意味 | 例文 (999件) |
in Sectionの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 49978件
I asked for a seat in the non-smoking section. 例文帳に追加
禁煙席を頼んだのですが。 - Tanaka Corpus
I asked for a seat in the no-smoking section.例文帳に追加
禁煙席を頼んだのですが。 - Tatoeba例文
I asked for a seat in the non-smoking section.例文帳に追加
禁煙席を頼んだのですが。 - Tatoeba例文
the other matters to be specified in the regulations under sub-section (2) of section 63; 例文帳に追加
第63条(2)により規約に規定すべきその他の事項 - 特許庁
In this section, power can be fed from either of the substations provided on both sides of the section. 例文帳に追加
その前後の変電所の双方から饋電できる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The Tsuge-JR Namba section is included in the metropolitan suburban section. 例文帳に追加
柘植駅-JR難波間が大都市近郊区間に含まれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
SECTION-TO-SECTION DYNAMIC PROCESSOR REDISTRIBUTION IN COMPUTER SYSTEM例文帳に追加
コンピュータ・システムにおける区画間の動的プロセッサ再配分 - 特許庁
METHOD FOR ESTIMATING SECTION FREIGHT TRAFFIC VOLUME IN RAILROAD TRUNK LINE SECTION例文帳に追加
鉄道幹線区間断面貨物輸送量の推定方法 - 特許庁
The circulation passage 40 has a straight section 41A arranged in an upper section and another straight section 41B arranged in a lower section.例文帳に追加
循環通路40は、上段に配置される直線部41Aと、下段に配置される直線部41Bとを有する。 - 特許庁
A section retrieval section 102 identifies a conforming section, namely a section conforming to a query in a document, and calculates a section score indicating importance of a section for each conforming section.例文帳に追加
セクション検索部102は、文書においてクエリに適合する節である適合セクションを特定し、適合セクション毎に節の重要度であるセクションスコアを算出する。 - 特許庁
A control section 22 in the operation section 2 controls the speech section 3 via lines 4.例文帳に追加
通話部3の制御は、ライン4を介して操作部2内の制御部22で行う。 - 特許庁
Section 4 Reductions in Stated Capital 例文帳に追加
第四節 資本金の額の減少 - 日本法令外国語訳データベースシステム
As described in the next section, 例文帳に追加
実ユーザと実効ユーザは同一です。 - JM
You will make use of it in the next section.例文帳に追加
次の節でこれを利用します。 - NetBeans
In this section you will learn about the following: 例文帳に追加
ここでは、次のことを学びます。 - NetBeans
We will make use of it in the next section.例文帳に追加
次の節でこれを使用します。 - NetBeans
The regulations referred to in sub-section (1) of section 63 shall be open to public inspection in the same way as the register as provided in section 148. 例文帳に追加
第63条(1)に掲げた規約は,第148条に規定の登録簿と同様に公衆の閲覧に供する。 - 特許庁
In the next section,we examine the Java objects in the IDE. 例文帳に追加
次の節では、IDE で Java オブジェクトを確認します。 - NetBeans
REINFORCEMENT STRUCTURE OF TUNNEL SECTION IN AUTOMOBILE例文帳に追加
自動車のトンネル部の補強構造 - 特許庁
Representation in accordance with Section 67 of the Patents Act例文帳に追加
特許法第67条による代理 - 特許庁
c) requirements in accordance with Section 24(2)(d) and (e) except classification referred to in Section 24(3).例文帳に追加
(c) 第24条(3)にいう分類を除き,第24条(2)(d)及び(e)に従う要件 - 特許庁
Section 1 Assistance in Resolution of Disputes 例文帳に追加
第一節 紛争の解決の援助 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In this section, you generate the class diagrams for theUMLBankAppSampleapplication you imported in the previous section. 例文帳に追加
この節では、前の節でインポートした UMLBankAppSample アプリケーションのクラス図を生成します。 - NetBeans
These efforts are described in detail in Section 3 and Section 4.例文帳に追加
こうした取組についてはそれぞれ第3節、第4節で詳しく述べる。 - 経済産業省
Section 1 Changes in demographic structure and other aspects例文帳に追加
第1節 人口構造等の変化 - 厚生労働省
The most vulnerable section in a village例文帳に追加
村で最も弱い立場にいるのが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
rdlength- The amount of data (in bytes) of the rdata section 例文帳に追加
rdlength- rdata セクションのデータ量(バイト単位) - PEAR
JIB PART OF TELESCOPIC CRANE HAVING SECTION WITH SMALL CURVE AND SECTION WITH LARGE CURVE IN UPPER CONTOUR SECTION AND LOWER CONTOUR SECTION IN CROSS SECTION例文帳に追加
断面の上部輪郭部および下部輪郭部に湾曲がより小さい区画部分と湾曲がより大きい区画部分とを有する伸縮クレーンのジブ部 - 特許庁
Then, the data processing section 25 writes sector data in a data buffers section 24.例文帳に追加
次にデータ処理部25は、データバッファ部24にセクタデータを書き込む。 - 特許庁
The heat storage tank comprises a shell section 20, a tank section 10 disposed in the shell section 20, and a heat exchanging means 40 disposed in the tank section 10.例文帳に追加
外殻部20と、外殻部20内に配設した槽部10と、槽部10内に配設した熱交換手段40からなる。 - 特許庁
A card slot section 5 is disposed below the panel section 1 in the vicinity thereof.例文帳に追加
カードスロット部5はパネル部1の下方かつ近傍に配設する。 - 特許庁
The data processing section 25 stores parity sectors in a parity storage section 26.例文帳に追加
データ処理部25はパリティセクタをパリティ格納部26に格納する。 - 特許庁
the manner in which and the period within which an application is to be made under sub-section (4) of section 46; 例文帳に追加
第46条(4)による申請をすべき方法及び期間 - 特許庁
The end section of one handrail bar 10b is formed in a spherical section 16.例文帳に追加
一方の手摺棒10bの端部は球形部16とする。 - 特許庁
The 1st engagement section 54 is formed in one of the support section 52, and the 2nd engagement section 55 is formed in the support section 52 of the other.例文帳に追加
一方の支持部52には第一係合片54が形成され、他方の支持部52には第二係合片55が形成される。 - 特許庁
意味 | 例文 (999件) |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Homesteading the Noosphere” 邦題:『ノウアスフィアの開墾』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Eric S. Raymond 著 山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳 リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。 プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。 詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|