例文 (999件) |
each sectionの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 13342件
Each has his own section under his charge―his own beat―his own territory. 例文帳に追加
銘々受持区域がある - 斎藤和英大辞典
The individual divisions are further categorized into three (the general section, the aged-45-or-older section, and the women's section), and runners are ranked according to their time in each section. 例文帳に追加
個人の部(総合・45歳以上・女性)もタイムで決定。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The power supply section 7 supplies a power source to each section.例文帳に追加
電源部7は各部に電源を供給する。 - 特許庁
Each section is further divided into eight phrases. 例文帳に追加
各段は更に8句に分けられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The first section and the second section are not superimposed on each other actually.例文帳に追加
第1区画と第2区画は事実上重畳しない。 - 特許庁
The camera control section 40 is a control section for controlling each section inside the DSC 3.例文帳に追加
ここで、カメラ制御部40は、DSC3内の各部を制御する制御部である。 - 特許庁
A protruded section which protrudes to each corner section on the top face from a central land section 5 to each corner is provided.例文帳に追加
上面の各コーナ部に中央陸部5から各コーナに向かってせり出す突出部を設ける。 - 特許庁
To accurately measure a three-dimensional shape of each stepped section without installing an individual imaging section for each stepped section.例文帳に追加
段差部毎に撮像部を設置しなくても、各段差部の三次元形状を精度良く計測する。 - 特許庁
In each prefecture one normal school with the men' section and the women's section was set up. 例文帳に追加
各府県に1校設置され男子部と女子部が置かれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A control section 130 measures an interference amount for each channel by each wireless section.例文帳に追加
制御部130は、無線部毎に前記チャネルのそれぞれにおける干渉量を測定する。 - 特許庁
To record each section of content in accordance with significance to viewing in each section.例文帳に追加
コンテンツの各区間を区間ごとの視聴に対する重要度に応じて記録すること。 - 特許庁
A bent section of each sub-wall is positioned closest to each bent section of the main wall.例文帳に追加
副壁部の中では、その屈曲部が主壁部の屈曲部に最も近く位置している。 - 特許庁
For details, refer to the section for each yamakasa. 例文帳に追加
詳しくは各山笠の項目を参照。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
/sections Inside each chapter you can define sections (equivalent of chapter in a Guide) and subsections (equivalent of section in a Guide).例文帳に追加
個々の章の内部でsection(Guideでのchapterと同じ)とsubsections(Guideでのsectionと同じ)を定めることができます。 - Gentoo Linux
A section sort data creation section 303 sorts the acquired data for each section in time series.例文帳に追加
区間ソートデータ作成部303は取得したデータを区間ごとに時系列でソートする。 - 特許庁
For each request to be dealt with by Nullity Section (Section 29) . 188.- 例文帳に追加
無効部によって処理される申請(第29条),1件につき 188ユーロ - 特許庁
The front shoe section 29 and the rear shoe section 30 are separable from each other.例文帳に追加
前靴部29と後靴部30は互いに分離可能である。 - 特許庁
A control section 2 controls each section of a mobile communication terminal main body.例文帳に追加
制御部2は携帯通信端末本体の各部を制御する。 - 特許庁
Gears are not intermeshed each other on the sections other than the above section.例文帳に追加
それ以外の部分ではかみ合わない。 - 特許庁
The function is approximated by a straight line for each section.例文帳に追加
区分毎に直線で関数を近似する。 - 特許庁
(For further details, see each relevant section.) 例文帳に追加
(詳細はそれぞれの項目を参照のこと) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Pro protagonists (Shite) (Please refer to each section for details) 例文帳に追加
シテ方(詳細は各記事を参照のこと) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Each team rotates around the pitch and uses each section as effectively as they can例文帳に追加
それぞれの班が ローテーションで グラウンドを有効に使っていきます。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
A buffer management section 160 manages the buffer section 120 and an individual buffer management section 170 manages each individual buffer section 14i respectively.例文帳に追加
バッファ管理部160は、バッファ部120を、個別バッファ管理部170は、個別バッファ部14iを管理する。 - 特許庁
Each pawl piece 5 has an inner regulating section 6, an upper regulating section 7, an outer regulating section 8 and an end horizontal section 9.例文帳に追加
爪片5は、内側規制部6と、上側規制部7と、外側規制部8と、先端水平部9とを備える。 - 特許庁
A section retrieval section 102 identifies a conforming section, namely a section conforming to a query in a document, and calculates a section score indicating importance of a section for each conforming section.例文帳に追加
セクション検索部102は、文書においてクエリに適合する節である適合セクションを特定し、適合セクション毎に節の重要度であるセクションスコアを算出する。 - 特許庁
The dependence information of each processing section may be shown by USE attributes in each processing section.例文帳に追加
各処理部分の依存情報は、各処理部分においてUSE属性により示されてもよい。 - 特許庁
Two or more columns each having the probe section and the alignment section alternately arranged are disposed in parallel to each other.例文帳に追加
前記プローブ部及び前記アライメント部を交互に並べた列を平行に2以上配設した。 - 特許庁
Each external terminal section 101 is the rear-side metal layer 1 at each packaging section 111.例文帳に追加
そして、各外部端子部101は、各実装部111における裏面側金属層1である。 - 特許庁
Each electrode section is provided in the side section of an island-like semiconductor crystal layer.例文帳に追加
各電極部を島状半導体結晶層の側面部に設ける。 - 特許庁
A pulse generation section outputs a control pulse to the readout section in the removal section of each frame and drives the readout section in each of the removal sections.例文帳に追加
パルス発生部は、各フレームの除去区間において読み出し部に制御パルスを出力し、各除去区間で読み出し部を駆動する。 - 特許庁
A control section P controls each phase converter, each delay element and each attenuator.例文帳に追加
各位相変換器、各遅延素子および各アッテネータは、制御部Pにより制御される。 - 特許庁
A power supply 12 supplies electrical power to each section.例文帳に追加
電源12は各部に電力を供給する。 - 特許庁
Each section is between 1.2 and 2.2 kilometers long. 例文帳に追加
それぞれの区間は,1.2キロから2.2キロの長さである。 - 浜島書店 Catch a Wave
A distribution section 107 distributes soft decision data of each user for each user.例文帳に追加
振分け部107は、各ユーザーの軟判定データをユーザー毎に振り分ける。 - 特許庁
The slot determining section 68 executes a selection for each selector and for each frame.例文帳に追加
スロット決定部68は、選択部と、フレームごとに選択を実行する。 - 特許庁
The raster data of each page are divided into: a fixed section common to each page; a complete variable section changing in each page; and a common variable section common to all the other pages.例文帳に追加
各ページのラスタデータを、各ページ共通の固定部分と、各ページで変化する完全可変部分と、他のページと共通しうる共通可変部分に分ける。 - 特許庁
Return a list of (name, value) pairs for each option in the given section.例文帳に追加
指定したsection 内の各オプションに対して、(name, value) のペアからなるリストを返します。 - Python
Pressure applied to the top section is used to bend each thin plate section 28 and to fold up the center section 24 to the bottom section one by one.例文帳に追加
上部に加えられた圧力が各薄板部28を折り曲げて、底部へ中央部24を順次折りたたむ。 - 特許庁
例文 (999件) |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Copyright © 1995-2025 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|