Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「certification of」に関連した英語例文の一覧と使い方(31ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「certification of」に関連した英語例文の一覧と使い方(31ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > certification ofに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

certification ofの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 2208



例文

(ii) Any juridical person whose certification provided in para. (1) has been rescinded for any of the reasons listed in each item of the para. (1) of Article 34, or who is found to have had the reasons listed in item (iv) of para. (1) of Article 34 and three years have not yet passed since the rescission or the finding 例文帳に追加

二 第三十四条第一項各号に掲げる事由により第一項の認定を取り消され、又は同条第三項の規定により同条第一項第四号に掲げる事由があった旨の認定がされ、その取消し又は認定の日から三年を経過しない法人 - 日本法令外国語訳データベースシステム

One of the initial approval procedures for operation of a nuclear installation in Japan is a pre-service inspection, the certification criterion of which is that the construction of the nuclear installation to be inspected is being done according the approved construction plan, and meets the technical requirements established by the Minister of METI.例文帳に追加

我が国において、原子炉施設の運転にあたっての最初の承認手続きの一つは、使用前検査であるが、その合格基準は、対象となる原子炉施設の工事が、工事計画の認可にしたがって行われており、経済産業大臣が定める技術基準に適合することである。 - 経済産業省

(c) in the case where an officer is neither a foreign national nor a juridical person: a Copy of the Residence Certificate, etc. of said officer, the curriculum vitae, a certification issued by a public agency that such person does not fall under the provisions of Article 15, paragraph (2), item (i) (a) or (b) of the Act, and a sworn, written statement by that person that such person does not fall under any of the provisions of (c) to (k) of the same item; 例文帳に追加

ハ 役員が外国人又は法人でない場合 当該役員の住民票の写し等、履歴書、その者が法第十五条第二項第一号イ及びロに該当しない旨の官公署の証明書並びにその者が同号ハからルまでのいずれにも該当しないことを誓約する書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 10-2 (1) Any person who is certified by the Minister of Land, Infrastructure, Transport and Tourism as having the competency and experience as prescribed in Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism (hereinafter referred to as "designated airworthiness inspector"), may grant airworthiness certification for gliders which are specified the provisions of paragraph (1) of the preceding article, as may be specified in Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism. 例文帳に追加

第十条の二 国土交通省令で定める資格及び経験を有することについて国土交通大臣の認定を受けた者(以下「耐空検査員」という。)は、前条第一項の航空機のうち国土交通省令で定める滑空機について耐空証明を行うことができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 4 Upon receiving a request for assistance, the Minister of Foreign Affairs shall, except where any of the following applies, send to the Minister of Justice the written request for assistance or a certification prepared by the Minister of Foreign Affairs of the fact that such a request has been made, as well as related documents, with the opinion of the Minister of Foreign Affairs attached: 例文帳に追加

第四条 外務大臣は、共助の要請を受理したときは、次の各号のいずれかに該当する場合を除き、共助要請書又は外務大臣の作成した共助の要請があつたことを証明する書面に関係書類を添付し、意見を付して、これを法務大臣に送付するものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム


例文

(2) The provisions of Article 28, paragraph (5) to paragraph (8), Article 32, paragraph (2) to paragraph (5), and the first sentence of paragraph (6), shall apply mutatis mutandis to a certification of Change of Category of Needed Support Condition as prescribed in the preceding paragraph. In this case, the necessary technical replacement of terms of these provisions shall be provided by a Cabinet Order. 例文帳に追加

2 第二十八条第五項から第八項まで並びに第三十二条第二項から第五項まで及び第六項前段の規定は、前項の要支援状態区分の変更の認定について準用する。この場合において、これらの規定に関し必要な技術的読替えは、政令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A purchaser of a commodity being an object of a campaign can perform the acquisition of a campaign guide, an application for a prize contest and an application for a prize by sending a mail of a prescribed format to a receiving mail address described in a certification medium 20 by using a client terminal 16.例文帳に追加

キャンペーン対象商品の購入者は、クライアント端末16を使用して、証明媒体20に記載された受付用メールアドレスに所定様式のメールを送ることにより、キャンペーン案内の入手、懸賞への応募及び景品の申込を行う。 - 特許庁

Where the owner of a registered certification mark is an unincorporated body, any action or proceeding to prevent unauthorized use of the mark may be brought by any member of that body on behalf of himself and all other members thereof. 例文帳に追加

登録証明標章の所有者が法人格を有していない団体である場合は,当該標章に関して許可を受けていない使用を防止する訴訟又は手続は,その団体のすべての構成員に代わる何れかの構成員が,提起することができる。 - 特許庁

An application for cancellation or variation of registration of a certification trade mark on any of the grounds mentioned in section 77 shall be made in Form TM-43 and shall set forth particulars of the grounds on which the application is made.例文帳に追加

規則139 証明商標の登録事項の更正第77条に掲げた何れかの理由に基づく証明商標の登録の取消又は変更の申請については,様式 TM-43によりこれを行い,当該申請をする理由についての明細を記述しなければならない。 - 特許庁

例文

v) In case the person accredited has a laboratory in which he/she is personally to conduct product testing pertaining to the Certification, name and address of the laboratory and the division of testing method to be conducted in such laboratory (meaning the division of the testing method prescribed in Paragraph 1 of Article 57 例文帳に追加

五 登録を受けた者が自ら認証に係る製品試験を行う試験所を有する場合にあつては、その名称及び所在地並びに当該試験所で行う試験方法の区分(第五十七条第一項に規定する試験方法の区分をいう。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

Article 34 The form of a verification mark, the form and re-delivery of a verification certificate and type certificate, and other detailed matters concerning verification, type certification, authorized measurer(s), and registered verification body(bodies) shall be prescribed by Ordinance of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism. 例文帳に追加

第三十四条 検定証印の様式、検定証書及び型式証明書の様式及び再交付その他検定及び型式証明並びに認定測定者及び登録検定機関に関する細目的事項は、国土交通省令で定める。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) No airman, whose competence certification has ratings under Article 25, may perform the duties listed in the "scope of service" column of the attached table except with respect to the aircraft of such category rating, class rating or type rating, or such ratings of functions. 例文帳に追加

2 技能証明につき第二十五条の限定をされた航空従事者は、その限定をされた種類、等級若しくは型式の航空機又は業務の種類についてでなければ、別表の業務範囲の欄に掲げる行為を行つてはならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

When 'there is no relevant person available' is determined as a result of the finger print certification, the displacement of a position coordinate of a finger placed on a finger print input sensor 41, from the central part of the sensor is calculated, and the proper guide information is outputted to a transmitting means 42.例文帳に追加

指紋認証の結果として該当者なしと判定した際に、指紋入力センサ41に載せた指の位置座標がセンサ中央部からどれくらい外れているかを計算し、適切な誘導情報を伝達手段(42)に出力することとした。 - 特許庁

Instead of this, a specific certification pattern may be formed by moving the substrate 1 at a variable speed by passing through the nozzles 4 or adjusting pressure of the nozzles 4 or an interval of the nozzles 4 from a surface of the substrate while moving the substrate 1 by passing through the nozzles 4.例文帳に追加

これに代えて、基板1を可変の速度でノズル4を過ぎて動かすか、ノズル4の圧力または基板の表面からのノズル4の間隔を基板1がノズル4を通過して動く間に調節することにより特定の証明パターンを生成してもよい。 - 特許庁

In response, efforts are moving forward toward detailed surveys of human resources needs and the development of vocational qualification and certification systems covering a broad range of capabilities from engineering to clerical, which can be utilized as benchmarks for the setting of career goals for young people as well as for the hiring by companies.例文帳に追加

これに対応して詳細な人材ニーズ調査を行うとともに、若年者のキャリア目標作りや企業側の採用の目安として活用可能な、技能系から事務系にわたる幅広い職業能力評価・公証制度の整備が進められている。 - 経済産業省

Article 131 With regard to airworthiness, noise level, engine emissions and aircrew qualification for the following aircraft, any certification, license, or other act, as well as any qualification certificate or other document thereof made by any foreign state to which the nationality of the said aircraft belongs (including any contracting state in cases where there is an agreement under Article 83-2 of the Convention on International Civil Aviation between the said foreign state and any contracting state in which the owner of the said aircraft has the address), shall be regarded as aircraft registration certificate under Article 6, airworthiness certification under Article 10 paragraph (1), airworthiness certificate under paragraph (7) of the same article, competence certification under Article 22, competence certificate under Article 23, aviation medical certification under Article 31 paragraph (1), and aviation medical certificate under paragraph (2) of the same article, aviation English proficiency certification under Article 33 paragraph (1), or instrument flight certification under Article 34 paragraph (1), pursuant to the provision of Ordinances of the Ministry of Land, Infrastructure, Transport and Tourism, with regard to application of the provisions of Article 11 paragraph (1) or (2), Article 28 paragraph (1) or (2), Article 33 paragraph (1), Article 34 paragraph (1), Article 59, Articles 65 through 67, Article 92 paragraph (1), Article 134 paragraph (1), Article 143, or Article 150. 例文帳に追加

第百三十一条 次に掲げる航空機の耐空性、騒音及び発動機の排出物並びに航空機乗組員の資格について当該航空機が国籍を有する外国(当該外国と当該航空機の使用者が住所を有する締約国との間に国際民間航空条約第八十三条の二の協定がある場合にあつては、当該締約国を含む。)が行つた証明、免許その他の行為及びこれらに係る資格証書その他の文書は、第十一条第一項若しくは第二項、第二十八条第一項若しくは第二項、第三十三条第一項、第三十四条第一項、第五十九条、第六十五条から第六十七条まで、第九十二条第一項、第百三十四条第一項、第百四十三条又は第百五十条の規定の適用については、国土交通省令で定めるところにより、第六条の航空機登録証明書、第十条第一項の規定による耐空証明、同条第七項の耐空証明書、第二十二条の規定による技能証明、第二十三条の技能証明書、第三十一条第一項の規定による航空身体検査証明、同条第二項の航空身体検査証明書、第三十三条第一項の規定による航空英語能力証明又は第三十四条第一項の規定による計器飛行証明とみなす。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

An electronic certificate issuing unit 3 sets the identification information of an attribute authentication station 4 and issues an electronic certificate based on the certification items (public key and the like) of an electronic certificate, the identification information of the attribute authentication station 4, and the like.例文帳に追加

電子証明書作成装置3は、属性認証局4の識別情報を設定し、電子証明書の証明事項(公開鍵など)とこの属性認証局4の識別情報などに基づいて電子証明書を作成する。 - 特許庁

When a receiver device receives the transmission information, the receiver device sends receiver signature data that performs the very person confirmation of the receiver by the electronic signature of the receiver and the identification confirmation of the transmission information received by the receiver to the contents certification site device.例文帳に追加

受信者装置は、伝達情報を受け取ると、受信者の電子署名による受信者の本人確認と受信者が受け取った伝達情報の同一性確認とを行う受信者署名データを該内容証明サイト装置に送る。 - 特許庁

To provide a certifying method and system for disposal, capable of simplifying work required for certifying disposal of a document, and capable of issuing surely the certification that the document is disposed, to a disposal client.例文帳に追加

書類が廃棄されたことの証明がなされるために必要な作業を簡素化することができ、しかも、書類が廃棄処理されたことの証明を廃棄希望者に確実に行うことのできる廃棄処理の証明方法及びシステムを提供すること。 - 特許庁

To provide an electronic seal stamping system simultaneously imparting the proof of a seal stamped data and time by a third person, the certification of a seal stamping person, the qualification on person's duty and image information on the seal image in addition to signing by himself/herself of the seal stamping person.例文帳に追加

検印者自身による署名機能の他に、第三者による検印日時の証明、検印者の正当性の証明、検印者の職務上の資格証明及び印影画像情報の付与を同時に行う電子検印システムを提供する。 - 特許庁

Should an application for patent of invention be assigned, an application bearing the names and domiciles of assignor and assignee shall be filed together with a certification of both parties’ signatures. The assignee shall constitute a legal address in the FEDERAL CAPITAL. 例文帳に追加

発明の特許出願が譲渡される場合は,譲渡人と譲受人の名称及び住所記載の請求書を,双方の署名の証明書を添えて提出し,譲受人は連邦首都における法定住所を設けるものとする。 - 特許庁

Any trademark license agreement shall be applied for clearance with the Documentation Information and Technology Transfer Bureau (DITTB) of the Office and shall be recorded only upon certification by the Director of the DITTB that the agreement does not violate Sections 87 and 88 of the IP Code.例文帳に追加

商標ライセンス契約については,庁の資料・情報・技術移転局(DITTB)に許可を申請するものとし,当該契約は,IP法第87条及び第88条に違反していない旨のDITTB局長による証明がある場合にのみ,記録される。 - 特許庁

(3) The application for the registration of a certification mark shall be accompanied by a statement by the applicant that he does not carry on a trade in the goods or services in respect of which registration is sought and by rules governing the use of the mark.例文帳に追加

(3) 証明標章の登録出願には,出願人は求めている登録の対象である商品又はサービスについて取引を行っていない旨の出願人の陳述書及び当該標章の使用を管理する規約を添えるものとする。 - 特許庁

After receiving the certification of the positional information, the terminal 3 transmits the data of the collection slip 6 stuck on an object to be collected placed by the user to the center system 1, and the center system 1 updates the database based on the data of the collection slip 6.例文帳に追加

端末装置3が位置情報の認証を受けた後、利用者によって置かれた被回収物に貼付された回収票6のデータをセンタ装置1へ送信し、センタ装置1が該回収票6のデータに基づきデータベースを更新する。 - 特許庁

(3) When a person who has been issued a certification for chief engineer of nuclear fuel has violated the provisions of this Act or an order pursuant to this Act, the Minister of METI may order him/her to return his/her license. 例文帳に追加

3 経済産業大臣は、核燃料取扱主任者免状の交付を受けた者がこの法律又はこの法律に基づく命令の規定に違反したときは、その核燃料取扱主任者免状の返納を命ずることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide an e-mail receiving system having improved reliability to the transmission of spatial information by utilizing the certification system of e-mails and a data transmission system for transmitting/circulating the spatial information by the attached file of e-mails.例文帳に追加

本発明は、空間情報を電子メールの添付ファイルで伝達・流通させるため、電子メールの認証システムとデータ送信システムを利用して、空間情報の伝達に対する信頼性を向上した電子メール受信システムを提供する。 - 特許庁

After implementation of the internal control reporting system (including certification by management), the FSA will review the system on a timely basis and, based on its results, deliberate as needed on revision or further clarification of the standard and practical standard, regarding the evaluation and audit of internal controls. 例文帳に追加

内部統制報告制度(確認書制度を含む。)導入後、同制度のレビューを適時に行い、その結果を踏まえ、必要に応じ、内部統制の評価及び監査の基準・実施基準の見直しや更なる明確化等を検討する。 - 金融庁

3. Copies of documents which are certified as true and exact copies by a competent institution of one Party shall be accepted as true and exact copies by a competent institution of the other Party, without further certification.例文帳に追加

3 一方の締約国の実施機関により真正かつ正確な謄本であることが証明された文書の謄本については、更なる証明を要することなく、他方の締約国の実施機関により真正かつ正確な謄本として認容される。 - 厚生労働省

(ii) when a notary (including an official of the Ministry of Justice engaged in the duties of a notary pursuant to the provision of Article 8 of the Notary Act (Act No. 53 of 1908)) has, with regard to a document or electromagnetic record in which the application information pertaining to the application (in the case of an application filed by a privately appointed agent, the information certifying the agent's authority) is stated or recorded, issued a necessary certification for confirming that the applicant is the person obliged to register set forth in paragraph (1), and the registrar finds the content of such certification to be appropriate. 例文帳に追加

二 当該申請に係る申請情報(委任による代理人によって申請する場合にあっては、その権限を証する情報)を記載し、又は記録した書面又は電磁的記録について、公証人(公証人法(明治四十一年法律第五十三号)第八条の規定により公証人の職務を行う法務事務官を含む。)から当該申請人が第一項の登記義務者であることを確認するために必要な認証がされ、かつ、登記官がその内容を相当と認めるとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(2) Any person who has obtained a certification or approval as set forth in Article 12, paragraph (1) of the Consumer Products Safety Act prior to the revision by Article 3 (hereinafter referred to as "Old Consumer Products Safety Act") at the time of the enforcement of this Act shall be deemed to have obtained a registration pursuant to Article 12, paragraph (1) of the New Consumer Products Safety Act. In this case, the valid period of the registration shall be the remaining period of validity of the certification or approval set forth in Article 12, paragraph (1) of the Old Consumer Products Safety Act. 例文帳に追加

2 この法律の施行の際現に第三条の規定による改正前の消費生活用製品安全法(以下「旧消費生活用製品安全法」という。)第十二条第一項の認定又は承認を受けている者は、新消費生活用製品安全法第十二条第一項の登録を受けているものとみなす。この場合において、当該登録の有効期間は、旧消費生活用製品安全法第十二条第一項の認定又は承認の有効期間の残存期間とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

To provide a communication system for improving security of an image and an image processing device and an image processing method, a certification server, an image management method, an image management program and an image processing system.例文帳に追加

画像のセキュリティを向上させることができる通信システム、画像処理装置及び画像処理方法、認証サーバ、画像管理方法、及び画像管理プログラム、並びに画像処理システムを提供する。 - 特許庁

The consumer 104 processes certification with product image information, product information, and signature information which are disclosed by the seller 103, and certifies correctness of the product disclosed on network.例文帳に追加

購買者104は、販売者103が公開している製品画像情報、製品情報、署名情報により、認証処理を行ない、ネットワーク上に公開されている製品の正当性を認証する。 - 特許庁

To provide a certification information support system for strengthening user support mainly for reducing complexity in the input operation of connection information for connections to plural servers on a network.例文帳に追加

ネットワーク上の複数のサーバに接続するための接続情報の入力操作に関する煩雑さを軽減すべく、主に利用者支援を強化する認証情報支援システムを提案すること。 - 特許庁

When the selection certification is instructed by the selection instructing part 106, a pertinent document at the destination of the link is obtained by a document obtaining part 103, and the document is analyzed and displayed by a document analyzing part 104.例文帳に追加

選択指示部106により選択確定が指示されると、文書取得部103よりリンク先の該当文書を取得し、文書解析部104にて文書の解析・表示を行う。 - 特許庁

Since the extraction deciding means decides whether the document 26 is extracted or not from the acquisition of the image to the certification printing, the document 26 can be prevented from being erroneously taken.例文帳に追加

抜取判断手段は、画像が取得されてから認証印字が行われるまでに、帳票26が抜き取られたかどうかを判断するので、帳票26の取違いが発生するのを防止することができる。 - 特許庁

Concerning this image processor, when a processing request from the external device is accepted (S11), information related to the issue source of that processing request is acquired (S13) and certification is performed based on the acquired information (S15).例文帳に追加

画像処理装置において、外部装置からの処理要求を受け付けると(S11)、その処理要求の発行元に関する情報を取得し(S13)、取得した情報を基に認証を行う(S15)。 - 特許庁

To safety share a session sharing key K for secrecy/certification by a network terminal and an access point while suppressing delay up to the establishment of communication between the network terminal and the access point.例文帳に追加

ネットワーク端末とアクセスポイントとの通信確立までの遅延を抑えつつ秘匿用および/または認証用のセッション共有鍵Kをネットワーク端末側およびアクセスポイント側に安全に共有させること。 - 特許庁

When the discount ticket 21 sent to the user 1 is used at the e-commerce site 5, the e-commerce site 5 charges the amount of discount granted by the discount ticket 21 to the disclosure certification service 6.例文帳に追加

ユーザ1に送付した割引チケット21が電子商取引サイト5で使用されると、その電子商取引サイト5は割引チケット21で割り引いた分を公開証明サービス6に請求する。 - 特許庁

certification mark: one that is used to attest to the conformity of a product or service with certain technical standards or specifications, particularly regarding its quality, nature, material used and methodology employed; and 例文帳に追加

証明標章:ある製品又はサービスが,品質,特性,使用した原料及び方法等に関し,一定の技術的基準又は規格と合致していることを証明するために使用される標章 - 特許庁

Registration of a certification mark may only be applied for by a person who has no direct commercial or industrial interest in the product or service being certified. 例文帳に追加

証明標章については,証明の対象とする製品又はサービスに直接の商業的又は工業的利害関係を有していない法人に限り,その登録出願をすることができる。 - 特許庁

(1) An application to the Commission for its consent to the assignment of an unregistered certification trade mark must:例文帳に追加

(c) 譲受予定人が、証明商標の使用を規制する規約として、登録の出願人が適用している又は適用予定である規約と同じ規約を譲受後に引き続き適用するか否かを表明すること、及び - 特許庁

The Cabinet Office said, "By applying a certification mark, we would like people to know that many common goods for daily use can be helpful in case of a disaster, and we hope to make people think more about disaster prevention." 例文帳に追加

内閣府は,「認証マークの適用によって,多くの普通の日用品が災害時に役立つことを国民に知ってもらい,そして防災についてもっと考えてもらいたい。」と話している。 - 浜島書店 Catch a Wave

A user session redirect part 205 examines the packet judged by the address inspection part 203 as an applicable address to determine if it is already certified or not with reference to the information expressing the state of certification.例文帳に追加

ユーザセッションリダイレクト部205は、アドレス検査部203にて利用可能なアドレスと判断されたパケットについて、認証の実施状況を示す情報を参照して認証済みか否かを判断する。 - 特許庁

The powdery ID chip 4 wherein the face photograph information of the passport applicant comparable with the face photograph 2 for certification printed at least is registered is provided in the passport book 3, embedded therein.例文帳に追加

旅券手帳3に少なくとも印刷された証明用顔写真2と対比可能なパスポート申請者の顔写真情報を登録した粉末状のIDチップ4を埋め込んで設ける。 - 特許庁

(b) the owner of a certification mark has used the mark for goods or services that he himself, or a person having economic connections with him, manufactures or supplies.例文帳に追加

(b) 証明標章の所有者が,自ら又は当該標章所有者との経済的関係を有する者が製造若しくは供給する商品又はサービスに関して当該標章を使用したこと - 特許庁

The owner of a certification mark shall authorize the persons entitled to use the mark for goods or services possessing common characteristics guaranteed by the regulations governing its use.例文帳に追加

証明標章の所有者は,標章使用規約により保証された共通の特徴を有する商品又はサービスについて標章を使用することを権原のある者に許可しなければならない。 - 特許庁

A certification trade mark shall not be assignable or transmissible otherwise than with the consent of the Registrar, for which the application shall be made in writing in the prescribed manner. 例文帳に追加

証明商標は,登録官の承認を受けなければ譲渡又は移転することができない。この承認のためには,所定の方法により書面をもって,登録官に申請しなければならない。 - 特許庁

Where a certification mark has been used and has ceased to be protected by law, it may be neither registered nor used for any purpose whatsoever during a period of 10 years, subject to Article L712-10. 例文帳に追加

証明標章が継続的に使用され,法律による保護が停止したときは,第L712条 10に従うことを条件として,10年間は如何なる目的でも登録したり使用したりすることができない。 - 特許庁

Article 5 Persons who carry out private dispute resolution services on regular basis (including unincorporated entities for which a representative or administrator is appointed) may obtain certification by the Minister of Justice for their services. 例文帳に追加

第五条 民間紛争解決手続を業として行う者(法人でない団体で代表者又は管理人の定めのあるものを含む。)は、その業務について、法務大臣の認証を受けることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

例文

(2) When any question or entry and inspection is made pursuant to the provision of the preceding paragraph, said official shall carry his/her certification for identification and produce it upon request by any relevant person. 例文帳に追加

2 前項の規定による質問又は立入検査を行う場合においては、当該職員は、その身分を示す証明書を携帯し、関係者の請求があるときは、これを提示しなければならない。 - 日本法令外国語訳データベースシステム




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2025 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS