hungarianを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 670件
Failing of sending the notification, the Hungarian Patent Office shall – on request – refund the whole, or the part proportional to the failure, of the fee paid under paragraph (2).例文帳に追加
ハンガリー特許庁は,通知を送付しなかった場合は,請求に基づき,(2)に基づいて納付された手数料の全部又は不履行の程度に比例する部分を払い戻さなければならない。 - 特許庁
If a trademark application satisfies the requirements of Article 59, the Hungarian Patent Office shall publish it one month after the search report has been sent to the applicant at the earliest [Article 60(3)].例文帳に追加
商標出願が第59条の要件を満たす場合は,ハンガリー特許庁は,調査報告が出願人に送付(第60条(3))されてから早くとも1月後に当該出願を公告する。 - 特許庁
The decision shall be put in writing not later than fifteen days from the day it was taken - except where the Hungarian Patent Office deferred its pronouncement – and it shall be delivered within fifteen days from the date of putting it in writing.例文帳に追加
決定は,ハンガリー特許庁がその宣告を延期した場合を除き,それが下された日から15日以内に書面にし,かつ,書面にしてから15日以内に交付しなければならない。 - 特許庁
If the fee for division is not paid upon filing the request, the Hungarian Patent Office shall invite the applicant to rectify the irregularity within the time limit fixed in paragraph (2).例文帳に追加
分割手数料が請求書提出の際に納付されなかった場合は,ハンガリー特許庁は,出願人に対し,(2)に定める期限内に当該不備を更正するよう求める。 - 特許庁
After the expiry of the time limit set by the Hungarian Patent Office for the requesting party, no grounds may be indicated as grounds for cancellation, which have not been stated as such within the time limit referred to.例文帳に追加
ハンガリー特許庁が請求当事者のために定める期限の到来後は,その期限内に取消理由として述べられなかった理由を取消理由として示すことはできない。 - 特許庁
Where the request for the subsequent extension of protection does not comply with the requirements of paragraph (3)(a), the Hungarian Patent Office shall invite the requesting party to rectify the irregularities.例文帳に追加
保護のその後の拡大に係る請求が(3)(a)の要件を満たしていない場合は,ハンガリー特許庁は,請求当事者に対し,当該不備を更正するよう求めるものとする。 - 特許庁
The court shall hear requests for the review of decisions taken by the Hungarian Patent Office in accordance with the rules of non-contentious civil procedure, subject to the exceptions mentioned in this Act.例文帳に追加
裁判所は,本法にいう例外に従うことを条件として,非訟民事手続規則に従って,ハンガリー特許庁が下した決定の再審理に係る請求を審理しなければならない。 - 特許庁
If the Hungarian Patent Office has made a written statement concerning the request for review [Article 77(10)], the chairman of the proceeding chamber shall notify the party or parties thereof in writing.例文帳に追加
ハンガリー特許庁が再審理請求に関して書面による陳述を行った場合(第77条(10))は,手続を進めている法廷の長は,これについて当事者に書面で通知する。 - 特許庁
With respect to the international application registered by the International Bureau, the Hungarian Patent Office shall draw up a search report under Article 60 and shall carry out a substantive examination under Article 113(5).例文帳に追加
国際事務局によって登録された国際出願に関し,ハンガリー特許庁は,第60条に基づいて調査報告を作成し,かつ,第113条(5)に基づいて実体審査を行う。 - 特許庁
If utility model protection has lapsed by reason of failing to pay annual fees, the Hungarian Patent Office shall, on request, restore the protection if the failure occurred for a justifiable reason. 例文帳に追加
年次手数料不納の理由で実用新案保護が消滅した場合であって不納が正当な理由により生じたものであるときは,ハンガリー特許庁は,請求により,保護を回復する。 - 特許庁
Any other person who took part in the procedures before the Hungarian Patent Office may submit, in his own right, an independent request for review of the decision or a provision thereof relating to him. 例文帳に追加
ハンガリー特許庁における手続に参加した他の者は,自己の権利で,決定又は自己に関するその規定の再審理につき独立の請求を提出することができる。 - 特許庁
The request for review shall be filed with the Hungarian Patent Office, which shall forward it, together with the documents of the utility model file, to the court within fifteen days except for the case provided for in paragraph (10). 例文帳に追加
再審理請求は,ハンガリー特許庁に提出し,特許庁はそれを実用新案ファイルの書類と共に,(10)に規定の場合を除き,15日以内に裁判所へ転送する。 - 特許庁
The Japan-Austria Treaty of Amity and Commerce was an agreement concluded between Japan and Austria/Hungarian empire on October 18, 1869. 例文帳に追加
日墺修好通商航海条約(にちおうしゅうこうつうしょうこうかいじょうやく)とは、日本とオーストリア=ハンガリー帝国との間で1869年10月18日(明治2年9月14日(旧暦))に締結された条約。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
(8) In patent matters the filing date of documents submitted by post is the date on which the document was delivered to the Hungarian Patent Office. Documents delivered after the time limit set by the Hungarian Patent Office shall be deemed submitted in due time if the document was posted by registered mail before the expiration of the time limit, unless the document was delivered later than two months after the expiration of the time limit.例文帳に追加
(8) 特許事項において,郵便による書類の提出日は,その書類がハンガリー特許庁に配達された日である。ハンガリー特許庁の定める期限後に配達された書類は,それが期限到来前に書留郵便で投函されていた場合は,適時に提出されたものとみなされる。ただし,期限到来後2月を超えて書類が配達された場合は,この限りでない。 - 特許庁
(9) In issues not regulated in paragraphs (1) to (8), the provisions of Chapter VII shall apply mutatis mutandis to general provisions governing procedures concerning plant variety protection, except that in plant variety protection matters the party to the procedure is not entitled to communicate with the Hungarian Patent Office, and the Hungarian Patent Office shall not to be obliged to communicate with the party by electronic means in writing.例文帳に追加
(9) (1)から(8)までに規定していない問題においては,植物品種保護に関する手続を規制する一般規定に対して第VII章の規定を準用する。ただし,植物品種保護事項において,手続の当事者は,ハンガリー特許庁と電子的手段による通信をする権原を有さず,また,ハンガリー特許庁は,当事者と電子的手段による通信をする義務を負わない。 - 特許庁
(5) The minister responsible for justice shall be authorized to establish by decree, in consultation with the President of the Hungarian Patent Office and in agreement with the minister exercising the rights of supervision over the Hungarian Patent Office, the detailed formal rules for patent applications, documents related to European patent applications, European patents and international patent applications as well as for applications for plant variety protection.例文帳に追加
(5) 司法担当大臣は,ハンガリー特許庁長官と協議し,かつ,ハンガリー特許庁に対する監督権を行使する大臣の合意を得た上で,特許出願について,欧州特許出願,欧州特許及び国際特許出願に関する書類について,並びに植物品種保護出願について詳細な方式上の規則を政令により制定することを授権される。 - 特許庁
In place of reviewing the decision in a trademark matter the court shall repeal the decision and order the Hungarian Patent Office to continue the procedure if the request for review was submitted against a decision refusing, withdrawing or considering withdrawn a trademark application, in the absence of which continuation of the registration procedure at the Hungarian Patent Office would have been admissible.例文帳に追加
商標出願を拒絶,取下又は擬制取下とする決定に対して再審理請求が提出された場合において,その決定がなければハンガリー特許庁での登録手続の継続が許容されると思われるときは,裁判所は,商標事項における決定を再審理する代わりに,その決定を取り消し,ハンガリー特許庁に手続を継続するよう命じる。 - 特許庁
(1) The applicant entered in the Register of Patent Applications or the patentee entered in the Patent Register may surrender patent protection by a written declaration addressed to the Hungarian Patent Office.例文帳に追加
(1) 特許出願登録簿に記入された出願人又は特許登録簿に記入された特許権者は,ハンガリー特許庁に対する書面による宣言をもって特許保護を放棄することができる。 - 特許庁
(3) The Hungarian Patent Office shall also have authority in matters deriving from the application of provisions relating to European patent applications and European patents (Chapter X/A) and to international patent applications (Chapter X/B).例文帳に追加
(3) ハンガリー特許庁は,欧州特許出願及び欧州特許(第X/A章)並びに国際特許出願(第X/B章)に関する規定の適用から生じる事項についても権限を有する。 - 特許庁
(1) The Hungarian Patent Office shall proceed in patent matters under its own competence, with the exceptions laid down in this Act, by applying the provisions of the Act on the general rules of public administration procedures.例文帳に追加
(1) ハンガリー特許庁は,行政手続の一般規則に関する法律の規定を適用することにより,その管轄下にある特許事項を処理する。ただし,本法に定める例外を除く。 - 特許庁
(6) Even in case of suspension of the procedure, the Hungarian Patent Office may decide that the suspension shall not affect the ongoing procedural actions and the time limits determined for performing thereof.例文帳に追加
(6) 手続の中止の場合においても,ハンガリー特許庁は,進行中の手続行為及びその遂行のために定められた期限は中止による影響を受けない旨を決定することができる。 - 特許庁
(5) Where the documents making up the patent application have been prepared in a foreign language, the patent description with the claims, the abstract and the drawings shall be filed in Hungarian within four months after the date of filing.例文帳に追加
(5) 特許出願を構成する書類が外国語で作成されている場合は,クレームを付した特許明細書,要約及び図面は,出願日から4月以内にハンガリー語で提出するものとする。 - 特許庁
(2) On receipt of the patent application filed in electronic form, the Hungarian Patent Office shall send to the applicant ? in the manner lay down by specific legislation ? an automatic notification containing an electronic receipt number.例文帳に追加
(2) ハンガリー特許庁は,電子様式で行われた特許出願を受領したときは,出願人に対し,特定法律に定める態様で,電子受領番号を記載した自動通知を送付する。 - 特許庁
(8) The Hungarian Patent Office shall indicate in a separate list that provisional protection has been conferred by the publication of the European patent application under the provisions of paragraph (1). This list may be inspected by any person.例文帳に追加
(8) ハンガリー特許庁は,(1)の規定に基づき欧州特許出願の公開により仮保護が与えられた旨を別個の一覧に表示する。何人も,この一覧を閲覧することができる。 - 特許庁
A European patent shall have the same effect as a patent granted by the Hungarian Patent Office. A European patent shall be regarded as granted when the mention of the grant is published in the European Patent Bulletin.例文帳に追加
欧州特許は,ハンガリー特許庁により付与された特許と同一の効力を有する。欧州特許は,付与の記事が欧州特許公報に公表されたときに付与されたものとみなす。 - 特許庁
(3) A fee prescribed by specific legislation shall be payable for the publication of the corrected translation within two months from the filing of the request for the correction of the Hungarian translation of the claims or the specification.例文帳に追加
(3) 特定法律により定める訂正された翻訳文の公表手数料は,クレーム又は明細書のハンガリー語翻訳文の訂正請求の申立から2月以内に納付しなければならない。 - 特許庁
(8) If the additional search fee has not been paid with the filing of the translation of the international patent application, the Hungarian Patent Office shall invite the applicant to rectify the irregularity within the time limit fixed in paragraph (7).例文帳に追加
(8) 国際出願の翻訳文の提出と共に割増調査手数料が納付されなかった場合は,ハンガリー特許庁は,出願人に対し,(7)に定める期限内に不備を更正するよう求める。 - 特許庁
The Hungarian Patent Office shall also have competence in matters deriving from the application of provisions relating to the Community system of protection of designs (Chapter VIII/A) and to the international registration of industrial designs (Chapter VIII/B). 例文帳に追加
ハンガリー特許庁は,意匠保護についての共同体制度(第VIII/A章)及び意匠の国際登録(第VIII/B章)に関する規定の適用から生じる事項についても権限を有する。 - 特許庁
On receipt of the design application filed in electronic form, the Hungarian Patent Office shall send to the applicant - in the manner laid down by specific legislation - an automatic notification containing an electronic receipt number. 例文帳に追加
電子様式でなされた意匠出願を受領したときは,ハンガリー特許庁は,特定法律の定める態様で電子領収番号を含む自動通知を出願人に送付しなければならない。 - 特許庁
After the receipt of the design application filed in electronic form, the Hungarian Patent Office shall immediately examine whether it meets the legal requirements set out by the legislation on electronic administration. 例文帳に追加
電子様式でなされた意匠出願を受領後,ハンガリー特許庁は,その意匠出願が電子行政に関する法律によって規定された法的要件を遵守するか否かを直ちに審査する。 - 特許庁
If the applicant or the party filing the uninterpretable document does not confirm the receipt of the document sent to him electronically within fifteen days, the Hungarian Patent Office shall forward it to him by mail. 例文帳に追加
解釈不能の書類を提出した出願人又は当事者が電子的に送付された書類の受領を15日以内に確認しない場合は,ハンガリー特許庁は,それを郵便でその者に送付する。 - 特許庁
The decision shall be put in writing within fifteen days at the latest from the day it was taken - except where the Hungarian Patent Office deferred its pronouncement -, and it shall be delivered within fifteen days from the date of putting it in writing. 例文帳に追加
決定は,ハンガリー特許庁が公表を延期した場合を除き,決定日から遅くとも15日以内に書面にしなければならず,書面にした日から15日以内に送達されなければならない。 - 特許庁
For the forwarding of international industrial design applications under the Agreement, the Hungarian Patent Office shall proceed with respect to international industrial design applications in which the Republic of Hungary is indicated as the applicant’s Contracting State. 例文帳に追加
協定に基づく国際意匠出願の転送については,ハンガリー特許庁は,ハンガリー共和国が出願人の締約国として表示されている国際意匠出願について手続を進める。 - 特許庁
In trademark procedures before it, the Hungarian Patent Office shall examine the facts of its own motion, with the exception prescribed in paragraph (2), and its examination shall not be restricted to the statements of the parties.例文帳に追加
ハンガリー特許庁での商標手続において,同庁は,(2)に定める場合を除き,自己の発意により事実を審査するものとし,また,同庁の審査は,当事者の陳述に制限されない。 - 特許庁
If the decision on the merits of a trademark case depends on the previous decision on such a matter in which the procedure falls within the competence of another authority, the Hungarian Patent Office shall suspend the trademark procedure.例文帳に追加
商標事件の実体的事項に関する決定が,手続が他の当局の管轄下にある事項に関する前の決定に依存する場合は,ハンガリー特許庁は,当該商標手続を停止する。 - 特許庁
If the successor in title is not communicated within a reasonable time according to the circumstances of the case, the Hungarian Patent Office shall terminate the procedure and shall decide on the basis of the material at its disposal.例文帳に追加
権原承継人が当該事件の事情に即して合理的な期間内に通知を受けなかったときは,ハンガリー特許庁は,手続を終了させ,かつ,利用可能な材料に基づいて決定を下す。 - 特許庁
Even in case of suspension of the procedure, the Hungarian Patent Office may decide that the suspension shall not affect the ongoing procedural actions and the time limits determined for performing thereof.例文帳に追加
手続の停止の場合であっても,ハンガリー特許庁は,進行中の手続行為が停止の影響をうけることはなく,かつ,その実行のための期限を定める旨の決定を行うことができる。 - 特許庁
On receipt of the trademark application filed electronically, the Hungarian Patent Office shall send to the applicant – in the manner laid down by specific legislation – an automatic notification containing an electronic receipt number.例文帳に追加
ハンガリー特許庁は,電子的に行われた商標出願を受領したときは,特定法律によって定める方法で,電子受領番号を記載した自動通知書を出願人に送付する。 - 特許庁
If the applicant fails to submit comments within the fixed time limit or to appear at the hearing, the Hungarian Patent Office shall decide on the opposition on the basis of the evidence at its disposal.例文帳に追加
出願人が所定の期限内に意見を提出しなかったか又は聴聞に出頭しなかった場合は,ハンガリー特許庁は,利用可能な証拠に基づいて,異議申立について決定を下す。 - 特許庁
The expiration of trademark protection without renewal [Article 30(a)] and lapse by reason of surrender shall be recorded in the trademark register and relevant information shall be published in the official journal of the Hungarian Patent Office.例文帳に追加
更新されない商標保護期間の満了(第30条(a))及び放棄を理由とする消滅は,商標登録簿に記録され,関連の情報がハンガリー特許庁の公報で公表される。 - 特許庁
The provisions relating to acquiescence (Article 17) shall apply mutatis mutandis if the earlier trademark is a Community trademark and the later trademark is a trademark registered by the Hungarian Patent Office on the basis of this Act.例文帳に追加
先の商標が共同体商標であり,かつ,後の商標が本法に基づいてハンガリー特許庁により登録された商標である場合は,黙認に関する規定(第17条)を準用する。 - 特許庁
Where the applicant replies to the invitation, the Hungarian Patent Office shall continue the substantive examination, shall decide on the registration of the trademark on the basis thereof and shall notify the International Bureau accordingly.例文帳に追加
出願人が求めに応答した場合は,ハンガリー特許庁は,実体審査を継続し,これに基づいて当該商標の登録に関して決定し,かつ,その旨を国際事務局に通知する。 - 特許庁
Where the Hungarian Patent Office withdraws the provisional refusal under paragraph (4) or refuses protection only in part by a final refusal under paragraphs (5) and (6), the date of the relevant ruling shall be regarded as date of registration.例文帳に追加
ハンガリー特許庁が(4)に基づいて仮拒絶を取り下げた場合又は(5)及び(6)に基づき最終拒絶により一部についてのみ保護を拒絶した場合は,当該裁定の日を登録日とみなす。 - 特許庁
The Hungarian Patent Office shall keep a supplementary register with respect to applications designating the Republic of Hungary, which shall contain all facts and circumstances that cannot be recorded in the international register under the Agreement.例文帳に追加
ハンガリー特許庁は,ハンガリー共和国を指定する出願に関して補足登録簿を備え,これには,協定に基づく国際登録簿に記録することができないすべての事実及び事情を含める。 - 特許庁
The international trademark application shall be filed with the Hungarian Patent Office as Office of origin in compliance with the formal requirements, in the manner and – at the option of the applicant – in one of the languages prescribed by the Agreement.例文帳に追加
国際商標出願は,協定に定める方式要件に従い,協定に定める方法及び出願人の選択による1の言語で,本国官庁としてのハンガリー特許庁に対して行う。 - 特許庁
Any other person who has taken part in the procedures before the Hungarian Patent Office may submit, in his own right, an independent request for review of the decision or a provision thereof relating to him.例文帳に追加
ハンガリー特許庁における手続に参加したその他の者は,独自に,自らに関する決定の又は決定の中のある事項の再審理を求める独立の請求を提出することができる。 - 特許庁
The request for review shall be filed with the Hungarian Patent Office, which shall forward it, together with the documents of the trademark file, to the court within 15 days except for the case provided for in paragraph (10).例文帳に追加
再審理請求はハンガリー特許庁に提出するものとし,同庁は,これを当該商標のファイルの書類と一括して,(10)に規定する場合を除いては15日以内に裁判所に転送する。 - 特許庁
The The Hungarian Patent Office shall also have competence in matters concerning the application of provisions relating to the Community protection of certain geographical indications and to the international registration of appellations of origins (Chapters XVII/A and XVII/B).例文帳に追加
ハンガリー特許庁は,一定の地理的表示の共同体保護及び原産地名称の国際登録に関する規定(第XVII/A章及び第XVII/B章)の適用に関する事項も管轄する。 - 特許庁
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|