Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
「have some」に関連した英語例文の一覧と使い方(72ページ目) - Weblio英語例文検索
[go: Go Back, main page]

1153万例文収録!

「have some」に関連した英語例文の一覧と使い方(72ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > have someに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

have someの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 5100



例文

At least some slits among the plurality of slits have different shapes, and a depth in the radial direction of the impeller 12 is different from other depth.例文帳に追加

当該複数のスリットのうち少なくとも一部のスリットは、形状が異なっており、羽根車12の半径方向の深さが異なっていることを特徴とする。 - 特許庁

Some writers have long argued that only a fully mature man who had been born low and had lived a hard life would be able to win the success that Soun did. 例文帳に追加

作家などは身分が低く人生の辛酸を舐め、十分に老成した人間でなければ早雲のような活躍はできまいと長年論じてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Among the 1,000 statues (more precisely 1,001 statues) standing together in large numbers on either side of the principal image at Sanjusangen-do, some statues have an inscription saying the statue was made by Tankei. 例文帳に追加

三十三間堂の本尊の左右に林立する千体(正確には1,001体)千手観音立像中にも湛慶作の銘をもつものが数体ある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Given that Hideyoshi's status was still low and Nene was only an adopted daughter of the Asano family, it was possible for them to have freedom to enjoy love to some extent. 例文帳に追加

もっとも当時の秀吉の身分はまだ非常に低く、ねねも浅野家の養女に過ぎなかったためある程度の自由恋愛も可能だったと思われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

It was also said that he may have been a master of Waki (supporting actor) since his decedents had produced particularly many Wakikata (supporting actor) (Some opinions, including this one, did not rely on the description of "Yoza yakusha mokuroku"). 例文帳に追加

ことに彼の子孫にワキ方の役者が多かったことから、ワキの名人だったともいう(『四座役者目録』の記述を信用しない説もある)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

The precincts of the shrine contain not only the graveyard but also the place where he is said to have committed suicide with his family members in the Battle of Minatogawa (some disagree with this opinion). 例文帳に追加

湊川の戦いで楠木正成が一族郎党と共に自害したとされる戦没地(異説あり)と、墓所の両方を境内地に含んでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

When a member of the Sakai family mentioned this to Nobuoki, he said "Tadamasa must have had some intention in saying so, and thus, I should ask him for details." 例文帳に追加

酒井家の者はこれを信興に伝えると、忠昌がその様に申すのは意味があってのことだろうから、伺って仔細を尋ねてみようと言った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, since some of the final products may not have a corresponding intermediate compound, the two groups do not necessarily correspond to each other. 例文帳に追加

ただし、最終生成物のいくつかは中間体の群の中に対応する化合物がない場合もあるので、二つの群は完全に一致する必要はない。 - 特許庁

In order to secure an orderly debt restructuring process, some legal frameworks have been proposed to clarify the debt restructuring procedures. 例文帳に追加

そうした場合に秩序だった手続きの進行を確保するため、債務リストラの際の手続きを明確に規定するための取組みが進められています。 - 財務省

例文

Some preferable connectors have serial and differential digital interconnection which is a pin or connector compatible with analog VGA or DB15.例文帳に追加

いくつかの好ましいコネクタは、アナログVGAまたはDB15と互換性のあるピンまたはコネクタであるシリアルで差動式のデジタル相互接続を有する。 - 特許庁

例文

a function word that combines with a noun or pronoun or noun phrase to form a prepositional phrase that can have an adverbial or adjectival relation to some other word 例文帳に追加

機能語で、名詞または代名詞または名詞句と結合して前置詞句を形成し、あるほかの語と形容詞的または副詞的な関係を持つもの - 日本語WordNet

He supposedly had significantly improved English reading in those days, but still might have found some parts difficult to understand and had to refer to Dutch translations. 例文帳に追加

この頃にはかなり英語も読めるようになっていたがまだまだ意味の取りづらい部分もあり、オランダ語訳を参照することもあったようである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For details, please refer to the item of Hirotaka SHO; however, various studies have revealed that there are some mistakes in "Shokemonjo" of Okayama Prefecture. 例文帳に追加

詳しい事は庄弘高の方を参照してもらいたいが、諸々の研究結果から岡山県の『荘家文書』の伝えには誤りが見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Warning: Older versions of sendmail have some serious security issues which may result in an attacker gaining local and/or remote access to your machine. 例文帳に追加

いくつかの古いバージョンの sendmailには深刻なセキュリティ問題がありますが、現在のバージョンを使っていれば特に問題ないことに注意してください。 - FreeBSD

Important: If you're upgrading on a SPARC machine, you will have to take the way of complete system rebuild due to some internal ABIchanges in GCC's parameter passing.例文帳に追加

重要:もしあなたがSPARCマシンをアップグレードする場合、GCCのパラメータのやり取りで内部的にABIが変更されたため、完全なシステムのリビルドを行う必要があります。 - Gentoo Linux

fixed -misc-fixed-medium-r-semicondensed--13-120-75-75-c-60-iso8859-15variable -*-helvetica-bold-r-normal-*-*-120-*-*-*-*-iso8859-15 Some applications use their own font, and you will have to tell them separately to use a font with the Euro symbol.例文帳に追加

いくらかのアプリケーションはそれ自身のフォントを使用しているので、それらにユーロ記号のフォントを別に使うよう指示しなければなりません。 - Gentoo Linux

Some even know why device files have special numbers when we take a closer look at them when we issue ls -l in /dev.例文帳に追加

そのうちの幾人かは/devディレクトリでls-lを実行して、その結果をより詳しく見たときに、なぜデバイスファイルが特別な数値を持っているのかさえも知っています。 - Gentoo Linux

This option should only be used with care, in cases when you have taken some special action that ensures that the linker errors are inappropriate. 例文帳に追加

このオプションは不用意に使うべきではありません。 リンカのエラーをどうしても避けたいような、特殊な作業を行っているときに限るべきです。 - JM

If the number of free cached disk quota entries is very low and you have some awesome number of simultaneous system users, you might want to raise the limit. 例文帳に追加

キャッシュされるディスク quota エントリの空きが非常に少なく、とても多くのシステムユーザーが同時に存在する場合、この制限を上げるといいかもしれない。 - JM

Description: faces-config.xml used to have the commented section listing how to indicate other locales, with some lines for certain locales as an example. 例文帳に追加

説明: 以前は faces-config.xml には、ほかのロケールを指定する方法を示す、コメントになっているセクションがあり、例として特定のロケールを指定する行がいくつかありました。 - NetBeans

With the exception of setting the permanent area size, these switches have been the defaults for the IDE for some time, and should already be present in your netbeans.conf file. 例文帳に追加

「固定領域」サイズの設定を除けば、これらのスイッチは、少し前から IDE のデフォルトになっており、netbeans.conf ファイルにすでに存在する可能性があります。 - NetBeans

The culture clearly represents the Japanese way of thinking, in which even mathematics is regarded as 'accomplishments of art' and some of the puzzles have been designated as Important Cultural Properties or Folk Cultural Properties. 例文帳に追加

数学をも「芸道」ととらえる日本人の思考法がよくあらわれており、その一部は重要文化財や文化財民俗文化財に指定されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

During the fermentation process some acid is produced in the Japanese sake moromi, but the acid produced by the natural fermentation is felt to have clear and neat refreshing deliciousness. 例文帳に追加

醗酵の工程で日本酒醪には酸が生じるが、健全醗酵によって生じた酸はすっきりとしたきれいな旨味として感じられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Regardless of what Chinese characters are used, the letters indicating the third official are read 'Jo', which is considered to have come from the Chinese reading of '丞' (Jo); '丞' was originally the title for the third official in some government offices in Tang dynasty. 例文帳に追加

三等官は文字にかかわらず「じょう」と訓ぜられるが、これは唐の一部官庁で三等官の呼称とされていた「丞」の借音とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are records of the fence surrounding the honden (main hall) being repaired in BC 90 and some theories claim that the shrine may have been established around this time. 例文帳に追加

また、崇神天皇7年(紀元前90年)に神社の瑞垣の修造が行われたとの記録があり、この頃の創建ではないかとの説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some people have said that because "Chronicles of Japan (Nihon Shoki)" and other indicated history books are edited in different years and they are different in character, they cannot be treated alike." 例文帳に追加

』との反論、また「日本書紀」と指摘されているその他歴史書は編纂された時代も性質も異なる為、同一には扱えないとの意見もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since some of the major ritual days have been stipulated by law as national holidays, they are often called high days and holidays, combining the two meanings. 例文帳に追加

大祭日の一部は祝日とともに国家の休日として法制化されたことから、祭日と祝日を合わせて祝祭日と称することも多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, some researchers have suggested Iwayayama-kofun Tumulus in Asuka Village, Kengoshizuka Tomb also in Asuka Village and Kotani Tomb in Kashihara City as possible candidates for the empress's Ryobo. 例文帳に追加

但し、研究者の間では明日香村の岩屋山古墳、同村の牽牛子塚古墳、橿原市の小谷古墳も陵墓の候補としてあげられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In view of the fact that Tonozuka is said to have been dedicated to Prince Takechi, some think that Himezuka was dedicated to Tochi no Himemiko. 例文帳に追加

殿塚の方は高市皇子を祀ったものといわれていることから、もう一つの姫塚のほうに十市皇女が祀られていると考える人もいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some have suggested that the stamp was a forgery made in later years because such stamps were put only on books written in the Edo period and the stamp itself was lost. 例文帳に追加

この印影は江戸期の一部の蔵書にしか使われておらず、印そのものも紛失していることから、後代の偽造であるとされてきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, some private higher school students under the old system did not have the white stripes on their caps, and students at Seijo High School who were unhappy about this started a 'White Stripes Movement.' 例文帳に追加

しかし、旧制私立高校では帽子に白線がない学校もあり、成城高校では生徒がそれを不満として「白線運動」をおこしたという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Regardless of the real intension, many people seem to have been just enjoying it by taking advantage of this boom, since some lyrics contained ill-tasted words. 例文帳に追加

本来の意図が何であったにせよ、卑猥な歌詞などもあったところを見ると、多くの者はただブームに乗って楽しく騒いでいただけのようでもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Nowadays, many high-end ryokan have guest rooms with a bath and some of them feature guest rooms equipped with an open air bath. 例文帳に追加

最近では、高級旅館を中心に部屋風呂やの普及が進み、露天風呂つきの客室を売り物にする旅館もみられるようになってきた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

All that said, in reality, these warm bath facilities are very popular across the country, and there are some relatively small onsen-ryokan with ten to twenty rooms that are so popular that you will have a hard time to make reservations. 例文帳に追加

もちろん、各地の温浴施設の繁盛、部屋数10~20と決して大規模ではないが人気で予約をとりにくい温泉旅館もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While fleeing to Hatta-jo Castle, some soldiers were separated from his army and killed themselves, and Masakatsu NAITO entered Kogadake-jo Castle, where he is thought to have died. 例文帳に追加

落ち延びる最中に、散り散りとなって自害する者も出て、内藤正勝は鴻ヶ獄城に入城したが、ここで没したと思われている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

With regard to the surrounding moat, some portions of the approximately 10-meter-wide surrounding moat and the 10-to-20-meter-wide outer levee have been found in the excavation research of portions of the square front and rounded rear. 例文帳に追加

周濠は、前方部と後円部の一部分の発掘調査から、幅10m前後の周濠と幅数十m前後の外堤の一部が見つかっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some 117 coins including Kanei Tsuho, Bunkyu Eiho, 1 sen, 10 sen, and 0.5 sen were found in the stone chambers although they have no direct relationship with the burial articles in the tumulus. 例文帳に追加

古墳の副葬品とは直接関係はないが、石室内から寛永通宝、文久永宝、1銭、10銭、半銭など117枚の銭貨が見つかっている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

ATMs of some financial institutions malfunctioned immediately after the earthquake but have now returned to normal operation, as I understand it. 例文帳に追加

金融機関のATMにつきましては、地震の直後、一部の金融機関でトラブルが発生したものの、現時点では全て復旧しているものと承知しております。 - 金融庁

At some firms, deficiencies have been identified in the examination and checking of the independence of engagement partners and staff, and limitations on the simultaneous provision of non-audit services by firms. 例文帳に追加

複数の法人において、監査従事者の独立性や非監査業務の同時提供の制限に関する審査又は調査に不十分な点がみられる。 - 金融庁

In some cities, the rights on land were so complicated that it was impossible to determine who should bear the burden, and instead, a new tax system of the city seems to have been introduced. 例文帳に追加

また一部都市では、錯綜する土地権利ゆえ賦課者が確定できず、地子に代わる新しい都市税制を導入したとみられる場所もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Every bell is similar in its basic shape, while the size and surface decoration varies, and some bells have a simple drawing on the surface. 例文帳に追加

基本的形状はどの個体も同様だが、大きさや表面の装飾にはバラエティがあり、表面に素朴な絵画表現の見られるものもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some of the firearms that bear the name "Kunitomo" are believed to have been made by gunsmiths who were not born in Kunitomo Village but learned gunsmithing skills in the village, or called by the name simply to increase their commercial value. 例文帳に追加

それに、国友出身でない銃工が国友で修行して「国友」を名乗る例や商品価値を高めるための「国友」銘もあるといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In accordance with remarkable progress in archaeological study, detailed chronological studies have progressed, and so there are some contradictions between estimations by archaeologist and results of studies. 例文帳に追加

その後のめざましい考古学研究の進展により緻密な編年作業が進展し、考古学者の比定と齟齬が生じているものも見られる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

However, some scholars adopt the theory of Junhai, saying that the masu in the Kanji era should have restored the ancient system ("the illustrated dictionary of units' history," written by Kesakatsu KOIZUMI, published by Kashiwashobo Co., Ltd.). 例文帳に追加

ただ、古制を復古したはずだとする説によってこれを採用する研究者もいる(小泉袈裟勝『図解単位の歴史辞典』、柏書房)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although the sections shared with Osaka Municipal Subway are up to Takatsuki City or Kita Senri, some fleets have entered into Katsura Station for trial runs or particular events. 例文帳に追加

大阪市営地下鉄の車両の乗り入れは基本として高槻市、北千里までだが、試運転やイベントなどで桂まで乗り入れた実績がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some special trains adopt cars (Series 155) used for school trips, which are unused during the summer and winter seasons, and the cars of Miyahara Ward have received seismic reinforcement and hardy construction during the season. 例文帳に追加

臨時列車では夏冬に運用がない修学旅行用車(155系)を利用したものもあり、宮原区の車はこの時に耐寒耐雪工事を受けている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The missing station number A2 is thought to have been reserved for the installation of an additional station at some point in the future; however, there are no specific plans for one at present. 例文帳に追加

駅番号のうちA2が欠番になっているのは、将来的な新駅設置に備えたものと思われるが、現在のところ具体的な計画はない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the area around the station there are wooden bridges as well as a suspension bridge (which is dismantled, as of December 2007, because some base portions of the main pillars have collapsed), and many people enjoy barbecue or sketching on the riverbed field. 例文帳に追加

周囲には吊り橋(台座部分の崩落で2007年12月現在撤去中)や木造の橋があり、河原ではバーベキューや写生を楽しむ人も多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The number of taxi companies that offer free Geisha charge has been increasing these days, but at the same time, some major taxi companies in Tokyo have newly set up the charge together with the charge revision in 2007. 例文帳に追加

最近では無料化する会社も増えつつあるが、東京の大手タクシー会社では2007年の料金改定と共に新たに設定している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Debit cards are only accepted in some of the taxies that have a credit card terminal, but its penetration rate is still low and they may not be accepted depending on the hours. 例文帳に追加

クレジットカード端末を装備している車両の一部で使用できるが、まだ普及率は低く、時間帯によっては利用できない場合がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
Copyright(C) 財務省
※この記事は財務省ホームページの情報を転載しております。内容には仮訳のものも含まれており、今後内容に変更がある可能性がございます。
財務省は利用者が当ホームページの情報を用いて行う一切の行為について、何ら責任を負うものではありません。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Copyright(C) 2025 金融庁 All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2025 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc.
The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2025 GRAS Group, Inc.RSS