Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「date of registration」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「date of registration」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > date of registrationに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

date of registrationの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 1971



例文

Such revocation may not, however, be declared in application of this Article unless it was incurred on the date of the surrender or on the date of expiration of the registration. 例文帳に追加

ただし,当該取消は,登録の放棄日又は満了日になされたものでない限り,本条の適用において宣言することはできない。 - 特許庁

(ii) A person who has had his/her registration rescinded pursuant to the provisions of Article 30, before the expiration of a period of two years since the date of said rescission; 例文帳に追加

二 第三十条の規定により登録を取り消され、その取消しの日から二年を経過しない者 - 日本法令外国語訳データベースシステム

Article 19 (1) The duration of a trademark right shall expire after ten years from the date of registration of establishment of such right. 例文帳に追加

第十九条 商標権の存続期間は、設定の登録の日から十年をもつて終了する。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The registration of a mark shall remain in force for a period of 10 (ten) years from the date of granting of the registration, and the period may be extended for equal and successive periods. 例文帳に追加

商標登録は,登録の付与日から10年の期間効力を有するものとし,連続する同一の期間づつ延長を受けることができる。 - 特許庁

例文

2. The effects of first registration shall subsist as from the filing date of the application. In the case of renewal, the effects shall subsist as from the expiry of the prior registration.例文帳に追加

(2) 最初の登録の効力は,出願の日から存続する。更新に関しては,その効力は先の登録の期間満了の日から存続する。 - 特許庁


例文

(1) Any person may, within the prescribed time from the date of the advertisement of an application for the registration of a trade mark, give notice to the Registrar and applicant of opposition to the registration.例文帳に追加

(1) 何人も,商標登録出願の公告日後所定の期間内に,登録官及び出願人に対し登録異議の申立を行うことができる。 - 特許庁

Whenever a registration of an industrial model or design is renewed, said act shall be published at the expense of the interested party, with indication of the date in which the publication of the original registration took place. 例文帳に追加

工業意匠の登録が更新されたときは,原登録の公告日を表示してその旨が当事者の費用負担で公告される。 - 特許庁

Any invalidation of a registration of a mark shall be deemed to have been effective as of the date of registration, and shall be recorded and a reference thereto published as soon as possible. 例文帳に追加

標章登録の如何なる無効処分も,登録日現在で発効したとみなし,登録され,かつ,それへの言及は速やかに公告される。 - 特許庁

The priority claim will be requested in the application for registration and may be supplemented in sixty (60) days as of the date immediately subsequent to the date the filing. 例文帳に追加

優先権主張は登録出願において行い,出願日の翌日から60日以内に補充することができる。 - 特許庁

例文

Within the period of 3 (three) days at the latest after the registration date, the Commercial Court shall study the lawsuit and determine the date for a hearing. 例文帳に追加

訴訟登録の日から遅くとも3日以内に,商務裁判所はその訴訟を検討し,かつ,審理の日を決定する。 - 特許庁

例文

A registration application is deemed to be transferred to another person as of the date on which the entry to amend the registration application data entry is made. 例文帳に追加

登録出願は,登録出願事項の記入を補正する記入が行われた日に他人に移転されたとみなす。 - 特許庁

a document from the administrative agency which received the first registration application certifying the filing date of the registration application 例文帳に追加

最先の登録出願を受領した行政機関が発行した書類であって,登録出願の出願日を証明するもの - 特許庁

From the date of registration or from the date of a subsequent designation an international trade mark registration designating Denmark shall have the same legal effect as if the trade mark had been registered in Denmark. 例文帳に追加

デンマークを指定する国際商標登録は,登録の日又はその後の指定の日から,その商標がデンマークにおいて登録されていた場合と同一の法的効果を有する。 - 特許庁

If the international registration of a trademark has been extended to Latvia subsequent to the date of its international registration, the priority shall be determined by the date on which the said mark was extended to Latvia.例文帳に追加

商標の国際登録がその国際登録日後にラトビアに対して拡張された場合は,優先権は,当該商標がラトビアに拡張された日によって決定されるものとする。 - 特許庁

a Community trade mark registered on the basis of the Community Trade Mark Regulation if the filing date of the application, priority date or the seniority date granted on the basis of Estonian registration is earlier 例文帳に追加

共同体商標規則に基づいて登録された共同体商標であって,エストニアでの登録に基づいて付与された出願日,優先日又は先順位日が先であるもの - 特許庁

“The date of the disposition designated by the Cabinet Ordermeans the date on which the applicant is notified of the approval or registration, or in other words, the date on which the applicant learns or could have learned of it. 例文帳に追加

「政令で定める処分を受けた日」とは、承認又は登録が申請者に到達した日、すなわち申請者がこれを了知し又は了知し得るべき状態におかれた日である。 - 特許庁

upon payment of additional state fee, within six months as of the date of expiry of the validity of the registration 例文帳に追加

国の追加手数料を納付することを条件として,登録に係る有効性が消滅する日から6月以内 - 特許庁

(ii) in a convention country for the registration of a design which has subsequently been registered in the Republic in accordance with the provisions of section 44, of which the date of application in the Republic or convention country, as the case may be, is earlier than the date of application or the release date contemplated in subsection (2).例文帳に追加

(ii) 第44 条の規定に従ってその後共和国内で登録されることになった意匠の登録を条約国において求めたもの,に記載されるすべての事項 - 特許庁

(f) the registration resulting from the basic application or the basic registration is cancelled as a result of a request by the proprietor made before the expiry of the period of 5 years from the date of the international registration, or made subsequently where, at the time of the request例文帳に追加

(f)基礎出願若しくは基礎登録に由来する登録が,国際登録日から5年の期間の満了前になされた所有者による請求の結果,又は請求の時点で, - 特許庁

(3) The registration of an industrial design invalidated under Subsection (2), or a claim or part of a claim arising from the registration of the industrial design shall be regarded as null and void from the date of the registration of the industrial design.例文帳に追加

(3) (2)に基づいて無効にされた意匠登録,又はその意匠登録に由来する請求権若しくは請求権の一部は,意匠の登録日から無効であったものとみなされる。 - 特許庁

(2) A registration as set forth in the preceding paragraph shall be implemented by a prefectural governor by listing the name, date of birth, domicile, and other matters as determined by an Ordinance of the Ministry of Health, Labour, and Welfare, and the registration number and date on a registration list of Long-Term Care Support Specialists. 例文帳に追加

2 前項の登録は、都道府県知事が、介護支援専門員資格登録簿に氏名、生年月日、住所その他厚生労働省令で定める事項並びに登録番号及び登録年月日を登載してするものとする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

(a) the reference in section 22(1) of the Act to the date of completion of the registration procedure shall be treated as a reference to the date the protected international trade mark (Singapore) became protected;例文帳に追加

(a)商標法第22条(1)にいう登録手続の完了日は,保護国際商標(シンガポール)が保護の対象となった日として扱われ, - 特許庁

(1) The date of the national regular filing isthe date of submitting with O.S.I.M. the application for the registration of the trademark, drawn up in Romanian and containing:例文帳に追加

(1) 正規の国内出願日は,ルーマニア語で作成され次に掲げる事項を内容とする商標登録出願のOSIMに対する提出日である。 - 特許庁

Where the Hungarian Patent Office does not give any notice of provisional refusal under paragraph (4), the date following the expiry of the time limit fixed for provisional refusal shall be the date of registration.例文帳に追加

ハンガリー特許庁が(4)に基づく仮拒絶の通知を行わない場合は,仮拒絶について定めた期限の到来の翌日を登録日とする。 - 特許庁

Where the Hungarian Patent Office does not give any notice of provisional refusal under paragraph (3), the date following the expiry of the time limit fixed for provisional refusal shall be the date of registration.例文帳に追加

ハンガリー特許庁が(3)に基づく仮拒絶の通知をしない場合は,仮拒絶について定める期限の到来の翌日を登録日とする。 - 特許庁

A right of priority shall have the effect that the filing date of the application claimed under section 27 shall be regarded as being the filing date of the application for registration under this Act.例文帳に追加

優先権の効果は,第27条に基づき主張される出願日が本法に基づく意匠登録出願日と認められることである。 - 特許庁

The Patent Office shall establish as the filing date of a registration application the date on which the Patent Office has received all of the following elements in a set of documents. 例文帳に追加

特許庁は,特許庁が書類一式として,次に掲げる要素のすべてを受領した日を登録出願日として確定するものとする。 - 特許庁

If an applicant for the registration of a trade mark dies after the date of his application and before the date the trade mark is entered in the register, the Registrar . 例文帳に追加

商標登録の出願人が,出願を行った後に商標が登録簿に登録されるまでに死亡した場合は,登録官は, - 特許庁

Documents certifying a priority claim shall be filed either on the filing date of the registration application or within nine months after the date of priority. 例文帳に追加

優先権の主張を証明する書類は,登録出願の出願日に又は優先日から9月以内に提出しなければならない。 - 特許庁

(a) where the request for extension of protection to Singapore is mentioned in the international application, the date of the international registration; or例文帳に追加

(a)シンガポールへの保護の拡大請求が国際出願に記載された場合は,国際登録日,又は - 特許庁

The date and number of the international registration of a mark registered shall be entered in the Register. 例文帳に追加

登録された標章の国際登録の日付及び番号は,登録簿に登録されるものとする。 - 特許庁

A person who in Hong Kong before the filing date of an application for registration of a design-- 例文帳に追加

意匠登録出願の出願日前に香港において,次に該当する者は,(2)に定める権利を有する。 - 特許庁

The summons of parties concerned shall be made by the confiscation clerk at the latest 7 (seven) days after the registration date of the lawsuit. 例文帳に追加

両当事者の召喚は,訴訟登録の日から遅くとも7日以内に廷吏により行われる。 - 特許庁

The exclusive right shall have effect with regard to third bona fide parties as from the date of publication of the registration. 例文帳に追加

排他的権利は,善意の第三者に対しては,登録についての公告日から効力を有する。 - 特許庁

A registration application cannot be filed later than within ten years as of the filing date of the patent application. 例文帳に追加

特許出願日から10年の期間が経過した後は,それに係る登録出願をすることはできない。 - 特許庁

A registration application the filing date of which is established pursuant to subsection (3) or (6) of this section shall be accepted for processing. 例文帳に追加

(3)又は(6)により出願日が確定された登録出願は,処理のために受理するものとする。 - 特許庁

Registrations which are the result of a division shall preserve the filing date and priority of the initial registration. 例文帳に追加

分割から生じる複数の登録は,元の出願の出願日及び優先権を維持するものとする。 - 特許庁

The list of goods and services submitted on the filing date of the registration application shall not be extended later. 例文帳に追加

登録出願の出願日に提出した商品及びサービスの一覧は,後に拡大してはならない。 - 特許庁

(i) where 3 years have lapsed from the date of filing of an application for the said utility model registration; 例文帳に追加

一 その実用新案登録に係る実用新案登録出願の日から三年を経過したとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

A storage 13 of the evaluation device 1 stores an evaluation data registration DB 133 registering evaluation data of every article with the date of registration thereof.例文帳に追加

評価装置1の記憶装置13には物件毎に評価データが登録日と共に登録された評価データ登録DB133が格納されている。 - 特許庁

An applicant for registration of a certification mark must file the regulations and pay the prescribed fee before the end of the prescribed period after the date of the application for registration. 例文帳に追加

証明標章登録出願人は,登録出願日後,所定の期間の満了前に規約を提出し,所定の手数料を納付しなければならない。 - 特許庁

Registration in Finland shall be applied for within a period of six months from the date of filing of the application for registration in the Contracting State referred to in subsection 1. 例文帳に追加

フィンランドにおける登録は,第1段落にいう締約国における登録出願の出願日から6月の期間内に出願しなければならない。 - 特許庁

The period during which the patented invention was unable to be worked is considered to end on the date before the date on which the applicant is notified of the approval or registration, or in other words, on the date before the date on which the applicant actually learns of the approval or registration or could have learned of it. This is because the prohibition under regulatory laws is removed on the date on which the applicant is notified of the approval or registration. 例文帳に追加

特許発明の実施をすることができなかった期間が、承認又は登録が申請者に到達した日、すなわち申請者が現実にこれを了知し又は了知し得るべき状態におかれた日の前日に終了するのは、規制法に基づく「禁止」状態が解除される日が承認又は登録が申請者に到達した日であるからである。 - 特許庁

Any opposition to an international registration in Finland shall be filed in writing with the registration authority within two months of the date of the public notice. 例文帳に追加

フィンランドにおける国際登録に対する異議申立は,当該公告日から2月以内に,特許庁に書面で行わなければならない。 - 特許庁

The register, pursuant to paragraph 26(2)(f) of the Act, shall indicate, in respect of each registered trade-mark, the following particulars, where applicable: (a) the territorial area to which the registration extends; (b) the registration number; (c) the registration number of each associated trade-mark; (d) the name and address of the original registered owner; (e) the name and address of the representative for service of the current registered owner; (f) a notation disclosing whether registrability has been recognized pursuant to subsection 12(2) or section 13 or 14 of the Act; (g) the number and date of any registration abroad on which the registration is based and the country in or for which the registration was made; and (h) the date of filing any declaration of use. SOR/99-292, s. 4. 例文帳に追加

登録簿には,法律第26条(2)(f)に従い,該当する場合は,各登録商標に関して次の詳細を表示しなければならない。 (a) 登録の及ぶ領域 (b) 登録番号 (c) 各連合商標の登録番号 (d) 最初の登録所有者の名称及び住所 (e) 現在の登録所有者の送達代理人の名称及び住所 - 特許庁

(i)is, before the expiry of the period of 5 years from the date of the international registration, treated as withdrawn under例文帳に追加

(i)下記の条項に基づいて国際登録日から5年の期間の満了前に取り下げられたとみなされる。 - 特許庁

(h) mention that the trademark acquired a distinctive character prior to the date of the application for registration of the trademark, as a consequence of the use thereof, if the case may be;例文帳に追加

(h) 場合により,商標が商標登録出願日に先立ち識別性を取得した旨の記述 - 特許庁

(2) Any person may, within the prescribed time from the date of the publication of the application, give notice to the Registrar of opposition to the registration.例文帳に追加

(2)何人も,出願公告日から所定の期間内に,登録官に登録異議を申し立てることができる。 - 特許庁

If an exclusive right is declared extinguished, the registration shall be deemed to be invalid as of the date of filing of the action. 例文帳に追加

排他権が消滅を宣言された場合は,登録は,訴訟提起の日から無効であったものとみなす。 - 特許庁

例文

The confiscation clerk shall make the summons of the parties concerned at the latest 7 (seven) days from the date of registration of the lawsuit. 例文帳に追加

両当事者の呼び出しは,訴訟の登録日から7日以内に廷吏により行われなければならい。 - 特許庁




  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS