burnishとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 磨く、光らせる
burnishの |
burnishの |
|
burnishの学習レベル | レベル:13 |
「burnish」を含む例文一覧
該当件数 : 19件
(金属なら)to burnish metal―(黒檀なら)―polish ebony―(絹なら)―gloss silk―(布なら)―mangle linen―(紙なら)―glaze paper―calender paper発音を聞く 例文帳に追加
光沢をだす - 斎藤和英大辞典
GLIDE HEAD FOR MAGNETIC DISK AND BURNISH HEAD例文帳に追加
磁気ディスク用グライドヘッドおよびバーニッシュヘッド - 特許庁
roast meat to a golden burnish発音を聞く 例文帳に追加
金色のつやが出るように肉をローストする - Weblio英語基本例文集
to bring out the lustre―(絹なら)―gloss silk―(紙なら)―glaze paper―surface paper―calender paper―(金属なら)―burnish metal―(黒檀なら)―polish ebony―(布なら)―mangle linen―calender cloth発音を聞く 例文帳に追加
艶を付ける、艶を出す - 斎藤和英大辞典
SPHERICAL SURFACE BURNISH-ROLLING CIRCULAR DIE AND ITS MANUFACTURING METHOD例文帳に追加
球面バニッシュ転造丸ダイス、及び、その製造方法 - 特許庁
-
履歴機能過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断診断回数が
増える! -
マイ単語帳便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳文章で
単語を理解! -
Wiktionary英語版での「burnish」の意味 |
burnish
出典:『Wiktionary』 (2026/02/10 19:59 UTC 版)
発音
- (Received Pronunciation) IPA: /ˈbɜːnɪʃ/
- (General American) IPA: /ˈbɝnɪʃ/
- 韻: -ɜː(ɹ)nɪʃ
- ハイフネーション: burn‧ish
語源 1
The verb is derived from 中期英語 burnishen, burnysshen (“to polish, burnish; (figuratively) to brighten, give lustre to; to clean (something) until shiny; to decorate (with something shiny), adorn”) [and other forms], from burniss-, a stem of Old French burnir (compare, for example, the first-person present singular indicative form burnis), a variant of brunir (“to make clean and shiny, polish; to make brown”) (modern French brunir), from Frankish *brūnijan (“to polish, make resplendent”), from Proto-Germanic *brūnijaną (“to decorate; tan”), from Proto-Germanic *brūnaz (“brown”, adjective), possibly from Proto-Indo-European *bʰerH- (“brown”, adjective). Unrelated to burn.
The noun is derived from the verb.
動詞
burnish (third-person singular simple present burnishes, present participle burnishing, simple past and past participle burnished)
- (transitive)
- To make (something, such as a surface) bright, shiny, and smooth by, or (by extension) as if by, rubbing; to polish, to shine.
- Of a stag: to remove the velvet (“skin and fine fur”) from (its antlers) by rubbing them against something; to velvet.
-
1575, Jacques du Fouilloux, “Of the Termes of Venery”, in George Gascoigne, transl., The Noble Art of Venerie or Hunting. […], London: […] Thomas Purfoot, published 1611, →OCLC, page 244:
-
His [a hart's] head when it commeth firſt out, hath a ruſſet pyll vpon it, the which is called Veluet, […]. When his head is growne out to the full bigneſſe, then he rubbeth of that pyll, and that is called fraying of his head. And afterwards he Burniſheth the ſame, and then his head is ſaid to be full ſommed.
-
-
1658, Hendrick Hexham, “The Termes and Words of the Art of Hunting, and the Interpretation of Them out of English into Netherdutch”, in Het Groot Woorden Boeck: Gestelt in ’t Neder-duytsch, ende in ’t Engelsch […] = A Large Netherdutch and English Dictionarie; […], Rotterdam: […] Arnout Leers, →OCLC, column 2:
-
- (figuratively) To make (someone or something) appear positive and highly respected.
-
1606, Thomas Dekker, “The Seuen Deadly Sinnes of London: Drawne in Seuen Severall Coaches, through the Seuen Seueral Gates of the Citie Bringing the Plague with Them: 2. Lying. Or, The Second Dayes Triumph”, in Alexander B[alloch] Grosart, editor, The Non-dramatic Works of Thomas Dekker. […] (The Huth Library), volume II, London; Aylesbury, Buckinghamshire: […] [Hazell, Watson, & Viney] for private circulation only, published 1885, →OCLC, page 34:
-
2016, Geo Takach, “War of the Wild Roses”, in A. Hansen, S. Depoe, editors, Scripting the Environment: Oil, Democracy and the Sands of Time and Space (Palgrave Studies in Media and Environmental Communication), Cham, Switzerland: Palgrave Macmillan, Springer Nature, , →ISBN, page 165:
-
Desperate to burnish her legacy, Louise pleads her case for higher status based on her achievements on Earth as a philanthropist, artist, and occasional royal rebel.
-
-
2021 July 8, Sheera Frenkel, Cecilia Kang, “Mark Zuckerberg and Sheryl Sandberg’s partnership did not survive [Donald] Trump”, in The New York Times, New York, N.Y.: The New York Times Company, →ISSN, →OCLC, archived from the original on 29 November 2022:
-
- To make (something, such as a surface) bright, shiny, and smooth by, or (by extension) as if by, rubbing; to polish, to shine.
- (intransitive)
Conjugation
| infinitive | (to) burnish | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| present tense | past tense | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 1st-person singular | burnish | burnished, burnisht | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 2nd-person singular | burnish, burnishest | burnished, burnishedst, burnisht | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 3rd-person singular | burnishes, burnisheth | burnished, burnisht | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| plural | burnish | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| subjunctive | burnish | burnished, burnisht | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| imperative | burnish | — | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| participles | burnishing | burnished, burnisht | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
派生語
- burnished (adjective)
- burnisher
- burnishing (noun)
- burnishment
- reburnish
名詞
burnish (countable and uncountable, plural burnishes)
- (countable)
- (uncountable) The making of something bright, shiny, and smooth by, or (by extension) as if by, rubbing; (countable) an instance of this; a burnishing, a polishing, a shining.
語源 2
From 中期英語 barnishen, barnish (“to grow big (with child), to become pregnant; to grow stout or strong”); further etymology uncertain, possibly from barn (“child, offspring; infant; unborn child; human being, person; male person, man (especially a young man or young warrior)”). (from 古期英語 bearn (“child”), from Proto-West Germanic *barn (“child”), from Proto-Germanic *barną (“child”), from Proto-Indo-European *bʰer- (“to bear, carry”)) + -ishen (suffix forming verbs).
動詞
burnish (third-person singular simple present burnishes, present participle burnishing, simple past and past participle burnished) (intransitive, obsolete except British, dialectal)
- Of a person's body: to grow large or stout; to fatten, to fill out.
-
1601, C[aius] Plinius Secundus [i.e., Pliny the Elder], “[Book XI.] A Discourse Anatomicall, of the Nature of Living Creatures, Part by Part, According to Their Particular Members.”, in Philemon Holland, transl., The Historie of the World. Commonly Called, The Naturall Historie of C. Plinius Secundus. […], 1st tome, London: […] Adam Islip, →OCLC, page 345:
-
1687, [John Dryden], “[The First Part]”, in The Hind and the Panther. A Poem, in Three Parts, 2nd edition, London: […] Jacob Tonson […], →OCLC, page 22:
-
- (by extension) Of a thing: to increase in size; to expand, to spread out, to swell.
-
1624, Henry Wotton, The Elements of Architecture, […], London: […] Iohn Bill, →OCLC, II. part, page 117:
-
[Giorgio Vasari's Lives of the Most Excellent Painters, Sculptors, and Architects] is to paſſe a running examination ouer the vvhole Edifice, according to the properties of a vvell ſhapen Man. As […] vvhether the Fabrique bee of a beautifull Stature, vvhether for the breadth it appeare vvell burniſhed, […] and ſo forth.
-
-
a. 1662 (date written), Thomas Fuller, “London”, in The History of the Worthies of England, London: […] J[ohn] G[rismond,] W[illiam] L[eybourne] and W[illiam] G[odbid], published 1662, →OCLC, page 190:
-
Some have ſuſpected the declining of the Luſtre thereof [i.e., of London], becauſe of late it vergeth ſo much VVeſtvvard, increaſing in Buildings in Convent Garden, &c. But by their Favour (to diſprove their Fear) it vvill be found to Burniſh round about, to every point of the compaſſe, vvith nevv Structures daily added thereunto.
-
-
参照
- ^ “burnishen, v.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
- ^ “burnish, v.”, in OED Online
, Oxford: Oxford University Press, March 2022; “burnish, v.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022.
- ^ “burnish, n.”, in OED Online
, Oxford: Oxford University Press, December 2021; “burnish, n.”, in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press, 2019–2022.
- ^ “barnishen, v.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
- ^ “† burnish, v.”, in OED Online
, Oxford: Oxford University Press, December 2022.
- ^ “bā̆rn, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
- ^ “-ish(e(n, suf.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Further reading
burnishing (metal) on Wikipedia.Wikipedia
burnishing (pottery) on Wikipedia.Wikipedia
burnishing (disambiguation) on Wikipedia.Wikipedia
- Joseph Wright, editor (1898), “BARNISH, v.”, in The English Dialect Dictionary: […], volume I (A–C), London: Henry Frowde, […], publisher to the English Dialect Society, […]; New York, N.Y.: G[eorge] P[almer] Putnam’s Sons, →OCLC, page 171.
「burnish」を含む例文一覧
該当件数 : 19件
To provide a magnetic disk burnishing device performing uniform burnish treatment over the entire surface of a magnetic disk.例文帳に追加
磁気ディスク全面にわたって均一なバニッシュ処理が行える磁気ディスクバニッシュ装置を提供する。 - 特許庁
BURNISH HEAD, MANUFACTURE AND REPRODUCING METHOD OF THE SAME AND MANUFACTURE OF MAGNETIC DISK UTILIZING THE SAME例文帳に追加
バーニッシュヘッド、バーニッシュヘッドの製造方法及び再生方法並びにそのバーニッシュヘッドを用いた磁気ディスクの製造方法 - 特許庁
To provide a spherical surface burnish-rolling circular die capable of reducing the product cost by eliminating the materials cost and processing cost.例文帳に追加
材料コスト及び加工コストを低減して、その分、製品コストを低減することができる球面バニッシュ転造丸ダイスを提供すること。 - 特許庁
The spherical surface burnish-rolling circular die 1 secures rigidity strength required for the burnishing process and the rolling circular die main body 2 can be composed of a die steel.例文帳に追加
よって、球面バニッシュ転造丸ダイス1は、バニッシュ加工に必要な剛性強度が確保されているので、丸ダイス本体2をダイス鋼で構成することができる。 - 特許庁
As a result, the materials cost and the processing cost of the rolling circular die main body 2 are reduced and the product cost as the total spherical surface burnish-rolling circular die 1 can be eliminated.例文帳に追加
その結果、丸ダイス本体2の材料コスト及び加工コストが低減され、その分、球面バニッシュ転造丸ダイス1全体としての製品コストを低減することができる。 - 特許庁
The aqueous compositions provide matte coatings having haptic or feel (soft touch) properties, film and appearance properties, including burnish resistance and low color loss.例文帳に追加
水性組成物は、触感または感触(柔らかい手触り)特性、光沢耐性および低い色の損失をはじめとするフィルムおよび外観特性を有するつや消しコーティングを提供する。 - 特許庁
To provide a new polymer latex and a polish vehicle composition exhibiting improved high initial gloss and improved repeatable burnish response without giving adverse effect to durability.例文帳に追加
耐久性に悪影響を与えることなく、改良された高い初期光沢および改良された繰り返し可能な研磨応答性を示す新規なポリマーラテックスおよびポリッシュビヒクル組成物の提供。 - 特許庁
|
|
|
|
burnishのページの著作権
英和辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. | |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. | |
| © 2000 - 2026 Hyper Dictionary, All rights reserved | |
|
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2010 License All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved. License |
|
| Copyright © 2026 CJKI. All Rights Reserved | |
|
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
|
|
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL). Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wiktionary英語版」の記事は、Wiktionaryのburnish (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 |
|
| CMUdict | CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
「burnish」のお隣キーワード |
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|