所持する利用者端末間で証明書パスを構築できる方法を提供する。 - 特許庁

The information recording medium stores peculiar information used for certification for a server by a reproducing device and a program for perusing contents including a plurality of application programs for making GUI by the reproducing device.例文帳に追加

情報記録媒体は、再生装置がサーバとの認証に使用する固有情報と、前記再生装置がGUIを作成するための複数のアプリケーションプログラムを含むコンテンツ閲覧用プログラムとを格納している。 - 特許庁

To provide a communication system which makes a small base station acquire information on an encryption key required for certification of communication terminal upon connecting a line-switching communication terminal to a multimedia communication network through the small base station.例文帳に追加

回線交換方式の通信端末を、小型基地局を介してマルチメディア通信網に接続する際に、通信端末の認証に必要な暗号化鍵の情報を小型基地局に取得させる通信システムの提供。 - 特許庁

When the engine is started, by arranging the transponder 53b at a predetermined arrangement position 54 by an occupant, certification of a discrimination code is performed by communication between an immobilization antenna 72 and the transponder 53b to start the engine.例文帳に追加

エンジンを始動させるときには、乗員がトランスポンダ53bを所定の配置位置54に配置することによって、イモビアンテナ72とトランスポンダ53bとの間の通信により識別コードの認証を行い、エンジンを始動させる。 - 特許庁

To actualize an automatic certification system for a theorem in a broad sense which is used for an on-line manual of a machine, CAD for computer programming, translating operation assistance between different languages, knowledge management, and digital nervous system.例文帳に追加

機械のオンラインマニュアルや、計算機プログラミング用CADや、異なる言語間の翻訳作業援助や、ナレッジ・マネジメントや、デジタル・ナーバス・システムに用いるための、広い意味での定理の自動証明システムを実現する。 - 特許庁

Article 19 (1) When a certified person dies as a result of the designated disease to which the said certification pertains, the Agency shall pay the funeral service fee in the amount prescribed in the Cabinet Order to the person who holds the funeral, based on his/her request. 例文帳に追加

第十九条 機構は、被認定者が当該認定に係る指定疾病に起因して死亡したときは、葬祭を行う者に対し、その請求に基づき、政令で定める額の葬祭料を支給する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To easily and flexibly provide an access right managing function in the case of sharing a document prepared in an inter-enterprise transaction or information on a job status between EDI systems having different certification systems.例文帳に追加

企業間取引において作成される文書や、業務ステータスに関する情報を、別々の認証体系を持つEDIシステム間で共有する場合の、アクセス権限管理機能を容易かつ柔軟に提供すること。 - 特許庁

Accordingly, it is possible for the service target user STY to easily and surely receive the age-limited service ACS only by picking up the image of the public certification document DRC which the user ordinarily possesses, and transmitting it.例文帳に追加

従って、サービス対象ユーザSTYは普通に所持している公的証明書類DRCを撮像して送信するだけで、年齢制限サービスACSを簡単かつ確実に受領することができる。 - 特許庁

High-speed direct communication using the reflection wave transmission between communication stations is obtained, and authorization work such as conformity certification is unnecessary since the communication stations do not correspond to objects of radio stations in the radio law.例文帳に追加

通信局間で反射波伝送を利用した高速な直接通信が実現し、通信局は電波法において無線局の対象に該当しないので、適合証明などの認定作業が不要である。 - 特許庁

Article 17-13 A Registered Certifying Body shall prepare books and state in such books the matters concerning the Certification operations specified in MAFF Ordinance, and keep them pursuant to the provisions of MAFF Ordinance. 例文帳に追加

第十七条の十三 登録認定機関は、農林水産省令で定めるところにより、帳簿を備え、認定に関する業務に関し農林水産省令で定める事項を記載し、これを保存しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The ISDN collector 101 comprises a maintenance package 105, an ISDN terminal subscriber number resistor 111, a dial-in number converter 112 and a certification means 113 of subscriber number for maintenance.例文帳に追加

また、ISDN集線装置101には、保守用パッケージ105、ISDN端末加入者番号登録手段111、ダイヤルイン番号変換手段112および保守用加入者番号確認手段113が設けられる。 - 特許庁

(iv) When he/she has, pursuant to the provision of Article 39, paragraph 1 (including the cases where it is applied mutatis mutandis pursuant to Article 121, paragraph 2), decided that he/she will execute a periodic inspection or measurement certification inspection in whole or in part by him/herself. 例文帳に追加

四 第三十九条第一項(第百二十一条第二項において準用する場合を含む。)の規定により定期検査又は計量証明検査の全部又は一部を自ら行うこととするとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) when a Municipality determines it necessary in a case when an Insured In-Home Person Requiring Long-Term Care receives Designated In-Home Service prior to the date said Certification of Needed Long-Term Care becomes effective due to an emergency or other compelling reason; 例文帳に追加

一 居宅要介護被保険者が、当該要介護認定の効力が生じた日前に、緊急その他やむを得ない理由により指定居宅サービスを受けた場合において、必要があると認めるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(i) when the Municipality determines it necessary in a case when an Insured Person Requiring Long-Term Care receives a Designated Community-Based Service prior to the date said Certification of Needed Long-Term Care becomes effective due to an emergency or other compelling reason; 例文帳に追加

一 要介護被保険者が、当該要介護認定の効力が生じた日前に、緊急その他やむを得ない理由により指定地域密着型サービスを受けた場合において、必要があると認めるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To realize signature generating and verifying devices tightly settling problems widely believed to be mathematically difficult to solve in certification of safety such as Computational Diffie-Hellman problem assumption in a message recovery type signing system.例文帳に追加

メッセージ復元型の署名方式において、Computational Diffie-Hellman問題仮定など、安全性証明において数学的に困難と広く信じられている問題にタイトに帰着可能な署名生成検証装置等を実現する。 - 特許庁

To provide a photograph cutting auxiliary device with which certification photographs of respective sizes attached to a personal history and respective application forms for a passport, a visa, etc., can speedily be marked for proper sizes and positions.例文帳に追加

本発明は、履歴書やパスポート、ビザなどの各申請書類に添付する、それぞれのサイズの証明写真を、適したサイズ、位置に素早く印付けることができる写真切り取り補助具に関するものである。 - 特許庁

When the number of requesting persons input in a first private certification device 11 accords with the number waiting for passing, a second electric lock 9 is unlocked and users can move into the security area 3.例文帳に追加

第1の個人認証装置11に入力された移動申請人数と、通過待ち人数とが一致した場合に、第2の電気錠9が解錠され、利用者がセキュリティエリア3内に移動することが可能となる。 - 特許庁

When the bicycle 1 successes in certification communication with the radio key 7, it is regarded as that a user of the bicycle 1 operates the light input part A4 to turn the light on, and the light part 5 is operated to turn the light on.例文帳に追加

自転車1が無線キー7との認証通信に成功した場合、自転車1の利用者がライト入力部A4を操作してライトをつけようとしたとみなし、ライト部5を操作してライトをONする。 - 特許庁

An owner of a portable telephone 5 having an account to the card issuing business, when the card information is down-loaded to the portable telephone 5, is connected to the card certification method down-loading server 4 to select the card issuing business.例文帳に追加

カード発行事業者にアカウントを持つ携帯電話5の所有者は、携帯電話5にカード情報をダウンロードする時、カード認証方法ダウンロードサーバ4に接続してカード発行事業者を選択する。 - 特許庁

(1) Subject to the provisions of section 30, 31 and 64, the registration of a person as proprietor of a certification trademark in respect of any goods or services, as the case may be, shall, if valid, give to the person 48 the exclusive right to the use of the trademark in relation to those goods or services. 例文帳に追加

(1)第30条、第31条及び第64条の規定に従うことを条件として、商品又は役務(場合に応じ)に関連する証明商標の所有者となる者の登録は、それが有効な場合、それらの商品又は役務に関する当該商標の使用に係る排他的権利がその者に与えられる。 - 特許庁

Subject to the provisions of sections 34, 35 and 76, the registration of a person as a proprietor of certification trade mark in respect of any goods or services, shall, if valid, give to that person the exclusive right to the use of the mark in relation to those goods or services. 例文帳に追加

第34条,第35条,及び第76条の規定に従うことを条件として,何らかの商品又はサービスについて証明商標の所有者として何人かが登録された場合において,その登録が有効なときは,その者に対して当該商品又はサービスについてその商標の排他的使用の権利を付与する。 - 特許庁

If the certified copy as referred to in Article 42 paragraph (2) cannot be submitted within the time frame as stipulated in Article 29 paragraph (2) of the Patent Law, then such patent application may be filed with an evidence of the copy of the patent application for the first time along with an evidence of the request for certification of such copy. 例文帳に追加

第42条(2)にいう認証謄本が,特許法第29条(2)に定める期間内に提出され得ない場合は,特許出願は,当該謄本に対する認証の請求の証拠書類を付して,最初の特許出願についての願書の謄本の証拠書類を提出することにより行うことができる。 - 特許庁

"Certification mark" is a trademark, the owner of which allows other person or organization to use with the goods or services of other person or organization to certify the characteristics associated with source of origins, raw materials and methods for producing goods or methods for providing services, kinds, quality, safety; or other characteristics of goods or other methods for providing services, kinds, quality, safety; or other characteristics of goods or services.例文帳に追加

「証明標章」は商標であり、このマークの所有権者は、他の個人や組織がその個人や組織の商品やサービスにこの商標を使うことを認め、その原産地、原材料、商品の製造法やサービスの提供の仕方、種類、品質、安全性、又は商品やサービスの他の特徴を保証する。 - 特許庁

An application to register of a textile trade mark (other than a collective mark or a certification trade mark) consisting exclusively of numerals or letters or any combination thereof for a specification of goods included in one item of the Fifth Schedule under rule 145 from a convention country under sub-section (2) of section 154 shall be made in Form TM-45.例文帳に追加

第154条 (2)に基づく条約国からの,規則145に基づく第5附則の1品目に含まれる指定商品について専ら数字若しくは文字又はそれらの組合せのみからなる(団体標章又は証明商標以外の)織物商標の登録出願は,様式TM-45によりしなければならない。 - 特許庁

Within two months from the date of any advertisement in the Gazette under subsection 56 (14) of the Act of an alteration to the rules deposited in respect of a registered certification trade mark, any person may give notice to the Registrar of opposition to the proposed alteration by filing FormTM7 accompanied by the prescribed fee.例文帳に追加

登録された証明商標に関して寄託された規約の変更について商標法第56条 (14)の規定に基づき官報で公告された日から2月以内に,何人も,所定の手数料を納付し,かつ,様式TM7の書面を提出して,登録官に対し,提案された変更に対する異議を申し立てることができる。 - 特許庁

Article 18 (1) The general motor truck transportation business operator shall appoint an Operation Manager assigned from those to whom Operation Manager Qualification Certification is granted pursuant to the provision of the Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism to conduct business activities related to ensuring of the safety of transportation by service vehicles. 例文帳に追加

第十八条 一般貨物自動車運送事業者は、事業用自動車の運行の安全の確保に関する業務を行わせるため、国土交通省令で定めるところにより、運行管理者資格者証の交付を受けている者のうちから、運行管理者を選任しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

To provide a positioning satellite monitoring system and a position certification system of an information processing device, capable completely and surely of certifying the position, by checking unique matching property of information, in combination of the location of the satellite and variable information, in order to certify the positional information acquired from the positioning satellite system.例文帳に追加

測位衛星システムによって取得された位置情報を認証するために、衛星の配置と可変情報の組み合わせというユニークな情報の整合性を確認することによって、位置の認証を安全、確実に行うことを可能にした測位衛星監視システムおよび情報処理装置の位置認証システムを提供する。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS