Deprecated: The each() function is deprecated. This message will be suppressed on further calls in /home/zhenxiangba/zhenxiangba.com/public_html/phproxy-improved-master/index.php on line 456
[B! translation][game] taninswのブックマーク
[go: Go Back, main page]

タグ

関連タグで絞り込む (0)

  • 関連タグはありません

タグの絞り込みを解除

translationとgameに関するtaninswのブックマーク (1)

  • 海外版の「朧村正」、いろいろセリフを端折ってる件 : お茶妖精

    2009年09月18日 海外版の「朧村正」、いろいろセリフを端折ってる件 「日語のセリフと比べて英語の字幕がやけに短くない?」 というスレを見かけて、その時は言語の違いによるものと思ったんですが、プレイ動画を見るとホントに一部が略されてました。 以下、例文。濃いところが英語版で削られてる部分です。 With Oboro style, I can control such a weapon without being controlled myself. 魅入られることなく刀の妖気を制して操る剣術が朧流よ。畜生の分際でいらぬ心配じゃわ。 They won't even acknowledge first-time customers here. It's no fun at all. 一見さんでは相手にされず、できる事も限られる。想いを遂げる手段が金か心中しかないというのは論外。 Edo

    海外版の「朧村正」、いろいろセリフを端折ってる件 : お茶妖精
  • 1