例文 (999件) |
date of registrationの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1971件
The rights of the owner of a registered trade mark have effect from the date of registration of the trade mark. 例文帳に追加
登録商標所有者の権利は,商標の登録日から効力を有する。 - 特許庁
(iii) the number and filing date of the application for the registration of extension of the duration of the patent right; 例文帳に追加
三 特許権の存続期間の延長登録の出願の番号及び年月日 - 日本法令外国語訳データベースシステム
A registration shall enter into force on the publication date of a notice of the registration of the utility model in the official gazette of the Patent Office. 例文帳に追加
登録は,実用新案登録の通知の特許庁の公報への公告日に効力を生じるものとする。 - 特許庁
The transfer of the right to apply for a patent or of patent rights shall become effective as of the registration date. 例文帳に追加
特許出願権又は特許権の譲渡は登記日から有効となる。 - 特許庁
a design the date of registration of which under the Geneva Act in respect of the Republic of Lithuania is earlier than the date of filing of application for registration of the design specified in paragraph 1 of this Article, or, if priority is claimed, earlier than the date of priority例文帳に追加
リトアニア共和国に関するジュネーヴアクトに基づく登録日が,1.に規定する意匠の登録出願日より先のもの又は優先権が主張されている場合は優先日より先のものである意匠 - 特許庁
This Act shall come into force as from the effective date of the New Real Estate Registration Act. 例文帳に追加
この法律は、新不動産登記法の施行の日から施行する。 - 経済産業省
If the application for international registration is filed prior to the registration of the mark, the application shall be deemed to have been received on the date of the registration of the mark. 例文帳に追加
国際登録出願は,標章の登録前にされた場合は,当該標章の登録の日に受理されたとみなされるものとする。 - 特許庁
The examination on a lawsuit shall be conducted within the period of 60 (sixty) days after the registration date of the lawsuit. 例文帳に追加
取消訴訟の審理は,その登録の日から60日以内に行われる。 - 特許庁
The term of protection for layout design of integrated circuit shall be 12 years from the filing date for registration.例文帳に追加
集積回路の回路配置の保護期間は出願日から12年間である。 - 特許庁
METHOD FOR INPUTTING DATE OF REGISTRATION OF PROCUREMENT ITEM TO ELECTRONIC PROCUREMENT SYSTEM例文帳に追加
電子調達システムにおける調達案件登録時の日付入力方法 - 特許庁
(d) to the date of registration of a trade mark is taken to be a reference to the date of effect of the protection of the trade mark; and例文帳に追加
(d) 商標の登録日についてのものは、商標についての保護の効力発生日についての言及とみなし、また - 特許庁
the number and date of the first registration, the authority having issued the decision on the registration, and the mention of the product, placing on the market of which is authorized by means of this registration; 例文帳に追加
最初の登録の番号と日付,登録決定を行った当局,及び当該登録によって市場への提供が許された製品 - 特許庁
Where the Hungarian Patent Office withdraws the provisional refusal under paragraph (3), the date of the relevant ruling shall be regarded as the date of registration.例文帳に追加
ハンガリー特許庁が(3)に基づく仮拒絶を取り下げる場合は,当該裁定の日を登録日とみなす。 - 特許庁
The conditions in paragraphs one and two shall be met on both the date of application and the date of registration.例文帳に追加
第1段落及び第2段落の条件は,出願日及び登録日の両方において満たされるものとする。 - 特許庁
where priority is claimed, the date of the earlier registration and the country of such registration; 例文帳に追加
優先権が主張される場合において,先の登録出願日及びかかる登録出願が行われた国 - 特許庁
The Patent Office shall accept a registration application for processing if the filing date of the registration application has been established. 例文帳に追加
登録出願日が確定された場合は,特許庁は,登録出願を処理するために受領する。 - 特許庁
The date of registration of the merged registration shall, where the separate registrations bear different dates, be the latest of those dates. 例文帳に追加
併合した登録の登録日は,個別の登録が異なる登録日を有していた場合は,その内の最新の日とする。 - 特許庁
A registration application is deemed to be withdrawn from the date of receipt of a request for withdrawal of the registration application by the Patent Office. 例文帳に追加
登録出願の取下請求を特許庁が受領した日以降,登録出願は取り下げられたとみなす。 - 特許庁
For subsection 90(1) of the Act, the prescribed period is 3 years from the date of registration of the design. 例文帳に追加
法律第90条(1)に関して,所定の期間とは,意匠の登録日から3年である。 - 特許庁
The cancellation of a utility model registration shall take effect as of the filing date of the application. 例文帳に追加
実用新案登録の取消は,当該出願の出願日から効力を生じる。 - 特許庁
The application for registration bearing the filing date shall be entered the Register of the filed applications.例文帳に追加
出願日を付した登録出願は,出願登録簿に記入される。 - 特許庁
Documents certifying a priority claim shall be filed either on the filing date of the registration application or within three months after the filing date of the registration application. 例文帳に追加
優先権の主張を証明する書類は,登録出願の出願日又は登録出願の出願日から3月以内に提出しなければならない。 - 特許庁
The protection enters into force as of the day following the date on which the existing registration expires. 例文帳に追加
保護は,現存する登録が満了した日の翌日から有効となる。 - 特許庁
The entry of a registered user in the register shall state the date on which the application for registration of registered user was made, which date shall be deemed to be the date of registration as registered user of the person mentioned in the entry.例文帳に追加
登録簿への登録使用者の登録は,登録使用者の登録の申請がなされた日を記載し,その日をもって,当該登録記載の者の登録使用者としての登録日とみなす。 - 特許庁
Any invalidation of a registration of a mark shall be deemed to have been effective as of the date of registration, and it shall be recorded and a reference thereto published as soon as possible. 例文帳に追加
商標登録無効の効果は、登録日まで遡及するものとし、遅滞なく記録され、公告されるものとする。 - 特許庁
The date of the disposition does not necessarily mean the date on which the applicant receives an approval certificate or registration card; if the applicant learns of the approval or registration before receiving this certificate or card, the date on which the applicant actually learns of it is considered to be the date of the disposition. 例文帳に追加
これは、必ずしも「承認書」又は「登録票」の到達した日を意味するものではなく、「承認書」又は「登録票」の到達前に、承認又は登録について知った場合には、現実に知った日となる。 - 特許庁
A design when registered shall be registered as of the date of the application for registration. 例文帳に追加
意匠が登録される場合、登録出願の日付で登録されるものとする。 - 特許庁
Trademark protection shall begin with registration and shall be effective retroactively from the date of filing of the application.例文帳に追加
商標保護は,登録によって開始し,出願日に遡って有効とする。 - 特許庁
beginning on the date of registration of the design under the Registered Designs Act 1949; and 例文帳に追加
1949年登録意匠法に基づく当該意匠登録の日に始まること,及び - 特許庁
the date when the registration of the utility model was advertised under section 14 of the Utility Models Act 例文帳に追加
実用新案登録が,実用新案法第14条に基づいて公告された日 - 特許庁
The Patent Office shall notify the applicant of the filing date and number of the registration application. 例文帳に追加
特許庁は,出願人に登録出願の出願日及び番号を通知する。 - 特許庁
Article 1 This Act shall come into effect as from the Effective Date of the Current Act on the Registration of Immovables. 例文帳に追加
第一条 この法律は、新不動産登記法の施行の日から施行する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
The registration may not be canceled on the grounds of the registration of an earlier trade mark where the registration of the earlier trade mark could have been canceled on the date of the publication of the registration of the later trade mark 例文帳に追加
後の商標の登録の公告日に,次の理由により先の商標の登録が取り消され得るものであった場合には,先の商標の登録を理由として登録を取り消すことはできない。 - 特許庁
(d) the date of registration of the registered trade mark is earlier than the date specified in rule 17(2) in relation to the protected international trade mark (Singapore).例文帳に追加
(d)登録商標の登録日が保護国際商標(シンガポール)に関連して規則17(2)に定める日よりも早い場合 - 特許庁
(2) The certificate referred to in subsection (1) shall show the date of registration, the name and address of the proprietor and the registration number. 例文帳に追加
(2) (1)にいう登録証には,登録日,意匠の所有者の名称及び住所,並びに登録番号を記載する。 - 特許庁
(1) Subject to this section, the registration of an industrial design shall expire five years after the filing date of the application for registration.例文帳に追加
(1) 本条に従うことを条件として,意匠登録は,登録出願の出願日から5年後に満了する。 - 特許庁
the number and filing date of an earlier, continued registration application or patent application which is the basis for the filing of the registration application 例文帳に追加
先の継続登録出願又は登録出願の基礎となっている特許出願の番号及び出願日 - 特許庁
New registration processing 111 registers the registered date of a requested resource and registers the date in libraries 103, 104.例文帳に追加
新規登録処理111は、要求されたリソースの登録日を登録し、ライブラリ103,104に登録する。 - 特許庁
Within the period of 3 (three) days at the latest from the registration date, the Commercial Court shall study the lawsuit and determine the date for a hearing. 例文帳に追加
取消訴訟の登録日から3日以内に,裁判所は訴訟を審査し,口頭審理の日を決定する。 - 特許庁
a trade mark which is valid in Estonia on the basis of the Madrid Protocol if the date of international registration or date of priority is earlier 例文帳に追加
マドリッド議定書に基づきエストニアにおいて有効な商標であって,国際登録日又は優先日が先であるもの - 特許庁
(2) For the purpose of application of Article 23(3) relating to a trademark right based on international registration, the portion "registration as set forth under the preceding two paragraphs" in the said paragraph shall be replaced with "renewal of the duration of international registration" and the portion "the registration number and the date of registration of renewal" in item (ii) of the said paragraph shall be replaced with "the number of international registration and the date of renewal of the duration of international registration." 例文帳に追加
2 国際登録に基づく商標権についての第二十三条第三項の規定の適用については、同項中「前二項の登録」とあるのは「国際登録の存続期間の更新」と、同項第二号中「登録番号及び更新登録の年月日」とあるのは「国際登録の番号及び国際登録の存続期間の更新の日」とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
(g) to the date on which the application for registration of the trade mark was filed or the filing date in respect of the application for registration of the trade mark is taken to be a reference to:例文帳に追加
(g) 商標登録出願がされた日、又は商標登録出願に関する出願日についてのものは、次のものについての言及であるとみなす。 - 特許庁
A document certifying payment of the state fee shall be filed either on the filing date of the registration application or within one month after the filing date of the registration application. 例文帳に追加
国の手数料の納付を証明する書類は,登録出願の出願日に又は登録出願の出願日から1月以内に提出しなければならない。 - 特許庁
The entry has effect from the assumed date of the registration at the International Bureau.例文帳に追加
その記入は,国際事務局における擬制登録日から効力を有する。 - 特許庁
(1) The registration of an industrial design shall be deemed to have come into force on the filing date of the application for the registration of the industrial design and shall subsist for five years thereafter.例文帳に追加
(1) 意匠登録は,意匠登録出願日に効力を生じたとみなされ,その後 5年間存続するものとする。 - 特許庁
A state fee for the filing of a registration application shall be paid within two months as of the filing date of the registration application. 例文帳に追加
登録出願に係る国の手数料は,登録出願書類の提出日から2月以内に納付しなければならない。 - 特許庁
A state fee for the filing of a registration application shall be paid within two months as of the filing date of the registration application. 例文帳に追加
登録出願の提出に係る国の手数料は,登録出願の提出日から2月以内に納付しなければならない。 - 特許庁
Applications which are the result of the division of a registration application shall preserve the filing date and priority of the initial registration application. 例文帳に追加
1の登録出願の分割の結果としての複数の出願は,元の登録出願の出願日及び優先権を維持する。 - 特許庁
例文 (999件) |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|