brimとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 (コップ・皿などくぼみのある器物の)縁、へり、(帽子の)つば
brimの |
brimの |
|
brimの学習レベル | レベル:6英検:準1級以上の単語学校レベル:大学以上の水準TOEIC® L&Rスコア:730点以上の単語大学入試:最難関大対策レベル |
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解! -
Wiktionary英語版での「brim」の意味 |
brim
出典:『Wiktionary』 (2026/01/06 04:21 UTC 版)
発音
- (Received Pronunciation, General American) IPA: /bɹɪm/
- 韻: -ɪm
語源 1
The noun is derived from 中期英語 brem, brim, brimme (“bank, edge, or margin of a lake or river; shore of a sea; brink; rim”); further etymology uncertain, probably related to Middle High German brem, breme (“border, edge, brim”) and Old Norse barmr (“rim”), ultimately from Proto-Indo-European *bʰren- (“to project”).
The verb is derived from the noun.
名詞
- Originally, a border or edge of a sea, a river, or other body of water; now, any border or edge.
-
1596, Edmund Spenser, “Book IIII, Canto III”, in The Faerie Queene. […], part II (books IV–VI), London: […] [Richard Field] for William Ponsonby, →OCLC, stanza 34, page 46:
-
Yet ſtill that direful ſtroke kept on his vvay, / And falling heauie on Cambellos creſt, / Strooke him ſo hugely, that in ſvvovvne he lay, / And in his head an hideous vvound impreſt: / And ſure had it not happily found reſt / Vpon the brim of his brode plated ſhield, / It vvould haue cleft his braine dovvne to his breſt.
-
-
1596, Edmund Spenser, “Book VI, Canto III”, in The Faerie Queene. […], part II (books IV–VI), London: […] [Richard Field] for William Ponsonby, →OCLC, stanza 34, page 393:
-
And all the vvhile, that ſame diſcourteous Knight, / Stood on the further bancke beholding him, / At vvhoſe calamity, for more deſpight / He laught, and mockt to ſee him like to ſvvim. / But vvhen as Calepine came to the brim [of the river], / And ſavv his carriage paſt that perill vvell, / His heart vvith vengeaunce invvardly did ſvvell, / And forth at laſt did breake in ſpeaches ſharpe and fell.
-
-
c. 1608 (first performance), Iohn [i.e., John] Fletcher, The Faithfull Shepheardesse, London: […] [Edward Allde] for R[ichard] Bonian and H[enry] Walley, […], published [1609], →OCLC, Act III, signature [F4], verso:
-
c. 1608 (first performance), Iohn [i.e., John] Fletcher, The Faithfull Shepheardesse, London: […] [Edward Allde] for R[ichard] Bonian and H[enry] Walley, […], published [1609], →OCLC, Act IV, signature [G4], verso:
-
1697, William Dampier, chapter XV, in A New Voyage Round the World. […], London: […] James Knapton, […], →OCLC, page 411:
-
The floor vvas paved vvith broad Bricks, and in the middle of the floor ſtood an old ruſty Iron Bell on its Brims. This Bell vvas about tvvo feet high, ſtanding flat on the ground; the brims on vvhich it ſtood vvere about 16 inches diameter. From the brims it did taper avvay a little tovvards the head, much like our Bells; but that the brims did not turn out ſo much as ours do.
-
- The topmost lip or rim of a container, or a natural feature shaped like a container.
-
c. 1607–1608 (date written), William Shakespeare, [George Wilkins?], The Late, and Much Admired Play, Called Pericles, Prince of Tyre. […], London: […] [William White and Thomas Creede] for Henry Gosson, […], published 1609, →OCLC, signature D, verso:
- A projecting rim.
- (especially) That of a hat.
-
1665, Robert Boyle, “Occasional Reflections. Discourse XIX. Upon Ones Drinking Water out of the Brims of His Hat.”, in Occasional Reflections upon Several Subiects. Whereto is Premis’d a Discourse about Such Kind of Thoughts, London: […] W. Wilson for Henry Herringman, […], →OCLC, section IV (Which Treats of Angling Improv’d to Spiritual Uses), pages 122–123:
- (especially) That of a hat.
- (archaic or poetic) The upper edge or surface of water.
- (obsolete)
- The surface of the ground.
-
1574, Iohn Iones, “The Second Booke of Bathes Ayde”, in A Briefe, Excellent, and Profitable Discourse, of the Naturall Beginning of All Growing and Liuing Things, Heate, Generation, Effects of the Spirits, Gouernment, Vse and Abuse of Phisicke, Preseruation, &c. […], London: […] William Iones, […], →OCLC, folio 11, verso:
-
[T]he place, of that fyre vnder the earthe, […] is not nye the centre of the earth, bicauſe then, it would eaſily bée corrupted, for the earth, is ther moſt pure and therfore, the vertue doth more floriſh, ſo that it is moſt colde, neither is the place of the fyre, vnder the brimme of the Earth, for if it were ther conteyned, it would burne vp the plants, and whatſoeuer is in the face of the ſame, and therfore be concludeth, that it is in the middle hollowneſſes, betwene theſe two extremes, that is, béetwene the centre, ⁊ the face of the earthe, […]
-
-
- (figurative) A brink or edge.
-
1549 August 26 (Gregorian calendar), Erasmus, “The Paraphrase of Erasmus vpon the Epistle of the Apostle Sainct Paule to the Romaines. A Prologe vpon the Epistle of Sainct Paule to the Romaynes.”, in Myles Coverdall [i.e., Myles Coverdale], transl., The Seconde Tome or Volume of the Paraphrase of Erasmus vpon the Newe Testament: […], London: […] Edwarde Whitchurche, →OCLC, signature [✠✠.v.], recto:
-
For except thou haue borne the croſſe of aduerſitie and temptacion, and haſte felte thy ſelfe brought vnto the very brymme of desperacion, yea ⁊ vnto hells gates, thou canſt neuer medle with the ſentence of predeſtinacion without thine owne harme, and without ſecret wrathe and grudging inwardly agaynſt God, for otherwiſe it ſhal not be poſſible for the [thee] to thinke that God is righteous and iuſte.
-
-
1641 June or July, [John Milton], Of Prelatical Episcopacy, and Whither It may be Deduc’d from the Apostolical Times by Vertue of Those Testimonies which are Alledg’d to that Purpose in Some Late Treatises: […], London: […] R[ichard] O[ulton] & G[regory] D[exter] for Thomas Underhill, […], →OCLC, page 10:
-
- The surface of the ground.
-
派生語
動詞
brim (third-person singular simple present brims, present participle brimming, simple past and past participle brimmed)
- (transitive)
- (intransitive, also figurative) To be full until almost overflowing.
-
2011 July 3, Piers Newbury, “Wimbledon 2011: Novak Djokovic beats Rafael Nadal in final”, in BBC Sport:
-
Djokovic, brimming with energy and confidence, needed little encouragement and came haring in to chase down a drop shot in the next game, angling away the backhand to break before turning to his supporters to celebrate.
-
Conjugation
| infinitive | (to) brim | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| present tense | past tense | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 1st-person singular | brim | brimmed | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 2nd-person singular | brim, brimmest | brimmed, brimmedst | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 3rd-person singular | brims, brimmeth | brimmed | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| plural | brim | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| subjunctive | brim | brimmed | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| imperative | brim | — | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| participles | brimming | brimmed | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
同意語
語源 2
名詞
派生語
- brimsand
名詞
- (Australia, US) Synonym of bream (“a freshwater fish from one of a number of genera”); specifically (US), the redbreast sunfish (Lepomis auritus).
語源 4
The verb is derived from 中期英語 brimmen (“of pigs: to be in heat or rut; to breed; to bear fruit”), either:
- modified from brem, breme (“of animals: ferocious, savage; of fire, the sea, a storm, etc.: raging, severe, tempestuous; glorious, splendid; etc.”, adjective) (whence modern English breme (“(obsolete) fierce, stormy, tempestuous”)), from 古期英語 brēme (“(poetic) glorious; famous, renowned”), from Proto-West Germanic *brōmi, from Proto-Germanic *brōmiz (“famous”); or
- directly from 古期英語 bremman (“to rage; to roar”) (though not attested in 中期英語), from Proto-Germanic *bramjaną, *bremaną (“to roar”);
both from Proto-Indo-European *bʰrem- (“to make noise”).
The noun is derived from 中期英語 brim, from the verb: see above.
動詞
brim (third-person singular simple present brims, present participle brimming, simple past and past participle brimmed) (archaic)
- (transitive) Of a boar (“male pig”): to mate with (a sow (“female pig”)); to rut.
-
1601, C[aius] Plinius Secundus [i.e., Pliny the Elder], “[Book X.] The Generation of Liuing Creatures upon the Land.”, in Philemon Holland, transl., The Historie of the World. Commonly Called, The Naturall Historie of C. Plinius Secundus. […], 1st tome, London: […] Adam Islip, →OCLC, page 304:
-
Svvine alone of all creatures vvhen they be brimming, froth and fome at the mouth. And as for the Bore, if he heare the grunting of a Sovv that ſeekes to be brimmed, unleſſe he may come to her, vvill forſake his meat, untill he be leane and poore: and ſhe againe vvill be ſo farre enraged, that ſhe vvill be readie to run upon a man and all to teare him, eſpecially if his cloths be vvhite.
-
-
1725, Desiderius Erasmus, “Αγαμος Γαμος [Agamos Gamos], or the Vnequal Marriage”, in N[athan] Bailey, transl., All the Familiar Colloquies of Desiderius Erasmus, of Roterdam, Concerning Men, Manners, and Things, […], London: […] J. Darby, A. Bettesworth, F. Fayram, J. Pemberton, J. Hooke, C[harles] Rivington, F. Clay, J. Batley, and E. Symon, →OCLC, page 452:
-
- (intransitive) Of a sow: to be in heat; to rut; also, to mate with a boar.
名詞
形容詞
brim (comparative more brim, superlative most brim)
語源 6
Clipping of brimstone (“sulphur; (figurative) a domineering, scolding woman”).
名詞
参照
- ^ “brimme, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
- ^ “brim, n.”, in OED Online
, Oxford: Oxford University Press, September 2023; “brim, n.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022.
- ^ “brim, v.”, in OED Online
, Oxford: Oxford University Press, July 2023; “brim, v.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022.
- ^ “brim, n.”, in OED Online
, Oxford: Oxford University Press, July 2023.
- ^ “brimmen, v.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
- ^ “brim, v.”, in OED Online
, Oxford: Oxford University Press, June 2024.
- ^ “brẹ̄m(e, adj.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
- ^ “brim, n.(2)”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
- ^ “brim, n.”, in OED Online
, Oxford: Oxford University Press, July 2023.
- ^ “brim, n.”, in OED Online
, Oxford: Oxford University Press, September 2024.
アナグラム
- IBMR, IRBM
語源
From Proto-Germanic *brimą (“turbulence, surge; surf, sea”), from Proto-Germanic *bremaną (“to roar”), from Proto-Indo-European *bʰrem- (“to hum, make a noise”).
発音
- IPA: /brim/
名詞
brim n or m
語形変化
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | brim | brimu |
| accusative | brim | brimu |
| genitive | brimes | brima |
| dative | brime | brimum |
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | brim | brimas |
| accusative | brim | brimas |
| genitive | brimes | brima |
| dative | brime | brimum |
Weblio例文辞書での「brim」に類似した例文 |
|
「brim」を含む例文一覧
該当件数 : 486件
BACK MIRROR FOR BRIM OF HAT例文帳に追加
帽子の鍔用バックミラー - 特許庁
`hat' is a holonym for `brim' and `crown'発音を聞く 例文帳に追加
『hat(帽子)』は『brim(帽子のつば)』と『crown(帽子の山)』の全体語である - 日本語WordNet
SUNBLIND BRIM DETACHABLE FROM HAT例文帳に追加
日よけ帽子取りはずしツバ - 特許庁
|
|
|
|
brimのページの著作権
英和辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. | |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. | |
| © 2000 - 2026 Hyper Dictionary, All rights reserved | |
| DBCLS Home Page by DBCLS is licensed under a Creative Commons 表示 2.1 日本 License. | |
| All Rights Reserved, Copyright © Japan Science and Technology Agency | |
| Copyright (C) 2026 ライフサイエンス辞書プロジェクト | |
|
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2010 License All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved. License |
|
| Copyright(C)2002-2026 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. | |
| Copyright © 2026 CJKI. All Rights Reserved | |
|
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
|
|
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL). Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wiktionary英語版」の記事は、Wiktionaryのbrim (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 |
|
| CMUdict | CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
「brim」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|